"the legal status of the committee" - Translation from English to Arabic

    • الوضع القانوني للجنة
        
    • وضع اللجنة القانوني
        
    • المركز القانوني للجنة
        
    Rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights: report of the Committee UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: تقرير اللجنة
    Rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Even if in practice the CESCR carried out similar functions as its counterparts, it would be very beneficial to initiate a process to make the legal status of the Committee equal to that of the other human rights treaty bodies, especially the Human Rights Committee. UN وحتى إذا كانت اللجنة تضطلع، في الواقع العملي، بوظائف مماثلة لما يضطلع بها نظراؤها، فسيكون من المفيد جداً مباشرة عملية تهدف إلى جعل وضع اللجنة القانوني مساوياً للوضع القانوني لسائر هيئات معاهدات حقوق الإنسان الأخرى، لا سيما اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rectification of the legal status of the Committee on Economic, UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    Rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    4/7. Rectification of the legal status of the Committee on UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    4/7. Rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights 17 UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 18
    I. VIEWS ON THE INITIATIVE TO RECTIFY the legal status of the Committee ON ECONOMIC, SOCIAL UN أولاً - آراء بشأن مبادرة تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    I. VIEWS ON THE INITIATIve to rectiFy the legal status of the Committee ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS UN أولاً - آراء بشأن مبادرة تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    4/7. Rectification of the legal status of the Committee on UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Before discussing the draft optional protocol, the representative of Saudi Arabia raised the question of the legal status of the Committee. UN 96- وقبل مناقشة مشروع البروتوكول الاختياري، أثار ممثل المملكة العربية السعودية مسألة الوضع القانوني للجنة.
    31. In its resolution 4/7, the Council decided to initiate a process to rectify the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, with the aim of placing the Committee on a par with all other treaty monitoring bodies. UN 31- قرر المجلس، في قراره 4/7، أن يشرع في عملية لتصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بهدف جعل تلك اللجنة نداً لسائر هيئات رصد المعاهدات.
    3. The Government of Australia indicated that it was not convinced of the need to give serious consideration to the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR), noting the significant resource implications that any such exercise would have. UN 3- أفادت حكومة أستراليا بأنها غير مقتنعة بضرورة النظر بجدية في الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مشيرة إلى ما سيترتب على ذلك من تبعات ذات صلة بالموارد.
    II. VIEWS ON OPTIONS For and implications of rectifying the legal status of the Committee UN ثانياً - آراء بشأن خيارات وتبعات تصحيح وضع اللجنة القانوني
    Noting the ongoing deliberations on the proposal to rectify the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ تلاحظ المداولات الجارية بشأن اقتراح تصحيح المركز القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more