"the latest of which is" - Translation from English to Arabic

    • وآخرها
        
    • وأحدثها
        
    • حيث كان آخر هذه
        
    Recalling its earlier resolutions, the latest of which is resolution 1993/17 of 26 February 1993, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة، وآخرها القرار ٣٩٩١/٧١ المؤرخ في ٦٢ شباط/فبراير ٣٩٩١،
    Despite the efforts of the Economic Community of West African States, the Organization of African Unity and the international community to secure the effective implementation of the many peace plans, the latest of which is the Akosombo, Ghana, plan, the crisis continues. UN وعلــى الرغم من جهود الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيــــا، ومنظمـــة الوحدة الافريقية والمجتمع الدولي بغية كفالة التنفيذ الفعال لخطط السلم العديدة، وآخرها أكوسومبو، خطة غانا، لا تزال اﻷزمة مستمرة.
    I wished to write to you with reference to the recent communications addressed to you and the Security Council by the President of Eritrea, the latest of which is dated 15 July 2008. UN أكتب إليكم بالإشارة إلى الرسائل الأخيرة التي وجهها إليكم وإلى مجلس الأمن رئيس إريتريا، وآخرها مؤرخة 15 تموز/يوليه 2008.
    Recalling also its previous resolutions in this regard, the latest of which is its resolution 2000/4 of 7 April 2000, UN وإذ تشير أيضاً إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2000/4 المؤرخ 7 نيسان/ أبريل 2000،
    Recalling also its previous resolutions in this regard, the latest of which is its resolution 1999/55 of 27 April 1999, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 1999/55 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999،
    Recalling further its previous resolutions in this regard, the latest of which is resolution 2003/3 of 14 April 2003, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2003/3 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2003،
    Recalling all its previous resolutions in this respect, the latest of which is resolution 2003/6 of 15 April 2003, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 2003/6 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003،
    Recalling further its previous resolutions in this regard, the latest of which is its resolution 2002/3 of 12 April 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2002/3 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2002،
    Recalling further its previous resolutions in this regard, the latest of which is its resolution 2001/2 of 6 April 2001, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2001/2 المؤرخ 6 نيسان/ أبريل 2001،
    Recalling further its previous resolutions in this regard, the latest of which is its resolution 2001/2 of 6 April 2001, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2001/2 المؤرخ 6 نيسان/ أبريل 2001،
    Recalling its earlier resolutions, the latest of which is resolution 1994/6 of 18 February 1994, UN وإذ تشير الى قراراتها السابقة، وآخرها القرار ٤٩٩١/٦ المؤرخ في ٨١ شباط/فبراير ٤٩٩١،
    Recalling its earlier resolutions, the latest of which is resolution 1995/7 of 17 February 1995, UN وإذ تشير الى قراراتها السابقة، وآخرها القرار ٥٩٩١/٧ المؤرخ في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١،
    Recalling further its previous resolutions in this regard, the latest of which is resolution 2004/3 of 8 April 2004, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2004/3 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004،
    Recalling further its previous resolutions in this regard, the latest of which is resolution 2004/3 of 8 April 2004, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2004/3 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004،
    On the one hand, Israel is plundering the natural resources and the water of the Golan, and is building dams, the latest of which is a sand-mud construction near the city of Quneitra, only 10 metres west of the ceasefire line. UN فهي من جهة تسرق موارده الطبيعية ومياهه وتبني فيه السدود، وآخرها سد ركامي قرب مدينة القنيطرة، وعلى بعد عشرة أمتار فقط غرب خط وقف إطلاق النار.
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency, the latest of which is GC(42)RES/43 adopted on 25 September 1998, UN وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وآخرها القرار م ع ٤٢/٤٣ المتخذ في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨،
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency, the latest of which is resolution GC(41)/RES/25, adopted on 3 October 1997, UN وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وآخرها القرار م ع ٤١/٢٥ المتخذ في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧،
    It has yet to take measures with a view to implementing its resolutions, the latest of which is resolution 1435 (2002). UN ولم يتخذ المجلس حتى الآن تدابير لتنفيذ قراراته وآخرها القرار 1435 (2002).
    The Zionist entity launched a series of spy satellites over the Arab States, the latest of which is an Offuk 5 which is devoted to intelligence and espionage purposes against Arab military capabilities. UN كما أطلق الكيان الصهيوني سلسلة من الأقمار الاصطناعية للتجسس ضد الدول العربية، وآخرها القمر الاصطناعي " أفق 5 " الذي خصص للأغراض الاستخبارية والتجسس ضد القدرات العسكرية العربية.
    Recalling also General Assembly resolutions adopted by consensus supporting the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, the latest of which is resolution 49/71 of 15 December 1994, UN وإذ يشير أيضا إلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بتوافق الآراء تأييدا لإنشاء منطقـــة خاليـــــة من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وآخرها القرار 49/71 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1994،
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency, the latest of which is GC(XXXVIII)/RES/21 of 23 September 1994, See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Thirty-eighth Regular Session, 19-23 September 1994 (GC(XXXVIII)/RESOLUTIONS (1994)). UN وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأحدثها القرار GC(XXXVIII)/RES/21 المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبـر ١٩٩٤)٢(، وإذ تلاحظ خطر الانتشار النووي، بصفة خاصة في مناطق التوتر،
    Recalling General Assembly resolutions adopted by consensus supporting the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, the latest of which is resolution 49/71 adopted on 15 December 1994, UN وإذ يشير الى قرارات الجمعية العامة، التي اتخذت بتوافق اﻵراء، والتي تؤيد انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، حيث كان آخر هذه القرارات هو القرار ٤٩/٧١ المتخذ في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more