"the lebanese side of the border" - Translation from English to Arabic

    • الجانب اللبناني من الحدود
        
    I condemn the incidents in which civilians were reported to have been killed, injured or put at risk on the Lebanese side of the border owing to the actions of the authorities of the Syrian Arab Republic. UN وأُدِين الحوادث التي أُفيد بأن مدنيين على الجانب اللبناني من الحدود قد ذهبوا ضحيتها أو أنهم جُرحوا أو تعرضوا للخطر، بسبب الإجراءات التي اتخذتها سلطات الجمهورية العربية السورية.
    I wish to call your attention to a new wave of hostile acts against Israel and Israelis, perpetrated from the Lebanese side of the border and given free rein by the Government of Lebanon. UN أود أن أوجه عنايتكم إلى موجة جديدة من الأعمال العدائية المرتكبة ضد إسرائيل والإسرائيليين من الجانب اللبناني من الحدود تحت بصر وسمع حكومة لبنان.
    28 June 2000 -- At 1800 hours five individuals from the Lebanese side of the border, two of them armed, hurled objects towards an Israel Defence Forces (IDF) near the Phatma Gate on the Israeli side. UN 28 حزيران/يونيه 2000 - في الساعة 00/18 قام خمسة أفراد، اثنان منهم مسلحان، بإلقاء أشياء من الجانب اللبناني من الحدود على موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي بالقرب من بوابة فاطمة على الجانب الإسرائيلي.
    29 June -- At 2042 hours four people from the Lebanese side of the border hurled objects towards the Israeli side of Phatma Gate. UN 29 حزيران/يونيه - الساعة 42/20 قام أربعة أشخاص بإلقاء أشياء من الجانب اللبناني من الحدود في اتجاه الجانب الإسرائيلي من بوابة فاطمة.
    30 June -- At 1558 hours some 150 people on the Lebanese side of the border threw stones at a civilian car parked on the Israeli side of the border near the Phatma Gate. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 58/15 قام زهاء 150 شخصا على الجانب اللبناني من الحدود بإلقاء حجارة على سيارة مدنية كانت تقف على الجانب الإسرائيلي من الحدود بالقرب من بوابة فاطمة.
    30 June -- At 1708 hours four people on the Lebanese side of the border hurled objects at an IDF patrol and at civilian farms located on the Israeli side near the Phatma Gate. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 08/17 قام أربعة أشخاص على الجانب اللبناني من الحدود بإلقاء أشياء على دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي وعلى مزارع مدنية تقع على الجانب الإسرائيلي بالقرب من بوابة فاطمة.
    From its position along the Lebanese side of the border with Israel, the Hezbollah directed drug trafficking and smuggling operations to the Israeli side. UN ويقوم حزب الله، من مواقعه على طول الجانب اللبناني من الحدود مع إسرائيل، بإدارة عمليات تجارة المخدرات وتهريبها إلى الجانب الإسرائيلي.
    Under cover of darkness, four terrorists approached the security fence from the Lebanese side of the border and opened fire with rocket propelled grenades and automatic rifles at Israeli soldiers near Moshav Zar'it. UN فتحت جنح الظلام، اقترب أربعة إرهابيين من السياج الأمني على الجانب اللبناني من الحدود وأطلقا قنابل ذات دفع صاروخي وفتحا النار من بنادق أوتوماتيكية على جنود إسرائيليين قرب مستوطنة زاريت.
    30 June -- At 1325 hours 25 people standing on the Lebanese side of the border near the Phatma Gate threw stones at an IDF post inside Israeli territory. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 25/13 قام 25 شخصا كانوا يقفون على الجانب اللبناني من الحدود على مقربة من بوابة فاطمة، بإلقاء حجارة على موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي داخل الأراضي الإسرائيلية.
    1 July -- At 1252 hours 15 people on the Lebanese side of the border hurled objects towards IDF soldiers at the Phatma Gate. UN 1 تموز/يوليه - الساعة 52/12 قام 15 شخصا على الجانب اللبناني من الحدود بإلقاء أشياء في اتجاه جنود جيش الدفاع الإسرائيلي عند بوابة فاطمة.
    2 July -- At 0910 hours five individuals from the Lebanese side of the border attacked an IDF post with heavy objects that resulted in the explosion of a light pillar near the post. UN 2 تموز/يوليه - الساعة 10/9، هاجم خمسة أفراد من الجانب اللبناني من الحدود موقعا لجيش الدفاع الإسرائيلي بأشياء ثقيلة مما أسفر عن انفجار عمود إنارة بالقرب من الموقع.
    3 July -- At 1200 hours three people from the Lebanese side of the border hurled objects at an IDF observation point near the Phatma Gate. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 00/12 قام ثلاثة أشخاص من الجانب اللبناني من الحدود بإلقاء أشياء على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي بالقرب من بوابة فاطمة.
    On 31 March, four terrorists approached the security fence from the Lebanese side of the border and opened fire with rocket-propelled grenades and automatic rifles. UN وفي 31 آذار/مارس، اقترب 4 إرهابيين من سور أمني من الجانب اللبناني من الحدود وفتحوا النار باستخدام قنابل يدوية ذات دفع صاروخي وبنادق آلية.
    39. I have repeatedly condemned the continued violation of the sovereignty of Lebanon, including the many incidents in which civilians have been killed or injured on the Lebanese side of the border because of the actions of warring parties in the Syrian Arab Republic. UN ٣٩ - وقد أدنت مرارا الانتهاك المستمر لسيادة لبنان، بما في ذلك العديد من الحوادث التي سقط جراءها قتلى وجرحى في صفوف المدنيين في الجانب اللبناني من الحدود بسبب الأعمال التي تقوم بها الأطراف المتحاربة في الجمهورية العربية السورية.
    In this regard, I condemn the many incidents in which civilians have been killed, injured or put at risk on the Lebanese side of the border with the Syrian Arab Republic owing to the actions of the authorities of the Syrian Arab Republic. UN وإنني أدين، في هذا الصدد، الحوادث العديدة التي تعرض فيها المدنيون للقتل أو للإصابة بجراح أو للخطر على الجانب اللبناني من الحدود مع الجمهورية العربية السورية بسبب ما قامت به سلطات الجمهورية العربية السورية من أعمال.
    39. I condemn the repeated incidents in which civilians were reported to have been killed, injured or put at risk on the Lebanese side of the border owing to the actions of the authorities of the Syrian Arab Republic. UN 39 - وأدين الحوادث المتكررة التي ورد بشأنها أن هناك مدنيين على الجانب اللبناني من الحدود قتلوا أو جرحوا أو تعرضوا للخطر، بسبب الإجراءات التي اتخذتها سلطات الجمهورية العربية السورية.
    1 July -- At 1128 hours an IDF patrol car was barraged with stones (at about the point AMR: 201979/295747) from the Lebanese side of the border. UN 1 تموز/يوليه - الساعة 28/11 رُشقت سيارة دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي بوابل من الحجارة (تقريبا عند النقطة المرجعية 201979/295747 على الخريطة) من الجانب اللبناني من الحدود.
    47. I condemn the increasing number of incidents in which civilians have been killed, injured or put at risk on the Lebanese side of the border with the Syrian Arab Republic owing to actions of the authorities of the Syrian Arab Republic. UN 47 - وأنا أُديــن العــدد المتــزايد مـــن الحـــوادث التـــي أدت إلى مقتل مدنيين أو إصابتهم أو تعريضهم للخطر والتي وقعت في الجانب اللبناني من الحدود مع الجمهورية العربية السورية بسبب تصرفــات سلطــات الجمهورية العربيــة السورية.
    As the Prime Minister further wrote, " it is common knowledge that PFLP-General Command and Fatah al-Intifada (which controls another stretch of the Lebanese-Syrian border) have both set up military bases on the Lebanese side of the border and are closely associated with, and are supported and supplied with weapons, ammunitions and provisions regularly from, Syria " . UN كما كتب رئيس الوزراء أن ' ' من المعلوم أن الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح الانتفاضة (التي تسيطر على مساحة أخرى من الحدود اللبنانية - السورية) أقامتا قواعد عسكرية على الجانب اللبناني من الحدود وهما على صلة وثيقة بسورية وتتلقيان منها الدعم والأسلحة والذخائر والمؤن على نحو منتظم``.
    41. I have repeatedly condemned the continued violation of the sovereignty of Lebanon, including the many incidents in which civilians have been killed or injured on the Lebanese side of the border because of the actions of warring parties in the Syrian Arab Republic, in particular in the context of the recent fighting around the Syrian towns of Yabrud and Hosn. UN ٤١ - وقد أدنت مرارا الانتهاك المستمر لسيادة لبنان، بما في ذلك العديد من الحوادث التي سقط جراءها قتلى وجرحى في صفوف المدنيين في الجانب اللبناني من الحدود بسبب الأعمال التي تقوم بها الأطراف المتحاربة في الجمهورية العربية السورية، ولا سيما في سياق القتال الذي دار مؤخرا حول بلدتي يبرود والحصن السوريتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more