A pre-sessional meeting was held before SBI 22, in order to facilitate the negotiations on the LDC Fund. | UN | وعقد اجتماع قبل الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ لتيسير المفاوضات بشأن صندوق أقل البلدان نمواً. |
By means of decision 27/CP.7, the COP provided guidance to the entity in relation to the operation of the LDC Fund. | UN | وقدم مؤتمر الأطراف الإرشادات من خلال المقرر 27/م أ-7، إلى الكيان المذكور فيما يتعلق بتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً. |
85. The SBI noted with appreciation the contributions made by some Parties to the LDC Fund and encouraged other Parties to do the same. | UN | 85- وأشارت الهيئة الفرعية بتقدير إلى التبرعات التي قدمتها بعض الأطراف إلى صندوق أقل البلدان نمواً وشجعت الأطراف الأخرى على الاحتذاء بها. |
This does not necessarily imply that all elements of the work programme need be funded from the LDC Fund. | UN | ولا يعني ذلك بالضرورة أنه يجب تمويل جميع عناصر برنامج العمل من الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً. |
It also noted that the LDC Fund needs to be complemented by other funding sources, such as development assistance; | UN | كما لاحظت أن الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً ينبغي أن يُكمّل بمصادر تمويل أخرى، مثل المساعدة الإنمائية؛ |
Funding for capacity-building needs can be provided by the LDC Fund, and other appropriate sources. | UN | (ز) يمكن تمويل احتياجات بناء القدرات من الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً وغيره من المصادر المناسبة. |
Decides to consider and adopt further guidance to the entity referred to in paragraph 1 above, on the operation of the LDC Fund, at its eighth session. | UN | 3- يقرر أن يدرس ويعتمد في دورته الثامنة المزيد من الإرشادات للكيان المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه، بشأن تشغيل صندوق أقل البلدان نموا. |
To ensure separation of the LDC Fund from other funds with which the operating entity is entrusted; | UN | (ج) ضمان فصل صندوق أقل البلدان نمواً عن الصناديق الأخرى المعهود بها إلى الكيان التشغيلي؛ |
In decision 27/CP.7, the COP provided initial guidance to the entity in relation to the operation of the LDC Fund. | UN | وقدم مؤتمر الأطراف في المقرر 27/م أ-7، إرشادات أولية للكيان تتعلق بتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً. |
Background: By its decision 27/CP.7, the COP adopted initial guidance for the operation of the LDC Fund. | UN | 49- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 27/م أ-7 المبادئ التوجيهية الأولية لتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً. |
Action: The SBI may wish to develop further guidance on the operation of the LDC Fund. | UN | 50- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في وضع المزيد من الإرشادات بشأن تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً. |
Representatives of Kiribati and Maldives stressed that adaptation needs a long-term process linking bottom-up consultation with top-down planning and policies, facilitating access to funding through the LDC Fund and increasing adaptation components in the official development assistance portfolios. | UN | وشدّد ممثلون من كيريباس وملديف على أن التكيف يقتضي عملية طويلة الأمد تربط التشاور ذا الاتجاه التصاعدي مع التخطيط والسياسات ذات الاتجاه التنازلي، مع تيسير الحصول على التمويل عن طريق صندوق أقل البلدان نمواً وزيادة المكوّنات المتعلقة بالتكيف في برامج المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Decision 27/CP.7 specifies that the LDC Fund is to be complementary to other relevant funds, including the Special Climate Change Fund and the Adaptation Fund. | UN | ويقضي المقرر 27/م أ-7 بضمان تكامل التمويل بين صندوق أقل البلدان نمواً والصناديق الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق التكيف. |
To ensure complementarity of funding between the LDC Fund and other funds with which the operating entity is entrusted; | UN | (ب) ضمان تكامل التمويل بين صندوق أقل البلدان نمواً والصناديق الأخرى المعهود بها إلى الكيان التشغيلي؛ |
These consultations were seen as a positive step in facilitating the subsequent agreement on further guidance to the Global Environment Facility (GEF) on how to operationalize the LDC Fund. | UN | واعتبرت هذه المشاورات بمثابة خطوة إيجابية لتيسير الاتفاق اللاحق على تقديم مزيد من التوجيه إلى مرفق البيئة العالمية عن كيفية تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً. |
Submission by the LEG on the LDC Fund | UN | باء - عرض فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
3. the LDC Fund was set up to fund the LDC work programme. | UN | 3- وأنشئ الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً لتمويل برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً. |
(a) Will the LDC Fund be replenished sufficiently and predictably? | UN | (أ) هل يجري تجديد موارد الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً بشكل كاف ويمكن التنبؤ به؟ |
Consider providing further guidance for the operation of the LDC Fund (decision 8/CP.8). | UN | (أ) النظر في تقديم المزيد من التوجيه بشأن تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً (المقرر 8/م أ-8). |
50. the LDC Fund of GEF provides funds for the enhancement of the adaptive capacity of the least developed countries and the implementation of their national adaptation programmes of action. | UN | 50 - ويوفر صندوق أقل البلدان نموا التابع لمرفق البيئة العالمي أموالا لتعزيز قدرة أقل البلدان نموا على التكيف وعلى تنفيذ خطط العمل الوطنية للتكيف. |