"the lead organization" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة الرائدة
        
    • قيادي في هذا
        
    • والمنظمة الرائدة
        
    • منظمة رائدة
        
    the lead organization concept provides clarity in identifying which Cosponsor is responsible for providing technical support in a particular area. UN ويتسم مفهوم المنظمة الرائدة بالوضوح فيما يتعلق بتحديد الجهة الراعية المسؤولة عن تقديم الدعم التقني في المجال المحدد.
    the lead organization concept provides clarity in identifying which Cosponsor is responsible for providing technical support in a particular area. UN ويتسم مفهوم المنظمة الرائدة بالوضوح فيما يتعلق بتحديد الجهة الراعية المسؤولة عن تقديم الدعم التقني في المجال المحدد.
    the lead organization serves as a single entry point for government and other relevant country-level stakeholders to access the required technical support with the support of other Cosponsors. UN وتكون المنظمة الرائدة بمثابة المدخل الوحيد الذي يمكّن الحكومة والجهات القطرية صاحبة المصلحة المعنية من الحصول على الدعم التقني المطلوب بدعم من جهات راعية أخرى.
    While maintaining coherence and effectiveness, the lead organization will incorporate its own respective command structures. UN وفي حين ستحافظ المنظمة الرائدة على الاتساق والفعالية، فإنها ستقوم بدمج الهياكل القيادية الخاصة بها.
    Welcoming the inclusion of events relating to tolerance and religious diversity among the activities to be undertaken during the United Nations Year for Tolerance, with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization as the lead organization, UN وإذ ترحب بتضمين اﻷنشطة التي سيتم الاضطلاع بها خلال سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، مناسبات تتصل بالتسامح وتنوع اﻷديان، مع اضطلاع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بدور قيادي في هذا الشأن،
    the lead organization is OAU. UN والمنظمة الرائدة في هذا المجال هي منظمة الوحدة الأفريقية.
    23. UNDP continued as the lead organization for technical cooperation among Islamic countries in the United Nations system. UN ٢٣ - وواصل البرنامج الانمائي عمله بوصفه منظمة رائدة في مجال التعاون التقني بين البلدان الاسلامية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    OAU was designated as the lead organization. UN واختيرت منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة الرائدة.
    the lead organization serves as a single entry point for government and other relevant country-level stakeholders to access the required technical support with the support of other Cosponsors. UN وتكون المنظمة الرائدة بمثابة المدخل الوحيد الذي يمكّن الحكومة والجهات القطرية صاحبة المصلحة المعنية من الحصول على الدعم التقني المطلوب بدعم من جهات راعية أخرى.
    UNEP is the lead organization preparing and maintaining the databases with inputs from partners. UN واليونيب هو المنظمة الرائدة في إعداد الإحاطات الموجزة والنشرات الصحفية وتنظيم أحداث زيادة الوعي.
    In each case the lead organization would provide secretariat support for the group. UN وفي كل حالة ستوفر المنظمة الرائدة دعم اﻷمانة للفريق.
    In 2006, the United States Post-Katrina Emergency Management Reform Act was signed into law, making the Center the lead organization in reuniting families during major national disasters and tragedies. UN في عام 2006، تحوّل مشروع قانون إصلاح إدارة الطوارئ ما بعد مرحلة كاترينا في الولايات المتحدة إلى قانون، مما يجعل المركز المنظمة الرائدة في لمّ شمل الأسر أثناء الكوارث والمآسي الوطنية الكبرى.
    UNDP was designated the lead organization in the United Nations system to address dimensions of AIDS relating to development, governance, mainstreaming, legislation, human rights and gender. UN وتم تحديد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتباره المنظمة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة للتصدي لأبعاد الإيدز المتعلقة بالتنمية وتصريف شؤون الحكم والتعميم والتشريع وحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية.
    In 1997, OLS named Global 2000 as the lead organization for dracunculiasis eradication activities in Sudan. UN وفي عام ١٩٩٧، اختارت عملية شريان الحياة في السودان برنامج عالم ٢٠٠٠ ليكون المنظمة الرائدة في أنشطة القضاء على الداء في السودان.
    Option 4 would involve the establishment of a new unit in the lead organization, equipped with appropriate financial and human resources, including costs for staff, meetings and operations. UN وينطوي الخيار ٤ على إنشاء وحدة جديدة في المنظمة الرائدة مجهزة بالموارد المالية والبشرية المناسبة، بما فيها تكاليف الموظفين والاجتماعات والعمليات.
    34. The United Nations is the lead organization in the civil administration component of UNMIK. UN ٣٤ - اﻷمم المتحدة هي المنظمة الرائدة في عنصر اﻹدارة المدنية للبعثة.
    68. The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) is the lead organization in the institution-building tasks of UNMIK. The Institution- Building component has a total of 14 field offices throughout Kosovo and five regional centres. UN ٦٨ - منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا هي المنظمة الرائدة التي تضطلع بالمهام الرئيسية للبعثة في مجال بناء المؤسسات ولعنصر بناء المؤسسات ما مجموعه ١٤ مكتبا ميدانيا في أنحاء كوسوفو، وخمسة مراكز في المناطق.
    91. The European Union is the lead organization for the rehabilitation and economic reconstruction tasks of UNMIK. UN ١٩ - يقوم الاتحاد اﻷوروبي بدور المنظمة الرائدة في الاضطلاع بمهام البعثة في مجالَي اﻹنعاش وإعادة بناء الاقتصاد.
    Each of these components will rely on the capabilities and expertise of the lead organization, as well as that of various other international organizations and agencies. UN وسيعتمد كل عنصر من هذه العناصر على قدرات وخبرات المنظمة الرائدة وكذلك قدرات وخبرات مختلف المنظمات والوكالات الدولية الأخرى.
    UNEP is the lead organization. UN وسيكون اليونيب المنظمة الرائدة كالعادة.
    Welcoming the inclusion of events relating to tolerance and religious diversity among the activities to be undertaken during the United Nations Year for Tolerance, with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization as the lead organization, UN وإذ ترحب بتضمين اﻷنشطة التي سيتم الاضطلاع بها خلال سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، مناسبات تتصل بالتسامح وتنوع اﻷديان، مع اضطلاع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بدور قيادي في هذا الشأن،
    the lead organization for this joint venture is the Procurement Division, which is the largest buyer of such supplies. UN والمنظمة الرائدة في هذا المشروع المشترك هي شعبة المشتريات وهي أكبر المشترين لهذه اﻹمدادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more