"the last annual report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي الأخير
        
    • التقرير السنوي السابق
        
    • آخر تقرير سنوي
        
    • التقارير السنوية الأخيرة
        
    The Assembly should also review the issues raised in the last annual report of the Ombudsperson and case reports and take on a more active role in this respect. UN ويتعين أيضا على الجمعية أن تستعرض المسائل التي أثارها التقرير السنوي الأخير لأمين المظالم وتقارير القضايا وأن تضطلع بدور أكثر نشاطا في هذا الصدد.
    The Committee, during its sixtyseventh session, welcomed the commitment expressed by the United Nations High Commissioner for Human Rights to improve the staff situation referred to in the last annual report. UN 36- رحَّبت اللجنة، في دورتها السابعة والستين، بإعلان مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الالتزام بتحسين حالة الموارد من الموظفين التي سبقت الإشارة إليها في التقرير السنوي الأخير.
    The Committee, during its sixtyseventh session, welcomed the commitment expressed by the United Nations High Commissioner for Human Rights to improve the staff situation referred to in the last annual report. UN 36- رحَّبت اللجنة، في دورتها السابعة والستين، بإعلان مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الالتزام بتحسين حالة الموارد من الموظفين التي سبقت الإشارة إليها في التقرير السنوي الأخير.
    218. The present annual report adopts the same format for the presentation of followup information as the last annual report. UN 218- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي السابق في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    Counsel points out that the last annual report from the ombudsman to Parliament dates from 1988. UN ويبين المحامي أن آخر تقرير سنوي قدمه أمين المظالم إلى البرلمان يرجع تاريخه إلى عام ١٩٨٨.
    6. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. UN 6- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقارير السنوية الأخيرة في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    At the request of members of the Council, the Secretariat also is now regularly making public statements on such important questions as the Middle East and Afghanistan, two issues that have given rise to such a large part of the Council's work since the publication of the last annual report. UN وبطلب من أعضاء المجلس، تقوم الأمانة العامة على نحو منتظم بإصدار بيانات عامة عن قضايا هامة مثل الشرق الأوسط وأفغانستان، وهما قضيتان انبنى عليهما جزء كبير من أعمال المجلس منذ نشر التقرير السنوي الأخير.
    6. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. UN 6- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي الأخير في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    235. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. UN 235- ويتخذ هذا التقرير السنوي نفس شكل التقرير السنوي الأخير في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    235. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. UN 235 - ويتخذ هذا التقرير السنوي نفس شكل التقرير السنوي الأخير في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    the last annual report of the Committee was submitted on 13 January 2006 (S/2006/22). UN وكان التقرير السنوي الأخير للجنة قد قدِّم في 13 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/22).
    This report sets out all information provided by States parties and authors or their counsel since the last annual report (A/61/40). UN يتضمن هذا التقرير جميع المعلومات المقدمة من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو محامييهم منذ تقديم التقرير السنوي الأخير (A/61/40).
    This report sets out all information provided by States parties and authors or their counsel since the last annual report (A/62/40). UN يتضمن هذا التقرير جميع المعلومات المقدمة من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو محامييهم منذ تقديم التقرير السنوي الأخير (A/62/40).
    193. Follow-up information provided by States parties and by petitioners or their representatives subsequent to the last annual report (A/62/40) is set out in annex VII to volume II of the present annual report. UN 193- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/62/40) في المرفق السابع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    28. The Committee welcomed the commitment expressed by the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, to improve the staff situation referred to in the last annual report. UN 28- رحبت اللجنة بالتعهد الذي قدمته السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بتحسين حالة الموارد من الموظفين التي سبقت الإشارة إليها في التقرير السنوي الأخير(5).
    the last annual report of the Committee was submitted on 7 February 2007 (see S/2007/59). UN وكان التقرير السنوي الأخير للجنة قد قُدِّم في 7 شباط/فبراير 2007 (انظر S/2007/59).
    This report sets out all information provided by States parties and authors or their counsel since the last annual report (A/63/40). UN يتضمن هذا التقرير جميع المعلومات المقدمة من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو محامييهم منذ تقديم التقرير السنوي الأخير (A/63/40).
    This report sets out all information provided by States parties and authors or their counsel since the last annual report (A/63/40). UN يتضمن هذا التقرير جميع المعلومات المقدمة من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو محامييهم منذ تقديم التقرير السنوي الأخير (A/63/40).
    218. The present annual report adopts the same format for the presentation of followup information as the last annual report. UN 218 - ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي السابق في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    Follow-up information provided by States parties and by petitioners or their representatives since the last annual report is set out in a new annex VII, contained in Volume II of the present annual report. UN 230- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف ومقدمي البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي السابق في المرفق السابع الجديد الوارد في المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    This is the last annual report that will be submitted by the current mandate-holder, whose term expires in August 2008. UN وهذا هو آخر تقرير سنوي سيقدمه المقرر الحالي، الذي ستنتهي فترة ولايته في آب/أغسطس 2008.
    192. The present annual report adopts the same format for the presentation of follow-up information as the last annual report. UN 192- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقارير السنوية الأخيرة في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more