"the leader of the" - Translation from English to Arabic

    • زعيم
        
    • قائد
        
    • وزعيم
        
    • لزعيم
        
    • زعيمة
        
    • بقائد
        
    • بزعيم
        
    • رئيس المجموعة
        
    • وزعيمة
        
    • توصية رئيس
        
    • كزعيم
        
    In practice this is usually the leader of the party which has won the highest number of seats. UN ومن الناحية العملية، عادة ما يكون ذلك هو زعيم الحزب الذي فاز بأكبر عدد من المقاعد.
    But, frankly, I'm not interested in a heavily regulated, closely guarded interview with the leader of the free world. Open Subtitles ولكن بصراحة أنا غير مهتمة في وضع تنظيم صارم لمقابلة تحت حراسة مشددة مع زعيم العالم الحر
    Did you ever have contact with the leader of the cell? Open Subtitles هل لديك اتصال مع زعيم الخلية من أي وقت مضى؟
    Just a few months ago, the Islamic Republic of Iran managed to capture the leader of the terrorist group Jundullah. UN وقبل فترة وجيزة لا تتعدى بضعة أشهر تمكنت جمهورية إيران الإسلامية من أسر قائد الجماعة الإرهابية جند الله.
    The Committee would consist of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the leader of the Opposition. UN وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة.
    the leader of the former junta that controls their countries – Open Subtitles هنالك مشكله زعيم النظام السياسي السابق الذي سيطر على بلادهم
    This letter must be signed by the executive officer of the organization or the leader of the community. UN ويتعين على المدير التنفيذي للمنظمة أو زعيم المجتمع المحلي أن يوقع على هذه الرسالة.
    The Concerned Citizens Movement (CCM) of Nevis occupies the seat of the leader of the Opposition. UN وفاز حزب حركة العمل الشعبية بمقعدين؛ أما حزب حركة المواطنين المعنيين في نيفس فيشغل مقعد زعيم المعارضة.
    the leader of the Opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. UN ويوصي زعيم المعارضة الحاكم العام بتعيين ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، بينما يوصي رئيس الوزراء بتعيين الثلثين الآخرين.
    They are appointed by the President after and with the concurrence of the leader of the Opposition, as defined in the Constitution. UN وينصّ الدستور على إنشاء منصبي المستشار العدلي ورئيس القضاة اللذين يعينهما الرئيس بموافقة زعيم المعارضة، على النحو المحدد في الدستور.
    The President must appoint these persons and has one appointee in concurrence with the leader of the Opposition. UN وينبغي أن يتضمن هؤلاء الأشخاص الذين يعينهم الرئيس يعيّن عضواً واحداً يتم اختياره بالاتفاق مع زعيم المعارضة.
    the leader of the opposition, who happens to be a former Prime Minister, is also a woman. UN وهناك امرأة تشغل موقع زعيم المعارضة وهي بالمصادفة رئيسة وزراء سابقة.
    In the meantime, he learnt that some of his friends and the leader of the group had been arrested and that the police were looking for him. UN وفي الوقت نفسه، علم أنه قد ألقي القبض على بعض أصدقائه وعلى زعيم المجموعة وأن الشرطة تبحث عنه.
    In the meantime, he learnt that some of his friends and the leader of the group had been arrested and that the police were looking for him. UN وفي الوقت نفسه، علم أنه قد ألقي القبض على بعض أصدقائه وعلى زعيم المجموعة وأن الشرطة تبحث عنه.
    12. On 23 October 2008, the leader of the opposition filed a no-confidence motion against the Chief Minister. UN 12 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم زعيم المعارضة ملتمسا بحجب الثقة عن الوزير الأول.
    Because starting today, you are the leader of the new Lion Guard. Open Subtitles .. لأنه بداية من اليوم أنت ستكون قائد حراس الأسد الجديد
    Here comes Butchy, the leader of the motorcycle gang, The Rodents. Open Subtitles ها هو بوتشي قادم , قائد عصابة الدراجات , القوارض.
    Joey seems to be the leader of the group. Open Subtitles لأنهم ليسوا مثلنا. يبدو جوي ليكون قائد المجموعة.
    Statements were made by the representative of Spain and the Chief Minister and the leader of the opposition in Gibraltar. UN وأدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء الإقليم وزعيم المعارضة في جبل طارق.
    The Governor appoints the Leader of Government Business and the leader of the Opposition, and presides over the Cabinet. UN ويعين الحاكم مدير أعمال الحكومة وزعيم المعارضة، ويترأس مجلس الوزراء.
    The order provided for the formal appointment of the Leader of Government Business as well as the leader of the Opposition. UN وينص الأمر على التعيين الرسمي لزعيم أعمال الحكومة. بالإضافة إلى زعيم المعارضة.
    A United Nations investigation into the murder of the leader of the people of Pakistan would reassure them that the international community cares about them and that the United Nations Charter of justice is more than rhetoric. UN إن تحقيقا تجريه الأمم المتحدة في جريمة قتل زعيمة الشعب الباكستاني من شأنه أن يطمئن هذا الشعب بأن المجتمع الدولي يهتم به وأن ميثاق الأمم المتحدة للعدالة هو أكثر من مجرد كلام خطابي.
    The independent expert also met the leader of the main opposition party, the Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU). UN والتقى الخبير المستقل أيضا بقائد حزب المعارضة الرئيسي، وهو جبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي.
    The position regarding the leader of the People's Party had already been dealt with in detail. UN وقد سبق تناول الوضع المتعلق بزعيم حزب الشعب بالتفصيل.
    During this time, the leader of the kidnappers demanded a US$ 10 million ransom. UN وخلال هذا الوقت، طلب رئيس المجموعة التي قامت باختطافهم، فدية قدرها 10 ملايين دولار.
    There had been nine female parliamentarians in 1995 and 17 in 1999, and there were currently 23, including the Speaker and the leader of the majority. Two out of 13 parliamentary committees were chaired by women. UN فكان هناك تسع برلمانيات في عام 1995، و 17 في عام 1999، ويوجد في الوقت الراهن 23 برلمانية، بمن فيهن رئيسة البرلمان وزعيمة الأغلبية، وترأس امرأة لجنتين برلمانيتين مما مجموعه 13 لجنة.
    The Chief Justice is appointed by The Governor-General on the recommendation of the Prime Minister after consultation with the leader of the Opposition. UN ويعيّن الحاكم العام كبير القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    Upon his release, Haradinaj returned to Kosovo and resumed his role as the leader of the opposition Alliance for the Future of Kosovo party. UN وعند إطلاق سراح هاراديناي، عاد إلى كوسوفو واستأنف دوره كزعيم لحزب المعارضة، المسمى التحالف من أجل مستقبل كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more