"the law of georgia" - Translation from English to Arabic

    • قانون جورجيا
        
    • لقانون جورجيا
        
    • وقانون جورجيا
        
    • القانون الجورجي
        
    • للقانون الجورجي
        
    In compliance with article 19, the Law of Georgia on Normative Acts, the following order of precedence is legally valid: UN امتثالا للمادة 19 من قانون جورجيا المتعلق بالقوانين الشارعة، يسري نظام الأسبقية التالي من الناحية القانونية:
    Besides the aforesaid, the analogous provisions are included into the Law of Georgia on Guarantees and Promotion of the Activities on Investments. UN وفضلا عن ما تقدم، أدرجت شروط مماثلة في قانون جورجيا الخاص بضمانات الاستثمار وبتشجيع الأنشطة الاستثمارية.
    the Law of Georgia on Gender Equality condems sexual harrasment at workplace. UN ويدين قانون جورجيا بشأن المساواة بين الجنسين التحرش الجنسي في مكان العمل.
    These acts complied with the Law of Georgia on assembly and demonstrations, which allows any gathering for expression of views provided this action does not hamper traffic, obstruct access to public objects or block streets. UN فتلك الأعمال تتمثل لقانون جورجيا المتعلق بالتجمع وتنظيم المظاهرات الذي يجيز تنظيم أي تجمع للإعراب عن الآراء شريطة ألا يعرقل ذلك السير والوصول إلى الأماكن العمومية أو يسد الشوارع.
    Besides, under the same law, the Law of Georgia on Normative Acts and the Constitution of Georgia, the international agreement to which Georgia is a party prevails over other laws to the extent it does not contravene the Constitution of Georgia. UN وعلاوة على ذلك وبموجب القانون ذاته وقانون جورجيا المتعلق بالأوامر التشريعية ودستور جورجيا، فإن الاتفاق الدولي الذي تُشكل جورجيا طرفا فيه له الأسبقية على القوانين الأخرى ما دام لا يخالف دستور جورجيا.
    According to Article 6, paragraph 1 of the Law of Georgia on International Treaties of Georgia: international treaty, to which Georgia is a party, is integral part of the Georgian legislation. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 6 من القانون الجورجي المتعلق بالمعاهدات الدولية لجورجيا، فإن المعاهدات الدولية التي تكون جورجيا طرفا فيها تعتبر جزءا لا يتجزأ من تشريعات جورجيا.
    Owing to the fact that the Law of Georgia on Refugees was not in compliance with the Convention relating to the Status of Refugees, a draft law on refugees and humanitarian status was elaborated by the Ministry in line with international standards and conventions. UN فنظرا إلى أن قانون جورجيا المتعلق باللاجئين لم يكن ممتثلا لأحكام الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين، صاغت الوزارة مشروع قانون بشأن اللاجئين والمركز الإنساني وفقا للمعايير والاتفاقيات الدولية.
    All humanitarian activities in Abkhazia are affected by the Law of Georgia on the Occupied Territories, which restricts access to humanitarian assistance in Abkhazia and contradicts the international obligations assumed by Georgia under a resolution of the Council of Europe Parliamentary Assembly. UN وتصطدم الأنشطة الإنسانية بكامل نطاقها في أبخازيا بمشكلة ' ' قانون جورجيا بشأن الأراضي المحتلة``، الذي يحد إمكانية وصول المساعدات الإنسانية إلى أبخازيا ويتعارض مع الالتزامات الدولية التي تعهدت بها جورجيا بموجب قرار الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    I have the honour to transmit the Law of Georgia on the Occupied Territories.* UN أتشرف بأن أحيل قانون جورجيا المتعلق بالأراضي المحتلة*.
    Importantly, the Ministry of Interior of Georgia remains committed to enforcing the Law of Georgia on assembly and demonstrations so as not to allow any gathering and demonstration within 20 meters of diplomatic premises. UN والمهم أن وزارة الداخلية الجورجية تظل ملتزمة بإنفاذ قانون جورجيا المتعلق بالتجمع وتنظيم المظاهرات لكي تحول دون تنظيم أي تجمع أو مظاهرة على بعد 20 مترا من البعثات الدبلوماسية.
    the Law of Georgia on Export and Import Control of Weapons, Military Equipment and Dual-Use Materials; UN - قانون جورجيا الخاص بمراقبة تصدير واستيراد الأسلحة والمعدات العسكرية والمواد ذات الاستخدام المزدوج؛
    the Law of Georgia on Basis of Issuing License and Permit for Production Activities. UN - قانون جورجيا الخاص بأسس إصدار تراخيص وتصاريح أنشطة الإنتاج؛
    The scope of authority of the Ministry of Education and Science regarding this issue is described in the Law of Georgia on General Education and the draft decree of the Minister on assigning qualification to textbooks. UN ويرد بيان نطاق السلطة المخولة لوزارة التعليم والعلم في هذا الصدد في كل من قانون جورجيا للتعليم العام ومشروع المرسوم الوزاري المتعلق بوضع توصيف للكتب المدرسية.
    24. the Law of Georgia on the Public Security Service, the Law on Operative-Investigative Activities and the Law on Counter-Intelligence Activities contain provisions on respect and protection of human rights and freedoms in their respective areas. UN 24 - ويتضمن قانون جورجيا بشأن دائرة الأمن العام والقانون بشأن أنشطة التنفيذ والتحقيق، والقانون بشأن أنشطة مكافحة التجسس أحكاما بشأن احترام حقوق الإنسان والحريات وحمايتها في مجالاتها.
    In the period of 2004-2006 following laws have been prepared and in Georgia: the Law of Georgia on the Elimination of Domestic Violence, Protection and Assistance of the Victims of Violence, the Law on Combating Human Trafficking. UN وفي الفترة 2004-2006، أعد القانونان التاليان في جورجيا: قانون جورجيا المتعلق بالقضاء على العنف المنزلي وحماية ضحايا العنف ومساعدتهم، والقانون المتعلق بمكافحة الاتجار بالبشر.
    the Law of Georgia on Weapons; UN - قانون جورجيا الخاص بالأسلحة؛
    In accordance with the Law of Georgia " On the bases of licenses of interregnal activity and authorizations " , a new draft law has been prepared " On export control of armament, military technology and dual-use production " . UN ووفقا لقانون جورجيا المتعلق بـ " أسس الترخيص للنشاط الأقاليمي ومنح الأذون " ، جرى إعداد مشروع قانون جديد بشأن " مراقبة تصدير الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والإنتاج المزدوج الاستخدام " .
    80. The shelters established pursuant to the Law of Georgia on the Fight against Domestic Violence, one of which is located in the region of Georgia, initially were established with support of UN Women and Sida; however, since May 2011 they are fully supported from the State budget of Georgia. UN 80- أما المآوي التي أنشئت وفقاً لقانون جورجيا بشأن مكافحة العنف المنزلي، وأحدها يقع في إقليم جورجيا، فقد مولت في بادئ الأمر بدعم من هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    The adoption of the Law of Georgia on Combating Terrorism, the Law of Georgia on Organized Crime and Racketeering, the new Criminal Procedural Code and relevant changes to the Criminal Code has served as an effective legal ground for the prevention of and combating organized crime and terrorism. UN وكان اعتماد قانون جورجيا لمكافحة الإرهاب، وقانون جورجيا لمكافحة الجريمة المنظمة وكسب المال بالعنف، وقانون الإجراءات الجنائية الجديد وما يتصل به من تغييرات في القانون الجنائي، بمثابة أساس قانوني فعال لمنع الجريمة المنظمة والإرهاب ومكافحتهما.
    Environmental norms were followed during the drafting and implementation of the Agreement on Disarmament and Arms Control, and all other agreements and conventions are regulated according to Georgian legislation, in particular by: the Law of Georgia on Environment Protection; the Law of Georgia on International Agreements; Administrative Code of Georgia; Criminal Code of Georgia. UN وقد تم التقيد بالمعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة. أما الاتفاقات والاتفاقيات الأخرى فهي تُنظَّم كلها وفق القوانين الجورجية، ولا سيما قانون جورجيا بشأن حماية البيئة؛ وقانون جورجيا الخاص بالاتفاقات الدولية؛ والقانون الإداري الجورجي؛ والقانون الجنائي الجورجي.
    Violating the " Law of Georgia on the Occupied Territories " is a criminal offence punishable by Georgia's penal code. UN ويعتبر انتهاك ' ' القانون الجورجي المتعلق بالأراضي المحتلة`` فعلا إجراميا يقع تحت طائلة القانون الجنائي الجورجي.
    The Foreign Ministry of Georgia also wishes to underline the fact that, according to the " Law of Georgia on the Occupied Territories " , Abkhazia and the Tskhinvali region are under a special legal regime which restricts free movement in Georgia's occupied territories. UN وتود وزارة خارجية جورجيا أيضا أن تؤكد أنه، بموجب ' ' للقانون الجورجي المتعلق بالأراضي المحتلة``، تخضع منطقة أبخازيا وتسخينفالي لنظام قانوني استثنائي يقيد حرية التنقل في الأراضي الجورجية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more