At 1922 hours Israeli warplanes attacked the eastern Luwayzah heights at a point near the Lebanese Army position. | UN | - الساعة ٢٢/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مرتفعات اللويزة لجهة الشرق قرب مركز للجيش اللبناني. |
From a position at the Zar`it barracks, the Israeli enemy directed a searchlight towards the Lebanese Army position for five minutes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة حوالي 5 دقائق. |
From its position at the Zar`it barracks opposite Marwahin, the Israeli enemy directed a searchlight towards the Lebanese Army position for one minute. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة دقيقة. |
Shining by enemy forces of searchlights in the direction of the Lebanese Army position at Mays al-Jabal | UN | توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في ميس الجبل |
Directing, by enemy forces, of searchlights at the Lebanese Army position and into Lebanese territory in the Wazzani area and towards the course of the Wazzani river and Tallat al-Hamamis | UN | توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في الوزاني وباتجاه مجرى نهر الوزاني وتلة الحمامص. الوزاني |
Members of an Israeli enemy patrol took up combat positions and pointed their guns towards the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اتخاذ مواقع قتالية وتصويب أسلحتهم باتجاه مركز تابع للجيش اللبناني في رويسات الحدب |
From its position at the Zar`it barracks opposite Marwahin, the Israeli enemy directed a searchlight towards the Lebanese Army position for two minutes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة دقيقتين. |
From its position at the Zar`it barracks, the Israeli enemy directed a searchlight for one minute towards the Lebanese Army position. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدّة دقيقة. |
An Israeli enemy warplane violated Lebanese airspace heading towards Rumaysh, where it dropped two heat balloons over the Lebanese Army position before returning towards the occupied territory. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي باتجاه بلدة رميش حيث قام بإلقاء بالون حراري عدد 2 فوق مركز للجيش اللبناني ثم غادر باتجاه الداخل المحتل. |
An Israeli enemy patrol comprising two Humvee vehicles directed a searchlight towards the Lebanese Army position on the outskirts of the town of Alma al-Sha`b for approximately two minutes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامفي 2 على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني في خراج بلدة علما الشعب لمدّة دقيقتين تقريباً. |
An Israeli enemy patrol comprising two Hummer vehicles, two Defender vehicles and a personnel carrier advanced to a point opposite the town of Kafr Killa, where two soldiers stepped out and photographed the Lebanese Army position and bystanders. | UN | حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامر عدد 2 جيب ديفندر عدد 2 وناقلة جند إلى مقابل بلدة كفركلا حيث ترجل عنصران وقاما بتصوير مركز للجيش اللبناني والمارة. |
On 12 April 2008, at 2215 hours, an Israeli enemy patrol shined a searchlight for 10 seconds from within the Occupied Palestinian Territory opposite Marun alRa's towards the Lebanese Army position at Talat Marun al-Ra's. | UN | - بتاريخ 12 نيسان/أبريل 2008 الساعة 15/22، قامت دورية للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة مارون الراس باتجاه مركز للجيش اللبناني في تلة مارون الراس. |
A Lebanese Army soldier was slightly injured by the Israeli enemy army gunfire, and the water tanks at the Lebanese Army position were hit by medium-calibre bullets. | UN | وقد نتج عن إطلاق النار من قبل جيش العدو الإسرائيلي إصابة جندي في الجيش اللبناني بجروح طفيفة، بالإضافة إلى إصابة خزانات المياه في مركز الجيش اللبناني برصاصات من عيار متوسط. |
On 4 August 2009, at 1020 hours, from their position inside occupied Palestinian territory, opposite the Lebanese Army position at Mays al-Jabal, 30 Israeli enemy army troops were observed carrying out a reconnaissance mission using maps. | UN | - بتاريخ 4 آب/أغسطس 2009 الساعة 20/10، شوهد حوالي 30 عنصرا من جيش العدو الإسرائيلي في مركزه داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل مركز الجيش اللبناني في ميس الجبل ينفذون جولة أفق على الخرائط. |
At 1400 hours an Israeli 120-mm mortar shell landed 100 metres from the Lebanese Army position in Qilya and four Israeli shells fired from Ahmadiyah hill fell in areas along the Litani River south of Zillaya. | UN | - الساعة ٠٠/١٤ سقطت قذيفة إسرائيلية عيار ١٢٠ ملم على بعد مائة متر من مركز الجيش اللبناني في قليا، كما سقطت /٤/ قذائف إسرائيلية على مجرى نهر الليطاني )جنوب زلايا( مصدرها تلة اﻷحمدية. |
The enemy patrol then continued on its way. On 22 March 2009, at 2035 hours, the Israeli enemy directed a searchlight for 10 seconds from its position at Ra's al-Naqurah towards the Lebanese Army position at Ra's al-Naqurah. | UN | - بتاريخ 22 آذار/مارس 2009 الساعة 35/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه مركز الجيش اللبناني المقابل له في رأس الناقورة، ثم أعاد الكرة لمدة 6 ثوان عند الساعة 50/20. |
On 4 May 2009, at 2020 hours, for three seconds, the Israeli enemy directed a searchlight from its position in Ra`s al-Naqurah over the Lebanese Army position in Ra`s al-Naqurah. | UN | - بتاريخ 4 أيار/مايو 2009 بين الساعة 20/20، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 3 ثوانٍ من مركزه في رأس الناقورة فوق مركز الجيش اللبناني في رأس الناقورة. |
On 6 July 2009, at 1140 hours, an enemy Israeli patrol stopped at the Fatimah gate in Kafr Kila. Two soldiers disembarked and took photographs of the Lebanese Army position and civilian automobiles. | UN | - بتاريخ 6 تموز/يوليه 2009 الساعة 40/11، توقفت دورية للعدو الإسرائيلي عند بوابة فاطمة - كفركلا، ترجل منها 3 عناصر وقاموا بتصوير مركز الجيش اللبناني وسيارات المواطنين المدنيين. |
Near the Duhayrah gate position, an Israeli enemy tank trained its gun on the Lebanese Army position of Tall al-Ghaba'in. | UN | عملت دبابة للعدو الإسرائيلي بالقرب من مركز بوابة الضهيرة على توجيه مدفعها باتجاه مركز تابع للجيش اللبناني في تلة الغباين. |
An Israeli enemy patrol opposite the town of Kafr Kila trained a searchlight on the technical fence and a house south of the Lebanese Army position in the town for a 10-second period. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا على توجيه ضوء كاشف باتجاه الشريط التقني ومنزل جنوب مركز تابع للجيش اللبناني في البلدة المذكورة لمدة 10 ثوان |
From its position at Labbunah (Jabal al-Mishqaf), the Israeli enemy directed a searchlight for five seconds towards the Lebanese Army position at Labbunah. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه (اللبونة - جبل المشقف) باتجاه اللبونة التابع للجيش اللبناني لمدة /5/ ثوان |
From its position opposite Rumaysh, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territory and the Lebanese Army position of Rumaysh. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رميش على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية ومركز الجيش اللبناني في رميش. |