"the legislature on" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة التشريعية بشأن
        
    • الهيئة التشريعية في
        
    • المجلس التشريعي في
        
    • السلطة التشريعية في
        
    Provision of advice and legal assistance through quarterly meetings with the Law Reform Commission, Ministry of Justice, Ministry of Internal Affairs and the Judiciary Committee of both houses of the legislature on legislative review, legal research, legislative drafting and law reform UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة القانونية من خلال عقد اجتماعات فصلية مع لجنة إصلاح القوانين ووزارة العدل ووزارة الداخلية ولجنة الشؤون القضائية في كل مجلس من مجلسي الهيئة التشريعية بشأن مراجعة التشريعات والبحوث القانونية وصياغة التشريعات وإصلاح القوانين
    Provision of technical assistance by means of co-location and advice, in writing and through monthly meetings, to the legislature on legislative review, legal research and legislative drafting UN تقديم المساعدة التقنية عن طريق الاشتراك في المواقع وإسداء المشورة، بشكل خطي وعن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى الهيئة التشريعية بشأن مراجعة القوانين، والبحث القانوني، والصياغة التشريعية
    :: Provision of technical assistance by means of co-location and advice, in writing and through monthly meetings, to the legislature on legislative review, legal research and legislative drafting UN :: تقديم المساعدة التقنية عن طريق الاشتراك في المواقع وإسداء المشورة، بشكل خطي وعن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى الهيئة التشريعية بشأن الاستعراض التشريعي، والبحث القانوني والصياغة التشريعية
    Sent to the legislature on 28 May 2001; UN أحيل إلى الهيئة التشريعية في 28 أيار/مايو 2001.
    The report was tabled in the legislature on March 7, 2002. UN وعُرِض التقرير على المجلس التشريعي في 7 آذار/مارس 2002.
    12. In his address to the legislature on 30 March l992, the Chief Minister said that: UN ١٢ - وقال الوزير اﻷول في خطابه أمام السلطة التشريعية في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٢:
    Organization of three training programmes for members of the legislature on the integration of ratified international human rights instruments into domestic legislation and its implementation UN تنظيم ثلاثة برامج تدريبية لأعضاء الهيئة التشريعية بشأن إدماج صكوك حقوق الإنسان الدولية المصدق عليها في التشريعات المحلية وتنفيذها
    Provision of technical assistance by means of co-location and written advice and through monthly meetings with the legislature on the preparation of the legislation, legal research and legislative drafting UN تقديم المساعدة التقنية بواسطة المشاركة في المواقع وإسداء المشورة الخطية ومن خلال عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة التشريعية بشأن إعداد التشريعات، والبحوث القانونية، وصياغة التشريعات
    Provision of technical assistance, by co-location and written advice and through monthly meetings, with the legislature on the preparation of legislation, legal research and legislative drafting UN تقديم المساعدة التقنية عن طريق الاشتراك في موقع واحد وإسداء مشورة خطية وعن طريق عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة التشريعية بشأن إعداد التشريعات وإجراء البحوث القانونية وصياغة التشريعات
    :: Provision of technical assistance, by co-location and written advice and through monthly meetings, with the legislature on the preparation of legislation, legal research and legislative drafting UN :: تقديم المساعدة التقنية عن طريق الاشتراك في موقع واحد وإسداء مشورة خطية وعن طريق عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة التشريعية بشأن إعداد التشريعات وإجراء البحوث القانونية وصياغة التشريعات
    :: Organization of 3 training programmes for members of the legislature on the integration of ratified international human rights instruments into domestic legislation and its implementation UN :: تنظيم ثلاثة برامج تدريبية لأعضاء الهيئة التشريعية بشأن إدماج صكوك حقوق الإنسان الدولية المصدق عليها في التشريعات الداخلية وتنفيذها
    :: Provision of technical assistance by means of co-location and written advice and through monthly meetings with the legislature on the preparation of the legislation, legal research and legislative drafting UN :: تقديم المساعدة التقنية عن طريق المشاركة في المواقع وإسداء المشورة الخطية عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة التشريعية بشأن إعداد التشريعات وإجراء البحوث القانونية وصياغة التشريعات
    Claims by some legislators that the President had failed to consult with the legislature on the transfer of Mr. Taylor to the Special Court also added to the friction between the two branches of Government. UN كما أن ادعاءات من جانب بعض المشرعين بأن الرئيسة لم تستشر الهيئة التشريعية بشأن إحالة السيد تيلور إلى المحكمة العليا زادت الاحتكاك بين فرعي الحكومة هذين.
    4. Electoral reform efforts advanced, with the National Elections Commission beginning informal consultations with the legislature on a draft election law, which is expected, among other reforms, to clarify referendum procedures. UN 4 - وقد تقدمت جهود إصلاح النظام الانتخابي، حيث بدأت اللجنة الوطنية للانتخابات إجراء مشاورات غير رسمية مع الهيئة التشريعية بشأن مشروع لقانون الانتخابات، من المتوقع أن يتضمن جملة إصلاحات منها توضيح إجراءات الاستفتاء.
    22. Ms. do Rosário (Guinea-Bissau) said that a number of bills had been submitted to the legislature on female genital mutilation, reproductive health and the trafficking of women and children. UN 22 - السيدة دو روزاريو (غينيا - بيساو): قالت إنه قد قدم عدد من مشاريع القوانين إلى الهيئة التشريعية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والصحة الإنجابية والاتجار بالنساء والأطفال.
    Sent to the legislature on 20 November 2001. UN أحيل إلى الهيئة التشريعية في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Approved by the legislature on 2 June 1993 (Act No. 16,384). UN تمت الموافقة عليها من قبل الهيئة التشريعية في 2 حزيران/يونيه 1993 (القانون رقم 16384).
    The President, in her annual address to the legislature on 27 January, cautioned that rural development could be achieved only through realistic budgeting. UN وحذرت الرئيسة في خطابها السنوي أمام الهيئة التشريعية في 27 كانون الثاني/يناير من أن التنمية الريفية لا يمكن أن تتحقق إلا من خلال الميزنة الواقعية.
    In British Columbia (BC), the Human Rights Code Amendment Act, 2002, was passed in the legislature on October 31, 2002, and will be brought into force in early 2003. UN 6 - وفي كولومبيا البريطانية اعتمد المجلس التشريعي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قانون تعديل مدونة حقوق الإنسان لعام 2002، الذي سيصبح ساريا في مستهل عام 2003.
    The next four forest management contracts were awarded in late August 2009, ratified by the legislature on 23 September 2009 and signed into law by the President on 30 September 2009. UN ومُنحت العقود الأربعة المتعلقة بإدارة الغابات التي تلت ذلك في أواخر آب/أغسطس 2009، وصدق عليها المجلس التشريعي في 23 أيلول/سبتمبر 2009 ووقعتها رئيسة الجمهورية لتصبح قوانين في 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    Approved by the legislature on 26 June 1968. UN وافقت عليها السلطة التشريعية في 26 حزيران/يونيه 1968.
    400. In addition, a key reform bill that raises the protection of human rights to constitutional rank was sent to the legislature on 26 April 2004. UN 400 - ويجدر بالذكر أيضا اقتراح التعديل الذي يرفع حماية حقوق الإنسان إلى منزلة دستورية، والذي أرسل إلى السلطة التشريعية في 26 نيسان/أبريل 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more