"the leg agreed to" - Translation from English to Arabic

    • واتفق فريق الخبراء على
        
    • وافق فريق الخبراء على
        
    • اتفق فريق الخبراء على
        
    the LEG agreed to consider the approach paper at its next meeting. UN واتفق فريق الخبراء على النظر في ورقة النهج في اجتماعه المقبل.
    the LEG agreed to continue to explore opportunities for such a workshop and to make further decisions at its next meeting. UN واتفق فريق الخبراء على مواصلة استطلاع فرص عقد حلقة العمل هذه وعلى اتخاذ مزيد من القرارات في اجتماعه التالي.
    the LEG agreed to be prepared to provide assistance to UNITAR in implementing activities under the GCCA. UN واتفق فريق الخبراء على الاستعداد لتقديم المساعدة إلى المعهد في مجال تنفيذ الأنشطة المدرجة ضمن التحالف العالمي.
    Furthermore, the LEG agreed to consider providing tailored training packages to the workshop trainees, to enable them to conduct subsequent training at their national levels where feasible. UN وعلاوة على ذلك، وافق فريق الخبراء على مدّ المتدربين في حلقات العمل بمجموعات من المواد التدريبية المصممة وفق الاحتياجات، لتمكينهم من إجراء تدريب لاحق على الصعيد الوطني حيثما أمكن.
    For this, the LEG agreed to mobilize actively the relevant organizations in the implementation of its work programme, as well as in the implementation of the LDC work programme, and to promote South - South and triangular cooperation. UN ولهذا الغرض، اتفق فريق الخبراء على أن يتم بنشاط حشد جهود المنظمات ذات الصلة في تنفيذ برنامج عمله، وكذلك في تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً، وتعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي.
    the LEG agreed to prepare and distribute this template to the agencies. UN واتفق فريق الخبراء على إعداد وتوزيع هذا النموذج على الوكالات.
    the LEG agreed to strive to hold the two workshops before the end of the year. UN واتفق فريق الخبراء على السعي إلى عقد حلقتي العمل قبل نهاية العام.
    the LEG agreed to strive to hold all three workshops in the first half of the year. UN واتفق فريق الخبراء على السعي إلى عقد جميع حلقات العمل الثلاث في النصف الأول من العام.
    the LEG agreed to first develop a publication with a focus on gender, which will address the operational details of how to integrate gender into the NAP process. UN واتفق فريق الخبراء على البدء بإعداد منشور يركّز على الاعتبارات الجنسانية ويتناول التفاصيل العملية لكيفية إدماج البعد الجنساني في عملية خطط التكيّف الوطنية.
    the LEG agreed to incorporate further examples of regional synergy into the final version of the paper, ensuring a balance across different geographical regions. UN واتفق فريق الخبراء على إدراج المزيد من الأمثلة على التآزر على الصعيد الإقليمي في النسخة النهائية من الورقة، مع ضمان التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية.
    the LEG agreed to continue to actively engage the LDCs in its work to provide better information on approaches for technical guidance and support. UN واتفق فريق الخبراء على مواصلة الإشراك النشط لأقل البلدان نمواً في عمله لتقديم معلومات أفضل عن نُهج التوجيه والدعم التقنيين.
    the LEG agreed to communicate with the TEC in the coming months, to further advance collaboration. UN واتفق فريق الخبراء على الاتصال باللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في الأشهر القادمة لمواصلة الدفع قدماً بسبل التعاون.
    19. the LEG agreed to disseminate widely its general recommendations for developing supplementary materials in order to promote common understanding and coherent approaches in developing the materials. UN 19- واتفق فريق الخبراء على نشر توصياته العامة المتعلقة بوضع مواد تكميلية، على نطاق واسع، بغية إيجاد فهم مشترك ونُهُج متناسقة في وضع هذه المواد.
    9. the LEG agreed to assist these LDCs that have not submitted their NAPAs, to complete their NAPAs as soon as possible and to catch up quickly with the implementation process. UN 9- واتفق فريق الخبراء على مساعدة تلك البلدان من أقل البلدان نمواً التي لم تقدم برامجها بعد لكي تستكمل هذه البرامج في أقرب وقت ممكن وتلتحق بسرعة بركب عملية التنفيذ.
    the LEG agreed to be ready to provide information on NAPAs as and when this may be necessary, including suggesting how START can further support LDCs through its programmes. UN واتفق فريق الخبراء على الاستعداد لتقديم معلومات بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف عند اللزوم، بما في ذلك اقتراح الكيفية التي يمكن لنظام التحليل والبحث والتدريب بشأن التغيرات العالمية أن يدعم بها أقل البلدان نمواً عبر برامج هذا النظام.
    the LEG agreed to continue to engage relevant organizations, agencies and regional centres in all its areas of work, including the organization of the remaining regional training workshops for 2012 - 2013. UN واتفق فريق الخبراء على مواصلة إشراك منظمات ووكالات ومراكز إقليمية معنية في جميع مجالات عمله، بما فيها تنظيم حلقات العمل الإقليمية التدريبية للفترة 2012-2013.
    the LEG agreed to continue to compile a list of entities to be engaged for this purpose, drawing upon those engaged in the NAPA process, partners to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change, and any other relevant entities. UN واتفق فريق الخبراء على مواصلة تجميع قائمة بالكيانات التي ينبغي إشراكها لهذا الغرض، استناداً إلى الكيانات المشاركة في عملية برامج العمل الوطنية للتكيف، وشركاء برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، وأي كيانات أخرى ذات صلة.
    Recognizing the importance of this Conference, the LEG agreed to submit a written contribution on NAPAs and the LDC work programme to the preparatory process of this Conference. UN وإدراكاً لأهمية هذا المؤتمر، وافق فريق الخبراء على تقديم مساهمة خطية بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً إلى العملية التحضيرية لهذا المؤتمر.
    Due to the language barriers that African Portuguese-speaking LDCs are facing in preparing their NAPAs, the LEG agreed to establish a new post of lusophone rapporteur, to which Mr. Almeida Sitoe (Mozambique) was elected. UN ونظراً لعوائق متعلقة باللغة تواجهها أقل البلدان نمواً من أفريقيا الناطقة باللغة البرتغالية في إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، وافق فريق الخبراء على إنشاء وظيفة جديدة لمقرر باللغة البرتغالية وأنتُخب السيد ألميدا سيتوي (موزامبيق) لشغل ذلك المنصب.
    the LEG agreed to further consider the technical issues related to the communication of information in NAPAs in order to resolve the identified deficiencies related to steps 2 (synthesis of available information on impact assessments) and 8 (development of projects profiles) in the NAPA annotated guidelines; UN `2` وافق فريق الخبراء على مواصلة النظر في المسائل التقنية المتصلة بالإبلاغ عن المعلومات في برامج العمل الوطنية للتكيف بغية سدّ الفجوات المحددة التي تتصل بالخطوة 2 (توليف المعلومات المتوفرة عن تقييمات الأثر) والخطوة 8 (وضع ملخصات المشاريع) في المبادئ التوجيهية المشروحة لبرامج العمل الوطنية للتكيف؛
    51. the LEG agreed to produce a second volume of the best practices and lessons learned publication by the end of 2012. UN 51- اتفق فريق الخبراء على أن يُصدر بحلول نهاية عام 2012 مجلداً ثانياً من المنشور المتعلق بأفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Furthermore, the LEG agreed to continue promoting the application of the NAP technical guidelines (see para. 28 below) at UNFCCC sessions and through the enhancement of an interactive online version of the guidelines, which will include supplementary materials and case studies. UN وعلاوة على ذلك، اتفق فريق الخبراء على مواصلة تعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية لخطط التكيف الوطنية (انظر الفقرة 28 أدناه) في دورات الاتفاقية الإطارية وعن طريق تعزيز نسخة إلكترونية تفاعلية للمبادئ التوجيهية تضم مواد تكميلية ودراسات حالات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more