"the legal regime established by" - Translation from English to Arabic

    • للنظام القانوني الذي وضعته
        
    • النظام القانوني المنشأ بموجب
        
    • النظام القانوني الذي أرسته
        
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    Developments during the past few years have confirmed the overall trend towards universal participation in and adherence to, the legal regime established by the Convention. UN وقد أكدت التطورات التي استجدت خلال السنوات القليلة الماضية الاتجاه العام نحو المشاركة العالمية في النظام القانوني المنشأ بموجب الاتفاقية، والانضمام إليه.
    The contractual nature of the relationship between the Authority and those wishing to conduct activities in the Area is fundamental to the legal regime established by Part XI of the Convention and the 1994 Agreement. UN والطبيعة التعاقدية للعلاقة بين السلطة والجهات الراغبة في القيام بأنشطة في المنطقة هي أمر جوهري بالنسبة إلى النظام القانوني المنشأ بموجب الجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق عام 1994.
    7.69 Support will be provided to the organizations of the United Nations system with a view to securing consistency in their marine-related activities under the legal regime established by the Convention and to promoting a concerted approach to the application and implementation of the Convention, especially in the formulation of legal instruments and marine-related programmes in specialized sectors. UN ٧ - ٩٦ سيقدم الدعم الى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بما يكفل اتساق أنشطتها المتعلقة بالبحار في إطار النظام القانوني الذي أرسته الاتفاقية ولتعزيز نهج متناسق في تطبيقها وتنفيذها، لا سيما في وضع الصكوك القانونية والبرامج المتصلة بالبحار في القطاعات المتخصصة.
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    (a) Greater understanding, acceptance and implementation by the international community of the legal regime established by the United Nations to govern outer space activities UN (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي
    26. One of the immediate consequences of reservations was the loss of uniformity of the legal regime established by the treaty, in the sense that the contracting parties would no longer be bound by the same obligations. UN 26 - وقال، إحدى التأثيرات المباشرة للتحفظات فقدان الاتساق في النظام القانوني المنشأ بموجب المعاهدة، بمعنى أن الأطراف المتعاقدة لن تعود ملزمة بنفس الالتزامات.
    The language of paragraph 11 is unconditional, and amends correspondingly the legal regime established by paragraph 20 of resolution 687 (1991). UN والتعبير الذي صيغت به الفقرة ١١ ليس تحفظيا، وهو يعدل، مطابقة لذلك، النظام القانوني المنشأ بموجب الفقرة ٢٠ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more