In addition, the draft Mining Code currently under consideration by the Authority envisages that the Legal and Technical Commission may from time to time issue guidelines for the assessment of potential effects on the marine environment. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينص مشروع قانون التعدين الذي تنظر فيه السلطة حاليا على أنه يجوز للجنة القانونية والتقنية أن تصدر من وقت إلى آخر مبادئ توجيهية لتقييم اﻵثار المحتملة على البيئة البحرية. |
1. the Legal and Technical Commission may from time to time issue recommendations of a technical or administrative nature for the guidance of contractors to assist them in the implementation of the rules, regulations and procedures of the Authority. | UN | ١ - للجنة القانونية والتقنية أن تصدر من حين ﻵخر توصيات ذات طابع تقني أو إداري ﻹرشاد المتعاقدين بقصد مساعدتهم في تنفيذ قواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها. |
In accordance with the Regulations, the Legal and Technical Commission may from time to time review the present recommendations, taking into account the current state of scientific knowledge and information. | UN | وطبقا للنظام، يجوز للجنة القانونية والتقنية أن تعيد من وقت لآخر النظر في هذه التوصيات مع مراعاة الحالة الراهنة للمعارف والمعلومات العلمية. |
6. bis the Legal and Technical Commission may recommend approval of a plan of work if it determines that such approval would not permit a State Party or entities sponsored by it to monopolize the conduct of activities in the Area with regard to polymetallic nodules or to preclude other States Parties from activities in the Area with regard to polymetallic nodules. | UN | ٦ مكررا - يجوز للجنة القانونية والتقنية أن توصي بالموافقة على خطة عملٍ إذا رأت أن هذه الموافقة لن تسمح لدولة طرف أو لكيانات تزكيها تلك الدولة باحتكار مزاولة الأنشطة المتعلقة بالعقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة أو استبعاد دول أطراف أخرى من هذه الأنشطة. |
7. the Legal and Technical Commission may recommend approval of a plan of work if it determines that such approval would not permit a State Party or entities sponsored by it to monopolize the conduct of activities in the Area with regard to polymetallic nodules or to preclude other States Parties from activities in the Area with regard to polymetallic nodules. | UN | 7 - يجوز للجنة القانونية والتقنية أن توصي بالموافقة على خطة من خطط العمل إذا رأت أنّ هذه الموافقة لا تجعل دولة من الدول الأطراف، أو من ترعاه هذه الدولة من الكيانات، يحتكر مزاولة الأنشطة المتعلقة بالعقيدات المؤلّفة من عدة معادن في المنطقة أو يُقصي دولا أطرافا أخرى من مزاولة هذه الأنشطة. |
7. the Legal and Technical Commission may recommend approval of a plan of work if it determines that such approval would not permit a State Party or entities sponsored by it to monopolize the conduct of activities in the Area with regard to polymetallic sulphides or to preclude other States Parties from activities in the Area with regard to polymetallic sulphides. | UN | 7 - يجوز للجنة القانونية والتقنية أن توصي بالموافقة على خطة عمل إذا رأت أن هذه الموافقة لن تسمح لدولة طرف أو كيانات مشمولة برعاية تلك الدولة باحتكار مزاولة الأنشطة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة أو استبعاد دول أطراف أخرى من هذه الأنشطة. |
7. the Legal and Technical Commission may recommend approval of a plan of work if it determines that such approval would not permit a State Party or entities sponsored by it to monopolize the conduct of activities in the Area with regard to polymetallic sulphides or to preclude other States Parties from activities in the Area with regard to polymetallic sulphides. | UN | 7 - يجوز للجنة القانونية والتقنية أن توصي بالموافقة على خطة عمل إذا رأت أن هذه الموافقة لن تسمح لدولة طرف أو كيانات مشمولة برعاية تلك الدولة باحتكار مزاولة الأنشطة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة أو استبعاد دول أطراف أخرى من هذه الأنشطة(). |