"the legislative guides" - Translation from English to Arabic

    • الأدلة التشريعية
        
    • الأدلّة التشريعية
        
    The main purpose of the legislative guides is to assist States seeking to ratify or implement the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its supplementary Protocols. UN الغرض الرئيسي من الأدلة التشريعية تقديم المساعدة إلى الدول التي تسعى إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات المكمّلة لها.
    Definitions of specific terms are provided through links to the related portions of the legislative guides. UN وتُقدّم تعاريف المصطلحات المحدّدة عبر روابط خاصة بالأجزاء ذات الصلة من الأدلة التشريعية.
    the legislative guides were made available to the Conference of the Parties at its first session. UN وقد أتيحت هذه الأدلة التشريعية لمؤتمر الأطراف في دورته الأولى.
    the legislative guides to the Protocols have been developed with assistance from the Governments of France and Italy, which have made generous voluntary contributions for that purpose. UN وقد أعدّت الأدلة التشريعية للبروتوكولات بمساعدة من حكومتي إيطاليا وفرنسا، اللتين قدّمتا تبرعات سخية لهذا الغرض.
    It also recommended that States parties draft, enact and implement national legislation, in line with the provisions of the Organized Crime Convention and its Protocols, making use of the legislative guides for the implementation of those legal instruments, as soon as the guides became available. UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن تتولى الدول الأطراف صياغة وسنّ وتنفيذ تشريع وطني يتلاءم مع أحكام اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها، وأن تستخدم في ذلك الأدلّة التشريعية لتنفيذ تلك الصكوك القانونية، حالما تتاح هذه الأدلة.
    The development of the legislative guides has entailed the organization of the following events so far: UN وقد اقتضى إعداد الأدلة التشريعية تنظيم الأحداث التالية حتى الآن:
    the legislative guides were made available to the Conference of the Parties at its first session. UN وقد أتيحت الأدلة التشريعية لمؤتمر الأطراف في دورته الأولى.
    The main purpose of the legislative guides for the Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto is to assist States seeking to ratify and implement the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols. UN الهدف الرئيسي من الأدلة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها هو تقديم المساعدة إلى الدول التي تسعى إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها.
    The main purpose of the legislative guides is to assist States seeking to ratify or implement the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its supplementary Protocols. UN الغرض الرئيسي من هذه الأدلة التشريعية هو مساعدة الدول التي تسعى إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات المكمّلة لها أو إلى تنفيذها.
    It has begun to develop an implementation handbook and checklist to complement the legislative guides for the implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols. UN وشرع المكتب في إعداد دليل تنفيذي وقائمة مرجعية لاستكمال الأدلة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها.
    Some speakers expressed appreciation for the technical assistance tools developed by UNODC, including the legislative guides, training manuals and relevant software. UN وأعرب بعض المتكلّمين عن تقديرهم لأدوات المساعدة التقنية التي استحدثها المكتب، بما فيها الأدلة التشريعية وأدلة التدريب والبرامجيات ذات الصلة.
    Some speakers expressed appreciation for the technical assistance tools developed by UNODC, including the legislative guides, training manuals and relevant software. UN وأعرب بعض المتكلّمين عن تقديرهم لأدوات المساعدة التقنية التي استحدثها المكتب، بما فيها الأدلة التشريعية وأدلة التدريب والبرامجيات ذات الصلة.
    Subject to the availability of resources, the legislative guides will then be translated into the official languages of the United Nations and made available to Member States electronically and in document form. UN ورهنا بتوافر الموارد، سيجري عقب ذلك ترجمة هذه الأدلة التشريعية إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة وإتاحتها للدول الأعضاء بالشكلين الإلكتروني والوثائقي.
    the legislative guides were published in 2004 and are available in the six official languages of the United Nations at http://www.unodc.org/unodc/en/organized_crime_convention_legislative_guides.html. UN نُشرت هذه الأدلة التشريعية في عام 2004 ويمكن الاطلاع عليها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة على الموقع التالي:http://www.unodc.org/ unodc/en/organized_crime_convention_legislative_guides.html.
    The Commission expressed satisfaction for the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC and appreciation for the technical assistance tools developed by the Office, including the legislative guides. UN وأعربت اللجنة عن ارتياحها لأعمال فرع منع الإرهاب التابع للمكتب وعن تقديرها لأدوات المساعدة التقنية التي وضعها المكتب، بما في ذلك الأدلة التشريعية.
    In that respect, it had benefited from the legislative guides issued by relevant international bodies and from information on the legislative approaches taken by other countries. UN كما أنها استفادت في هذا الصدد من الأدلة التشريعية الصادرة عن الهيئات الدولية ذات الصلة ومن المعلومات المتاحة عن النهج التشريعية التي تتبعها البلدان الأخرى.
    Following the successful experience of the legislative guides for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto, UNODC has established a group of experts from all regions who were involved in the negotiation process and thus possess intimate knowledge of the Convention. UN واسترشادا بالتجربة الناجحة في وضع الأدلة التشريعية الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها، ألف المكتب فريقا للخبراء من جميع المناطق، الذين شاركوا في عملية التفاوض وبالتالي فإن لديهم معرفة تفصيلية بالاتفاقية.
    The United Nations Office on Drugs and Crime has sought the best way of achieving maximum impact from the legislative guides at the lowest possible cost, while ensuring their widest possible dissemination. UN 16- وقد سعى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى إيجاد أفضل السبل لتحقيق أكبر قدر من التأثير بأقل تكلفة ممكنة مع ضمان تعميم الأدلة التشريعية على أوسع نطاق ممكن.
    The main purpose of the legislative guides is to assist States seeking to ratify or implement the Organized Crime Convention and/or its supplementary Protocols. UN الغرض الرئيسي من هذه الأدلة التشريعية هو مساعدة الدول التي تسعى إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية و/أو البروتوكولات المكمِّلة لها أو إلى تنفيذها.
    the legislative guides for the Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto is a publication with the main purpose to assist States seeking to ratify and implement the United Nations Convention against Transnational Organized crime and its Protocols. UN الأدلّة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها منشور الغرض الأساسي منه هو مساعدة الدول التي تسعى إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وتنفيذها.
    the legislative guides for the Implementation of the United Nations Convention Against Transnational Organized Crime And The Protocols Thereto is a publication with the main purpose to assist States seeking to ratify and implement the United Nations Convention Against Transnational Organized crime and its Protocols. UN الأدلّة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها منشور الغرض الأساسي منه هو مساعدة الدول التي تسعى إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more