"the least developed countries in order to" - Translation from English to Arabic

    • أقل البلدان نموا من أجل
        
    • أقل البلدان نمواً من أجل
        
    • لأقل البلدان نموا من أجل
        
    • في أقل البلدان نموا بغية
        
    • البلدان الأقل نموا من أجل
        
    • أقل البلدان نمواً بغية
        
    • أقل البلدان نمواً وذلك من أجل
        
    The General Assembly, towards the end of the decade, is also invited to consider holding a Fifth United Nations Conference on the least developed countries, in order to make a comprehensive appraisal of the implementation of this Programme of Action and to decide on subsequent action. UN وهي مدعوّة أيضا للنظر، قرابة انتهاء العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر خامس للأمم المتحدة بشأن أقل البلدان نموا من أجل إجراء تقييم شامل لتنفيذ هذا البرنامج والبت في الإجراءات اللاحقة.
    The General Assembly, towards the end of the decade, is also invited to consider holding a Fifth United Nations Conference on the Least Developed Countries, in order to make a comprehensive appraisal of the implementation of this Programme of Action and to decide on subsequent action. UN وهي مدعوّة أيضا للنظر، قرابة انتهاء العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر خامس للأمم المتحدة بشأن أقل البلدان نموا من أجل إجراء تقييم شامل لتنفيذ هذا البرنامج والبت في الإجراءات اللاحقة.
    She said that the Istanbul programme of action should seek to address the vulnerabilities and the impact of financial and economic shocks on the least developed countries in order to facilitate their graduation. UN وقالت إنه ينبغي لبرنامج عمل اسطنبول أن يسعى إلى معالجة مواطن الضعف وتأثير الصدمات المالية والاقتصادية في أقل البلدان نموا من أجل تيسير خروجها من هذا المركز.
    Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category, UN وإذ يؤكد مجدداً الهدف الشامل لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وإتاحة الخروج من فئة أقل البلدان نمواً،
    The international community should, therefore, give due priority to the least developed countries in order to accelerate progress in their attainment in the least developed countries by 2015. UN ولذلك ينبغي أن يعطي المجتمع الدولي، الأولوية الواجبة لأقل البلدان نموا من أجل تسريع وتيرة تقدمها في بلوغ تلك الأهداف بحلول عام 2015.
    " 7. Requests development partners, including the United Nations system, to provide assistance to national statistical bodies of the least developed countries in order to strengthen monitoring and reporting on the implementation of the Programme of Action; UN " 7 - يطلب إلى جميع الشركاء الإنمائيين، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، تقديم المساعدة إلى هيئات الإحصاءات الوطنية في أقل البلدان نموا بغية تعزيز رصد تنفيذ برنامج العمل وتقديم التقارير عنه؛
    The General Assembly, towards the end of the decade, is also invited to consider holding a Fifth United Nations Conference on the Least Developed Countries, in order to make a comprehensive appraisal of the implementation of this Programme of Action and to decide on subsequent action. UN وهي مدعوّة أيضا للنظر، قرابة انتهاء العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر خامس للأمم المتحدة بشأن أقل البلدان نموا من أجل إجراء تقييم شامل لتنفيذ هذا البرنامج والبت في الإجراءات اللاحقة.
    At the same time, every effort should be made to find the means to settle as quickly as possible the debt problem of the least developed countries, in order to create conditions favourable to their development. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي بذل كل جهد ممكن ﻹيجاد الوسائل للتوصل، في أقرب وقت ممكن، إلى حل مشكلة الدين التي تواجهها أقل البلدان نموا من أجل إقامة الظروف المؤاتية لتنميتها.
    Lastly, his delegation urged the international community to extend its support to the least developed countries in order to strengthen national institutional capacity and regulatory frameworks and to join hands to defeat the social evils crippling national development efforts. UN وأخيرا، قال إن وفده يحث المجتمع الدولي على تقديم الدعم إلى أقل البلدان نموا من أجل تعزيز قدرتها المؤسسية الوطنية وأطرها التنظيمية، والتكاتف من أجل هزيمة الشرور الاجتماعية التي تعرقل الجهود الإنمائية الوطنية.
    Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category, UN وإذ يعيد تأكيد الهدف الرئيسي لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في التصدي للتحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نموا من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وتمكين تلك البلدان من استيفاء معايير رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category, UN وإذ تعيد تأكيد الهدف الرئيسي لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في التصدي للتحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نموا من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وتمكين تلك البلدان من الخروج من فئة أقل البلدان نموا،
    Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category, UN وإذ يعيد تأكيد الهدف الرئيسي لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في التصدي للتحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نموا من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وتمكين تلك البلدان من استيفاء معايير رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category, UN وإذ يعيد تأكيد الهدف الرئيسي لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في التصدي للتحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نموا من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وتمكين تلك البلدان من استيفاء معايير رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category, UN وإذ يعيد تأكيد الهدف الرئيسي لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في التصدي للتحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نموا من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وتمكين تلك البلدان من استيفاء معايير رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Reaffirming the overarching goal of the Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category, UN وإذ يعيد تأكيد الهدف الشامل لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نموا من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وإتاحة إمكانية الخروج من فئة أقل البلدان نموا،
    Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category, UN وإذ يؤكد مجدداً الهدف الشامل لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وإتاحة الخروج من فئة أقل البلدان نمواً،
    3. The overarching goal of the Istanbul Programme of Action (IPoA) is to overcome the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, generate employment, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category. UN 3- والهدف الشامل المتوخّى من برنامج عمل اسطنبول هو التغلّب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً من أجل القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والتمكين من الخروج من وضعية أقل البلدان نمواً.
    Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action to overcome the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals, including the MDGs and enable graduation from the Least Developed Country category, UN وإذ نؤكِّد مجدَّداً الهدف العام لبرنامج عمل اسطنبول المتمثِّل في تذليل التحدِّيات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتَّفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وتمكين هذه البلدان من الخروج من فئة أقل البلدان نمواً،
    All stakeholders needed to accelerate efforts to fulfil renewed political commitments and obligations to the least developed countries in order to enable them to graduate from least-developed-country status by 2020. UN وتمس الحاجة إلى قيام جميع أصحاب المصلحة بتسريع الجهود الرامية إلى الوفاء بالالتزامات السياسية المتجددة لأقل البلدان نموا من أجل تمكينها من الخروج من فئة أقل البلدان نموا بحلول عام 2020.
    6. Also calls upon development partners, including organizations of the United Nations system, to provide assistance to national statistical bodies of the least developed countries in order to strengthen monitoring and reporting on the implementation of the Programme of Action; UN 6 - يهيب أيضا بالشركاء في التنمية، بما في ذلك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، أن يقدموا المساعدة إلى هيئات الإحصاءات الوطنية في أقل البلدان نموا بغية تعزيز رصد تنفيذ برنامج العمل وتقديم التقارير عنه؛
    " Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action to overcome the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from least developed country category, UN ' ' وإذ يعيد تأكيد الهدف الشامل لبرنامج عمل إسطنبول المتمثل في التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها البلدان الأقل نموا من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وإتاحة الخروج من فئة أقل البلدان نموا،
    It supported the work of the Second Committee in defining cooperation strategies, building national capacities and transferring technology to the least developed countries in order to help them set up more nature-friendly energy grids. UN وهي تدعم أعمال اللجنة الثانية في تحديد استراتيجيات التعاون وبناء القدرات الوطنية ونقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نمواً بغية مساعدتها على إنشاء شبكات للطاقة بأسلوب أكثر ملاءمة للطبيعة.
    1. " The overarching goal of the Programme of Action for the decade 2011 - 2020 is to overcome the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category " . UN مقدمة 1- " الهدف الشامل لبرنامج العمل للعقد 2011-2020 هو التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً وذلك من أجل القضاء على الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وإتاحة الخروج من فئة أقل البلدان نمواً " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more