"the last report on" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الأخير عن
        
    • آخر تقرير عن
        
    • التقرير السابق بشأن
        
    • التقرير الأخير المتعلق
        
    In the last report on the Completion Strategy, it was noted that eight detainees were awaiting trial. UN 14 - ولوحظ في التقرير الأخير عن استراتيجية الإنجاز أنه ثمة ثمانية محتجزين انتظار المحاكمة.
    Since the submission of the last report on the Completion Strategy, significant progress has been made in the area of the Tribunals' archives. UN 53 - وأُحرز تقدم ملحوظ في ميدان محفوظات المحكمة منذ التقرير الأخير عن استراتيجية الإنجاز.
    the last report on the implementation of the provisions of the Convention was submitted for the period from 1 May 1998 to 1 May 2000. UN وقدم التقرير الأخير عن تنفيذ أحكام الاتفاقية في الفترة من 1 أيار/مايو 1998 إلى 1 أيار/مايو 2000.
    What new initiatives have been undertaken since the last report on integrating the NAP into the national economic and social development and environment protection planning systems, including at the local and national levels? UN :: ما هي المبادرات الجديدة التي اتخذت منذ آخر تقرير عن دمج خطط العمل الوطنية في نظم التخطيط الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وحماية البيئة، بما في ذلك على الصعيد المحلي؟
    It covers the activities undertaken by the United Nations and the Advisory Committee since the submission of the last report on the subject (A/60/166). UN وهو يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة واللجنة منذ تقديم التقرير السابق بشأن هذا الموضوع (A/60/166).
    HRC's overall assessment of women's rights in New Zealand is that there has been significant progress since the last report on women's rights in many areas, about which New Zealand should feel proud, such as the introduction of paid parental leave. UN ويتمثل تقييم الهيئة الشامل لحقوق المرأة في نيوزيلندا في أنه قد طرأ تقدُّم ملموس منذ التقرير الأخير المتعلق بحقوق المرأة في مجالات شتى مما يستدعي شعور نيوزيلندا بالاعتزاز. ومن ذلك مثلاً بدء العمل بالإجازة الوالدية المدفوعة.
    the last report on the implementation of the provisions of the Convention was submitted for the period from 1 May 1998 to 1 May 2000. UN وقدم التقرير الأخير عن تنفيذ أحكام الاتفاقية عن الفترة من 1 أيار/مايو 1998 إلى 1 أيار/مايو 2000.
    It was described in detail in the last report on national research on space debris (see A/AC.105/751/Add.2). UN وجاء وصفه بالتفصيل في التقرير الأخير عن البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي (انظر الوثيقة A/AC.105/751/Add.2).
    3. Since the presentation of the last report on this subject dated 20 July 2000 (A/55/166), the developments described below have taken place. UN 3 - منذ تقديم التقرير الأخير عن هذا الموضوع (A/55/166) المؤرخ 20 تموز/يوليه 2000، وقعت التطورات الموضحة فيما يلي.
    37. Since the last report on observer organizations in the intergovernmental process, interest from civil society in the climate change process has continued to grow and diversify. UN 37- اهتمام المجتمع المدني بعملية تغير المناخ أخذ في الازدياد والتنوع منذ تقديم التقرير الأخير عن المنظمات المعتمدة بصفة مراقب في العملية الحكومية الدولية().
    5. Since the submission of the last report on the status of the Convention to that of the present report, there have been 47 ratifications and 2 accessions, as well as 6 signatures to the Convention. UN 5 - ومنذ تقديم التقرير الأخير عن حالة الاتفاقية وحتى وقت تقديم هذا التقرير، كان هناك 47 تصديقا على الاتفاقية وحالتي انضمام إليها، وكذلك 6 توقيعات على الاتفاقية.
    5. The present report details several initiatives that have been undertaken since the last report on an accountability system (A/64/640) was submitted to the General Assembly in 2010, including: UN 5 - ويعرض هذا التقرير بالتفصيل عدة مبادرات اتخذت منذ أن قدم إلى الجمعية العامة عام 2010 التقرير الأخير عن نظام للمساءلة (A/64/640)، بما في ذلك:
    5. The present report focuses on regional strategies of the Office of the High Commissioner and the most significant developments since 1998, when the Secretary-General submitted to the General Assembly the last report on the subject (A/53/324). UN 5 - ويركز هذا التقرير على الاستراتيجيات الإقليمية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وأهم التطورات منذ عام 1998، عندما قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة التقرير الأخير عن الموضوع (A/53/324).
    2. Since the last report on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Grenada and the State of Palestine had acceded to the Convention, making the total number of States parties 177. UN 2 - واستطرد قائلاً إن غرينادا ودولة فلسطين انضمتا إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بعد صدور التقرير الأخير عن حالة الاتفاقية، ليصل بذلك مجموع عدد الدول الأطراف إلى 177 دولة.
    2. The present report outlines the progress achieved since the last report on the accreditation of national human rights institutions (NHRIs) (A/HRC/13/45), submitted to the Human Rights Council at its thirteenth session in March 2010. UN 2- ويعرض هذا التقرير بإيجاز التقدم المحرز منذ تقديم التقرير الأخير عن اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (A/HRC/13/45) إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة المعقودة في آذار/مارس 2010.
    1. Since the submission of the last report on the zone of peace and cooperation of the South Atlantic to the fifty-sixth session of the General Assembly (A/56/454), several States in the South Atlantic region have signed, acceded to or ratified multilateral disarmament treaties and conventions. UN 1 - منذ تقديم التقرير الأخير عن منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة (A/56/454)، قامت عدة دول في منطقة جنوب المحيط الأطلسي بالتوقيع على معاهدات واتفاقيات نزع السلاح المتعددة الأطراف أو الانضمام إليها أو التصديق عليها.
    The prices of key agricultural commodities, including coffee, maize, cotton, oats and sugar (although not rice) have also surpassed their levels since the last report on world commodity trends and prospects (see A/64/184), issued in 2009. UN كما تجاوزت أسعار السلع الأساسية الزراعية الرئيسية بما فيها أسعار البن والذرة الصفراء والقطن والشوفان والسكر (لم ترتفع أسعار الأرز رغم ذلك) المستويات التي بلغتها منذ التقرير الأخير عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية، الصادر في عام 2009.
    It should be underscored that there have not been any major developments relating to arbitration or conciliation procedures in environmental agencies since 2005 when the last report on these issues was produced. UN وينبغي التأكيد على أنه لم تطرأ أية تطورات ذات بال فيما يخص إجراءات التحكيم أو التوفيق في الوكالات البيئية منذ عام 2005 عندما وُضع آخر تقرير عن هاتين المسألتين.
    What's the last report on the firemen getting here? Open Subtitles ما هو آخر تقرير عن وصول قوات الإطفاء إلى هنا؟
    3. Since the last report on this issue (A/54/414), the main refugee groups continue to originate in Sierra Leone (487,200), Sudan (467,700), Somalia (451,500), Angola (350,700), Eritrea (345,600) and Burundi (325,500). UN 3 - ومنذ التقرير الأخير المتعلق بهذه المسألة (A/54/414)، لا تزال أكبر مجموعات اللاجئيــــن تأتـــــي مـــــن سيراليون (200 487)، والسودان (700 467)، والصومال (500 451)، وأنغولا (700 350)، وإريتريا (600 345)، وبوروندي (500 325).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more