"the legislative council in" - Translation from English to Arabic

    • المجلس التشريعي في
        
    • المجلس التشريعي ما
        
    the Legislative Council in South Darfur passed a law in 2013 making FGM a crime in the state. UN وقد أجاز المجلس التشريعي في جنوب دارفور، في عام 2013، قانوناً يجرِّم تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    The composition of the Legislative Council in its first three terms will be as follows: UN وتكوين المجلس التشريعي في أول ثلاث فترات من ولايته هو التالي:
    Other women have been elected to the Legislative Council in the past. UN وانتخبت نساء أخريات لعضوية المجلس التشريعي في الماضي.
    A private members' bill on equal opportunities was introduced into the Legislative Council in July 1994. UN وعُرض على المجلس التشريعي في تموز/يوليه ٤٩٩١ مشروع قانون لﻷفراد من الخواص بشأن تساوي الفرص.
    He had found it reassuring that there was commitment to universal suffrage for the Chief Executive in 2017 and for the Legislative Council in 2020. UN وخلص الرئيس إلى أنه من بواعث الاطمئنان وجود التزام بتنظيم اقتراع عام لانتخاب الرئيس التنفيذي للمنطقة في عام 2017 ولانتخاب المجلس التشريعي في عام 2020.
    That report was debated in the Legislative Council in April 2005. UN ونوقش ذلك التقرير في المجلس التشريعي في نيسان/أبريل 2005.
    The bill - which will formally establish the Council proper - will be introduced into the Legislative Council in September 1998. UN وسيعرض مشروع القانون - الذي سينشئ المجلس رسميا - على المجلس التشريعي في أيلول/سبتمبر 1998.
    We will submit a further report to the Legislative Council in July 2003. UN ومن المقرر أن نقدم تقريراً آخر إلى المجلس التشريعي في تموز/يوليه 2003.
    The Occupational Deafness (Compensation) Amendment Bill 2002 was introduced into the Legislative Council in April 2002. UN 463- قدم مشروع تعديل قانون التعويض عن الإصابة بالصمم بسبب العمل إلى المجلس التشريعي في شهر نيسان/أبريل 2002.
    In particular, the Committee commends the holding of elections for the Legislative Council in October 1996. UN وتشيد اللجنة إشادة خاصة بإجراء انتخابات المجلس التشريعي في تشرين الأول/أكتوبر 1996.
    To that end, it introduced the Sex Discrimination Bill into the Legislative Council in October 1994. UN ولتحقيق هذا، قدمت الحكومة إلى المجلس التشريعي في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ مشروع قانون لمنع التمييز على أساس الجنس.
    The Hong Kong Government intends to introduce the amendment bill into the Legislative Council in the 1995-1996 legislation session. UN وتعتزم حكومة هونغ كونغ عرض مشروع التعديل على المجلس التشريعي في الدورة التشريعية للفترة ٥٩٩١-٦٩٩١.
    The Hong Kong Government introduced enabling legislation into the Legislative Council in May 1995. UN وقدمت حكومة هونغ كونغ تشريعا ﻹزالة القيود إلى المجلس التشريعي في أيار/مايو ٥٩٩١.
    Amendments to the Summary Offences Ordinance and the Public Order Ordinance were introduced into the Legislative Council in the 1993-94 session. UN وعرضت تعديلات على قانون الجرائم التي تستوجب محاكمة عاجلة وقانون النظام العام على المجلس التشريعي في دورة ٣٩٩١-٤٩٩١.
    Amendments to the Places of Public Entertainment Ordinances were introduced into the Legislative Council in May 1995 to give effect to this proposal. UN وقدمت تعديلات على قانون أماكن الترفيه العام الى المجلس التشريعي في أيار/مايو ٥٩٩١ لتنفيذ هذا الاقتراح.
    A provision repealing this section is included in a bill introduced into the Legislative Council in May 1995. UN وأدرج نص يلغي هذه المادة في مشروع القانون المقدم الى المجلس التشريعي في أيار/مايو ٥٩٩١.
    An amendment to repeal section 6 was introduced into the Legislative Council in May 1995. UN وقُدم تعديل ﻹلغاء المادة ٦ الى المجلس التشريعي في أيار/مايو ٥٩٩١.
    349. To demonstrate its commitment to integrating disabled persons into the community, the Hong Kong Government introduced the Disability Discrimination Bill into the Legislative Council in May 1995. UN ٩٤٣- برهنة على التزامها بإدماج اﻷشخاص المعاقين في المجتمع أدخلت حكومة هونغ كونغ مشروع قانـون حظر التمييز ضد المعاقين في المجلس التشريعي في أيار/مايو ٥٩٩١.
    The bill was scheduled for discussion by the Legislative Council in late October 1994. UN ومن المزمع إجراء مناقشة لهذا القانون من قبل المجلس التشريعي في أواخر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    That report was debated in the Legislative Council in April 2005. UN ونوقش ذلك التقرير في المجلس التشريعي في نيسان/أبريل 2005.
    7. There must be at least one session of the Legislative Council in every year, with an interval of no more than 12 months between the end of each session and the beginning of the next. UN 7- ويجب أن يعقد المجلس التشريعي ما لا يقل عن جلسة واحدة كل سنة، بفترة فاصلة بين الجلسات لا تزيد على 12 شهرا بين نهاية جلسة وبداية جلسة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more