"the last ten" - Translation from English to Arabic

    • العشر الأخيرة
        
    • العشر الماضية
        
    • آخر عشر
        
    • العشرة الأخيرة
        
    • العشرة الماضية
        
    • اخر عشر
        
    • العشْرة الأخيرة
        
    • لآخر عشر
        
    • أخر عشر
        
    • خلال العشرة
        
    • آخر عشرة
        
    Nobody in our family has eaten anything in the last ten days except dry wood and sticks. Open Subtitles لا أحد في عائلتنا أكل أيّ شئ في الأيام العشر الأخيرة ماعدا أعواد ورماد النار.
    The new world in which we have been living for the last ten years has not only been about convergence towards liberal economic policies. UN والعالم الجديد الذي نعيش فيه في السنوات العشر الأخيرة لم يشهد فحسب الاقتراب من السياسات الاقتصادية الحرة.
    The Funds have been able to provide loans to about 15% of rural villages, and rapidly increased over the last ten years. UN وتمكنت الصناديق من تقديم قروض لنحو 15 في المائة من القرى، وزادت هذه القروض بسرعة على مدى السنوات العشر الماضية.
    On the whole, this proportion remains low and has never reached 30 per cent in the last ten years. UN وتظل هذه النسبة ضعيفة إجمالاً، ولم تصل قط إلى مستوى 30 في المائة خلال السنوات العشر الماضية.
    I'm running the image against the last ten Academy classes. Open Subtitles أنا أفحص الصورة مع آخر عشر صفوف في الأكاديمية.
    I've been listening to you heave for the last ten minutes. Open Subtitles لقد كنت استمع اليك وانت تتقيأ خلال الدقائق العشرة الأخيرة
    You've had one client for the last ten years: Open Subtitles لديك موكل واحد فقط خلال السنوات العشرة الماضية:
    In the last ten years, the number of national UNV deployments for UNHCR has significantly increased. UN وقد زاد عدد عمليات وزع متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين خلال السنوات العشر الأخيرة زيادة كبيرة.
    The pooled samples were covering the time period 1980 to 2004, with emphasis on samples from the last ten years. UN وكانت العينات المجمعة تغطي الفترة الزمنية 1980 إلى 2004 مع التركيز على العينات من السنوات العشر الأخيرة.
    The pooled samples were covering the time period 1980 to 2004, with emphasis on samples from the last ten years. UN وكانت العينات المجمعة تغطي الفترة الزمنية 1980 إلى 2004 مع التركيز على العينات من السنوات العشر الأخيرة.
    significant decreases in the number of deaths resulting from cervical cancer, with a 50 per cent reduction in the last ten years. UN :: انخفاض كبير من عدد الوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم بنسبة انخفاض بلغت 50 في المائة في السنوات العشر الأخيرة.
    Table 17: Number of TTBA trained in the last ten years by Zone 36 UN الجدول 17: عدد القابلات التقليدية المدربات في السنوات العشر الأخيرة حسب المنطقة
    This is the third outbreak in US in the last ten years. Open Subtitles هذا هو الإندلاع الثالث في الولايات المتحدة في السنوات العشر الماضية
    Do you really want a detective who's cleared 33 murders in the last ten years riding a bench? Open Subtitles أحقا تريد لمحقق حل 33 جريمة قتل في السنوات العشر الماضية أن يجلس على دكة الاحتياط؟
    Health indicators have worsened over the last ten years. UN وقد ساءت المؤشرات الصحية على مدى السنوات العشر الماضية.
    In the last ten years there has been a considerable increase in the number and range of NGOs specialising in HIV/AIDS work. UN وشهدت السنوات العشر الماضية زيادة كبيرة في عدد ونطاق المنظمات غير الحكومية المتخصصة في العمل في هذا المجال.
    We have witnessed significant successes, but we have also during the last ten years uncovered disturbing and tragic weaknesses. UN وقد شاهدنا حالات نجاح ملحوظة، وكشفنا أيضا عن مواطن ضعف مقلقة ومؤسفة، خلال السنوات العشر الماضية.
    My company spent the last ten years developing that radar system. Open Subtitles شركتي قضت آخر عشر سنوات في تطوير ذلك نظام الرادار.
    Over the last ten years no maternity mortality cases, both before and after childbirth, have been recorded. UN ولم تسجل على مدى الأعوام العشرة الأخيرة أية حالة من حالات الوفاة النفاسية سواء قبل الولادة أو بعدها.
    Federales in Mexico reported two similar killings in the last ten days. Open Subtitles فريديرالس من المكسيك قد ابلغ عن قتلين مشابهين في الايام العشرة الماضية.
    Have you any idea of the misery I've been through in the last ten days? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن التعاسة التي عشتها في اخر عشر أيام؟
    I learned to hate you in the last ten years. Open Subtitles تعلمت كَراهيتك في السَنَوات العشْرة الأخيرة
    I've been trying to get somebody in this position for this money for the last ten years, and now that I have... Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أُحضر شخصا ما في هذا المنصب بهذا المال, لآخر عشر سنوات ... والآن بما أني فعلتها
    You can write a better song on the back of a napkin than Christopher House has in the last ten years. Open Subtitles يمكنك كتابه أغنيه أفضل على ظهر منديل أفضل من كرستوفر هاوس فى أخر عشر سنوات
    Well, if you haven't noticed, I've been between them for the last ten years. Open Subtitles إن لم تلاحظي، فأنا كنت بينهما خلال العشرة أعوام المنصرمة
    -Captain Kim Eok-Choo- In the last ten days, about 50 soldiers have run away already... Open Subtitles في آخر عشرة أيام، نحو 50 جنديّاً لاذوا بالفِرار فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more