"the legislative body" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة التشريعية
        
    • للهيئة التشريعية
        
    • الجهاز التشريعي
        
    • الهيئات التشريعية في تعيين
        
    • والهيئة التشريعية
        
    • الجهة التشريعية
        
    • بالهيئة التشريعية
        
    UNICEF deems this an idea worth further discussion, but not necessarily at the level of the legislative body. UN وتعتبر اليونيسيف أن هذه الفكرة تستحق المزيد من المناقشة لكن ليس بالضرورة على مستوى الهيئة التشريعية.
    And in no organization did the head of the ethics office have informal access to the legislative body. UN ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي.
    The investigating authority should report the outcome of the investigation directly to the legislative body of the respective organization for action. UN وينبغي لسلطة التحقيق تقديم تقرير عن نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمؤسسة المعنية من أجل اتخاذ إجراء بشأنه.
    And in no organization did the head of the ethics office have informal access to the legislative body. UN ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي.
    the legislative body of each organization of the United Nations system should: UN ينبغي للهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة:
    Both would provide assistance to the legislative body and make sure that members of Parliament work within a framework of dialogue. UN ومن شأن المشروعين أن يقدّما المساعدة إلى هذه الهيئة التشريعية وأن يكفلا عمل أعضاء البرلمان ضمن إطار من الحوار.
    The investigating authority should report the outcome of the investigation directly to the legislative body of the respective organization for action on the matter. UN وينبغي على سلطة التحقيق تقديم تقرير عن نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمؤسسة المعنية من أجل اتخاذ إجراء بشأن هذا الموضوع.
    The investigating authority should report the outcome of the investigation directly to the legislative body of the respective organization for action on the matter. UN وينبغي على سلطة التحقيق تقديم تقرير عن نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمؤسسة المعنية من أجل اتخاذ إجراء بشأن هذا الموضوع.
    The outcome of the investigation or disciplinary process should be referred to the legislative body of the organization for its consideration. UN وينبغي أن تحال نتيجة التحقيق أو الإجراء التأديبي إلى الهيئة التشريعية للمنظمة لتنظر فيها.
    The outcome of the investigation should be reported directly to the legislative body of the respective organization for action on the matter. UN وينبغي إبلاغ نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية قصد اتخاذ إجراء بشأن المسألة.
    The investigating authority should report the outcome of the investigation directly to the legislative body of the respective organization for action on the matter. UN وينبغي لسلطة التحقيق أن تبلغ نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية لاتخاذ إجراء بشأن المسألة.
    the legislative body should also pass the implementing legislation for the Rome Statute of the International Criminal Court. UN ويتعين على الهيئة التشريعية أيضاً سن التشريع المنفذ لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    the legislative body reaffirms its support for the Constitutional succession that brought Mr. Roberto Micheletti Bain to the Presidency UN الهيئة التشريعية تؤكد مجددا دعمها للتعاقب الدستوري الذي أوصل روبرتو ميشيليتي باين إلى الرئاسة
    the legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. UN ينبغي أن تطلب الهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من رئيسها التنفيذي أن يعيد النظر في هيكل الموظفين في مؤسسته بغية إقامة التوازن في هيكل درجات الموظفين.
    The investigating authority should report the outcome of the investigation directly to the legislative body of the respective organization for action on the matter. UN وينبغي لسلطة التحقيق أن تبلغ نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية لاتخاذ إجراء بشأن المسألة.
    The head of the ethics office must also have the right to approach the legislative body informally when circumstances so dictate. UN ويجب أيضاً أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات الحق في التعامل بصورة غير رسمية مع الهيئة التشريعية عندما تُملي الظروف ذلك.
    the legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. UN ينبغي أن تطلب الهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من رئيسها التنفيذي أن يعيد النظر في هيكل الموظفين في مؤسسته بغية إقامة التوازن في هيكل درجات الموظفين.
    The head of the ethics office must also have the right to approach the legislative body informally when circumstances so dictate. UN ويجب أيضا أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات الحق في التعامل بصورة غير رسمية مع الهيئة التشريعية عندما تُملي الظروف ذلك.
    In line with Palau's Constitution, the legislative body may address the status of children born of foreign parents. UN ووفقاً لدستور بالاو يجوز للهيئة التشريعية أن تدرس وضع الأطفال المولودين لآباء أجانب.
    Finally, organizations note that the recommendation may not require discussion at the level of the legislative body. UN وأخيراً، بينت المؤسسات أن التوصية قد لا تحتاج لمناقشة على مستوى الجهاز التشريعي.
    The Inspectors have been advised by some internal audit/oversight heads that the legislative body should be involved or at least consulted before internal auditors' appointment, while others claimed that the involvement of the legislative body may lead to the politicization of such appointment. UN وقد أشار بعض مديري المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية على المفتشين بضرورة مشاركة الهيئات التشريعية في تعيين مراجعي الحسابات الداخليين أو على الأقل استشارتها قبل التعيين، بينما ادعى آخرون أن مشاركة الهيئات التشريعية قد تؤدي إلى إضفاء طابع سياسي على تلك التعيينات.
    The Special Representative encourages the Government, the legislative body and the civil society to continue discussions on this important issue. UN ويشجع الممثل الخاص الحكومة والهيئة التشريعية والمجتمع المدني على مواصلة المناقشات المتعلقة بهذه المسألة الهامة.
    17. This is the legislative body charged with enacting and passing legislation and laws, approving the country's general budget and monitoring the executive machinery. UN السلطة التشريعية ٧١- وهي الجهة التشريعية الموكل لها سن التشريعات والقوانين وإجازتها وإجازة الميزانية العامة للدولة والرقابة على الجهاز التنفيذي.
    Communication with the legislative body (the Executive Board) was also carried out by various means, including a special series of six progress reports as mentioned above. UN 24 - وجرى الاتصال بالهيئة التشريعية (المجلس التنفيذي) أيضاً بوسائل مختلفة، منها إصدار سلسلة خاصة من ستة تقارير مرحلية كما ذُكر ذلك أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more