"the legal aspects of the reform" - Translation from English to Arabic

    • الجوانب القانونية لإصلاح
        
    His delegation therefore supported the Rio Group's proposal to task the Committee with examining the legal aspects of the reform of the United Nations. UN وأضاف أن وفده لهذا يؤيد اقتراح مجموعة ريو بتكليف اللجنة ببحث الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة.
    53. It was stressed that the Committee could contribute to the examination of the legal aspects of the reform of the Organization. UN 53 - وأك0د أنه يمكن للجنة أن تسهم في دراسة الجوانب القانونية لإصلاح المنظمة.
    For that reason, it was necessary to clarify the contents of the Rio Group's proposal to introduce a new item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " before devoting any further study to it. UN وذكر أن من الضروري لهذا السبب توضيح محتويات اقتراح مجموعة ريو بإضافة بند جديد بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " قبل القيام بأي مزيد من الدراسة بشأنه.
    The proposal made by the Rio Group concerning the item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " might be an avenue worth exploring. UN وقد يكون الاقتراح الذي قدمته مجموعة ريو فيما يتعلق بالبند المعنون " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " مدخلا جديرا بالاستكشاف.
    In an effort to reinvigorate the work of the Special Committee, the Rio Group had submitted a specific proposal entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " , which provided for the possibility of a technical review, in response to specific requests by the General Assembly, of legal aspects of the reform of the Organization. UN وأضاف أن مجموعة ريو، في محاولة منها بإعادة تنشيط أعمال اللجنة الخاصة، قدمت اقتراحا محددا بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " نص على إمكانية القيام، استجابة لطلبات محددة من الجمعية العامة، بمراجعة فنية للجوانب القانونية لإصلاح المنظمة.
    82. With regard to the Rio Group's proposal on the legal aspects of the reform of the United Nations, his delegation agreed that the Committee could have a technical role to play in matters relating to the implementation of any decisions to amend the Charter of the United Nations, at the appropriate time. UN 82 - وفيما يتعلق باقتراح مجموعة ريو بشأن الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة، قال إن وفده يوافق على أن للجنة دورا تقنيا تقوم به في المسائل المتصلة بتنفيذ أية قرارات لتعديل ميثاق الأمم المتحدة في الوقت المناسب.
    The Rio Group had already made proposals for the inclusion of new items in the Special Committee's agenda, in particular an item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " and an item on the review of the rules of procedure of the General Assembly. UN وقد طرحت مجموعة ريو بالفعل مقترحات لإدراج بنود جديدة في جدول أعمال اللجنة الخاصة، وبخاصة بندا بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " وبندا بشأن استعراض النظام الداخلي للجمعية العامة.
    With respect to the proposal on " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " , the United States agreed that, as appropriate, the Special Committee might have a technical role to play in matters relating to the implementation of any decisions to amend the Charter of the United Nations. UN وبخصوص الاقتراح المتعلق بـ " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " ، توافق الولايات المتحدة على أنه، حسب الاقتضاء، قد يتعين على اللجنة الخاصة القيام بدور تقني في المسائل ذات الصلة بتنفيذ أي قرارات لتعديل ميثاق الأمم المتحدة.
    4. Lastly, the Russian Federation supported the proposal made by the Dominican Republic on behalf of the Rio Group that a new item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " should be included on the Special Committee's agenda. UN 4 - وأخيراً يؤيد الاتحاد الروسي الاقتراح المقدَّم من الجمهورية الدومينيكية نيابة عن مجموعة ريو لإدراج بند جديد في جدول أعمال اللجنة الخاصة بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    The Rio Group reiterated its proposal concerning the inclusion of two new issues in the Committee's programme of work: " Review of the rules of procedure of the General Assembly " and " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN وأوضح أن مجموعة ريو تكرر تأكيد اقتراحها بشأن إدراج مسألتين جديدتين في برنامج عمل اللجنة: " استعراض النظام الداخلي للجمعية العامة " و " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    At the 253rd meeting of the Special Committee, on 27 February 2008, the Dominican Republic introduced a new proposal on behalf of the Rio Group entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN وفي الجلسة 253 للجنة الخاصة المعقودة في 27 شباط/فبراير 2008، قدمت الجمهورية الدومينيكية اقتراحا جديدا باسم مجموعة ريو عنوانه " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " ().
    56. At the 253rd plenary meeting of the Special Committee, on 27 February 2008, the representative of the Dominican Republic, on behalf of the Rio Group, introduced a proposal entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " , contained in document A/AC.182/L.126, dated 14 February 2008. UN 56 - في الجلسة العامة 253 للجنة الخاصة، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2008، قدم ممثل الجمهورية الدومينيكية باسم مجموعة ريو، اقتراحا عنوانه " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " ، الوارد في الوثيقة A/AC.182/L.126، المؤرخة 14 شباط/فبراير 2008 وفيما يلي نص الاقتراح:
    5. On the basis of the foregoing, the General Assembly would assign the item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " to the Special Committee. UN 5 - وبناء على ما سبق، تحيل الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة المسألة المعنونة " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    The Rio Group indicated its intention to circulate prior to the next meeting of the Special Committee a document which would provide additional elements regarding the scope of the proposal of the new subject entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN وأوضحت مجموعة ريو اعتزامها تعميم وثيقة قبل الاجتماع المقبل للجنة الخاصة، لتوفير عناصر إضافية تتعلق بنطاق الموضوع الجديد المعنون " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    It had decided not to keep on its agenda the proposal by the Rio Group entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN وأنها قد قررت ألا تبقي في جدول أعمالها الاقتراح المقدم من مجموعة ريو بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    He welcomed the Special Committee's decision not to keep on its agenda the proposal by the Rio Group entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN ورحب بمقرر اللجنة الخاصة بألا تبقي في جدول أعمالها على الاقتراح المقدم من مجموعة ريو بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    56. The representative of Mexico, on behalf of the Rio Group, recalled the proposal by the Group entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " (A/AC.182/L.126), reproduced in the 2008 report of the Committee. UN 56 - وأشار ممثل المكسيك، باسم مجموعة ريو، إلى اقتراح المجموعة المعنون " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " (A/AC.182/L.126)، الوارد في تقرير اللجنة لعام 2008().
    Chapter VI reflected the Committee's discussions of its working methods and identification of new subjects, including, in paragraph 56, the proposal made on behalf of the Rio Group entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN وأضاف أن الفصل السادس يعرض مناقشات اللجنة لأساليب عملها وتحديد الموضوعات الجديدة بما فيها، في الفقرة 56، الاقتراح المقدم نيابة عن مجموعة ريو والمعنون " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    59. On the question of the identification of new subjects for the agenda of the Special Committee, her delegation was willing to consider the proposal submitted on behalf of the Rio Group, entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN 59 - وفيما يتعلق بمسألة تحديد النقاط الجديدة التي توضع على جدول أعمال اللجنة الخاصة، ذكرت أن وفدها على استعداد للنظر في الاقتراح المقدم نيابة عن مجموعة ريو والمعنون " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    74. At the 249th meeting, on 3 April 2005, Guyana, on behalf of the Rio Group, suggested that the Special Committee give special consideration to the addition of two items on the agenda of the Special Committee: " Review of the rules of procedures of the General Assembly " and " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " and indicated that it would further detail those proposals. UN 74 - اقترحت غيانا، باسم مجموعة ريو، في الجلسة 249 المعقودة في 3 نيسان/أبريل 2005، بأن تولي اللجنة الخاصة اهتماما خاصا لإضافة بندين إلى جدول أعمال اللجنة الخاصة، هما: " استعراض النظام الداخلي للجمعية العامة " و " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " ، وأشارت إلى أنها ستتقدم بالمزيد من التفاصيل بشأن هذين المقترحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more