"the lead department" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة الرائدة
        
    • الإدارة الرئيسية
        
    • والإدارة الرائدة
        
    • الإدارة القائدة
        
    However, there were no clear criteria or transparent decision-making mechanisms to determine the lead department. UN إلا أنه لم تكن هناك معايير واضحة أو آليات شفافة لاتخاذ القرار فيما يتعلق بتحديد الإدارة الرائدة.
    DPKO is the lead department for the planning and management of all peacekeeping operations in the field. UN وإدارة عمليات حفظ السلام الآن هي الإدارة الرائدة في تخطيط وإدارة جميع عمليات السلام والأمن في الميدان.
    The Office recommended the creation of a departmental task force and the development of a coordination methodology by the lead department. UN وأوصى المكتب بأن يجري إنشاء فرقة عمل تابعة للإدارتين وأن تقوم الإدارة الرائدة باستحداث منهجية للتنسيق.
    Following the conduct of interviews, it is the lead department which submits the final short-list for the Secretary-General's consideration. UN وبعد إجراء المقابلات، تقوم الإدارة الرئيسية بتقديم القائمة القصيرة النهائية لكي ينظر فيها الأمين العام.
    DPKO is the lead department for the planning and management of all peacekeeping operations in the field. UN وإدارة عمليات حفظ السلام الآن هي الإدارة الرائدة في تخطيط وإدارة جميع عمليات السلام والأمن في الميدان.
    It will continue to be the lead department for political and peace-building offices in the field. UN وستبقى الإدارة الرائدة بالنسبة للمكاتب السياسية وبناء السلام في الميدان.
    Where there is a peacekeeping operation, the Department of Peacekeeping Operations will remain the lead department in charge of the operation in all its aspects. UN وحيثما توجد عملية لحفظ السلام، ستظل إدارة عمليات حفظ السلام هي الإدارة الرائدة المكلفة بالعملية من جميع جوانبها.
    The Department of Peacekeeping Operations is normally the lead department for such missions. UN وإدارة عمليات حفظ السلام هي عادة الإدارة الرائدة في مثل هذه البعثات.
    The Office recommended the creation of a departmental task force and the development of a coordination methodology by the lead department. UN وأوصى المكتب بأن يجري إنشاء فرقة عمل تابعة للإدارتين وأن تقوم الإدارة الرائدة باستحداث منهجية للتنسيق.
    The Foreign and Commonwealth Office is the lead department for counter-proliferation work across government, and the Foreign Secretary is the lead Minister. UN ووزارة الخارجية والكومنولث هي الإدارة الرائدة في العمل المضطلع به على نطاق الحكومة من أجل مكافحة الانتشار، ووزير الخارجية هو الوزير الرائد.
    2. The Department of Political Affairs is the lead department within the Secretariat devoted to political analysis, peacemaking and preventive diplomacy. UN 2 - إدارة الشؤون السياسية هي الإدارة الرائدة في الأمانة العامة والمكرسة جهودها للتحليل السياسي وصنع السلام والدبلوماسية الوقائية.
    The Department of Political Affairs serves as the lead department, overseeing the political track and backstopping UNPOS. UN وتضطلع إدارة الشؤون السياسية بدور الإدارة الرائدة حيثُ تشرف على المسار السياسي وعلى دعم مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال.
    Those included the development of clear criteria and transparent decision-making mechanisms to determine the lead department for special political missions in the field, as well as a clear definition of the respective roles of the two Departments in providing support for special political missions. UN وتشمل تلك المسائل وضع معايير واضحة وآليات صنع قرار شفافة لتحديد الإدارة الرائدة للبعثات السياسية الخاصة في الميدان، فضلا عن تعريف واضح لدور الإدارتين في تقديم الدعم لتلك البعثات.
    The programme serves as the lead department in the implementation of integrated mandates, including multisectoral assistance operations, and provides logistical and administrative support, in addition to demining coordination. UN ويضطلع البرنامج بمهمة الإدارة الرائدة في تنفيذ ولايات متكاملة، بما في ذلك عمليات تقديم المساعدة المتعددة القطاعات، ويقدم الدعم اللوجستي والإداري، فضلا عن تنسيق عمليات إزالة الألغام.
    The programme serves as the lead department in the implementation of integrated mandates, including multisectoral assistance operations, and provides logistical and administrative support, in addition to demining coordination. UN ويضطلع البرنامج بمهمة الإدارة الرائدة في تنفيذ ولايات متكاملة، بما في ذلك عمليات تقديم المساعدة المتعددة القطاعات، ويقدم الدعم التشريعي والإداري، فضلا عن تنسيق عمليات إزالة الألغام.
    The " lead " department concept, which was clarified a few months ago, provides for such coordination. UN ويمكن لمفهوم الإدارة " الرائدة " ، الذي سبق توضيحه منذ أشهر قليلة، أن يؤدي ما يلزم للقيام بهذا التنسيق.
    The Department of Peacekeeping Operations, as the lead department for peacekeeping operations, and the Department of Political Affairs for peacemaking efforts, peace-building support offices and special missions, will continue to have primary responsibility for managing all peace operations. UN وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام، بوصفها الإدارة الرائدة لعمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، التي تعنى بجهود صنع السلام ومكاتب دعم بناء السلام والبعثات الخاصة، الاضطلاع بمسؤولية أساسية فيما يتصل بإدارة كافة عمليات السلام.
    The process obviously suffered from a difficult transition from the Department of Political Affairs (DPA), which was the lead department for the UNAMET operation, to the Department of Peacekeeping Operations (DPKO), which assumed the lead role for UNTAET. UN ومن الواضح أن العملية تأثرت بعملية انتقال صعبة من إدارة الشؤون السياسية، التي كانت الإدارة الرئيسية لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية، إلى إدارة عمليات حفظ السلام التي اضطلعت بالدور الرئيسي لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    In the United Kingdom, the National Risk Assessment process mandates each government department in a five-year cycle to integrate climate change adaptation planning into its departmental policies and operational processes and report to the lead department. UN وفي المملكة المتحدة، تقتضي العملية الوطنية لتقييم المخاطر أن تقوم كل دائرة حكومية، في دورة مدتها خمس سنوات، بدمج التخطيط للتكيف مع تغير المناخ في سياسات الإدارات والعمليات التشغيلية وتقديم تقرير عن ذلك إلى الإدارة الرئيسية.
    While the Committee appreciates the background information provided, it believes that greater clarity is required, for example, with regard to the rationale behind the determination of the type of mission to be established, the scope of activities and size of the mission, and the lead department. UN وفي حين ترحب اللجنة بالمعلومات الأساسية المقدمة، ترى أن هناك حاجة إلى مزيد من الوضوح فيما يتعلق، مثلا، بالأساس المنطقي الذي يستند إليه تحديد نوع البعثة المقرر إنشاؤها، ونطاق أنشطتها وحجمها والإدارة الرائدة.
    17. The Department of Management, as the lead department for the system, is responsible for developing, coordinating and integrating policy, planning, implementation and review procedures and processes and for obtaining the endorsement of the senior emergency policy team thereon. UN 17 - وتتولى إدارة الشؤون الإدارية، باعتبارها الإدارة القائدة في النظام، المسؤولية عن إعداد وتنسيق وإدماج إجراءات وعمليات السياسات والتخطيط والتنفيذ والاستعراض والتماس إقرارها من جانب فريق كبار المسؤولين المعني بالسياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more