"the letter from the president of" - Translation from English to Arabic

    • الرسالة الموجهة من رئيس
        
    • رسالة رئيس
        
    • بالرسالة الواردة من رئيس
        
    • الرسالة الموجهة من رئيسة
        
    • الرسالة الواردة من رئيس
        
    • رسالة رئيسة
        
    the letter from the President of the General Assembly would be circulated to members as soon as possible. UN وأضاف أن الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة ستعمم على اﻷعضاء في أقرب وقت ممكن.
    These amendments should enable former police officers denied certification by the International Police Task Force to apply for vacant positions in law enforcement agencies in Bosnia and Herzegovina, under the conditions defined in the letter from the President of the Security Council. UN وينبغي لهذه التعديلات أن تمكن ضباط الشرطة السابقين الذين جردتهم قوة الشرطة الدولية من أهليتهم من التقدم بطلب لملء وظائف شاغرة في وكالات إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك، وفق شروط محددة في الرسالة الموجهة من رئيس مجلس الأمن.
    He enclosed copies of the successive versions of the non-paper and of written summaries of his concluding remarks at the end of meetings and said he found virtually nothing with which he would disagree in the letter from the President of the Staff Committee, but hoped that the President understood the limited scope of the consultations. UN وقد أرفق الممثل الدائم لايرلندا طي رسالته نسخ النصوص المتعاقبة للورقة غير الرسمية وللموجزات المكتوبة لملاحظاته الختامية في نهاية الاجتماعات، وقال إنه لا يكاد يجد شيئا يستطيع هو أن يخالفه في الرسالة الموجهة من رئيس لجنة الموظفين، ولكنه يأمل في أن يتفهم رئيس لجنة الموظفين النطاق المحدود للمشاورات.
    1. The Chair said that the letter from the President of the General Assembly concerning the allocation of agenda items to the Committee was contained in document A/C.3/69/1. UN 1 - الرئيسة: قالت إن رسالة رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة متضمنة في الوثيقة A/C.3/69/1.
    the letter from the President of the General Assembly in document A/C.1/58/1 refers to document A/58/250, which is the report of the General Committee. UN تشير رسالة رئيس الجمعية العامة في الوثيقة A/C.1/58/1 إلى الوثيقة A/58/250 التي هي تقرير المكتب.
    33. Mr. Labbé (Chile) said that his delegation had taken note of the letter from the President of the Human Rights Council. UN 33 - السيد لابي (شيلي): قال إن وفده قد أحاط علما بالرسالة الواردة من رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    My delegation finds the letter from the President of the International Court of Justice to be very compelling, and we support the suggestions made by the representative of the United States. UN ويرى وفد بلدي أن الرسالة الموجهة من رئيسة محكمة العدل الدولية مقنعة للغاية، ونحن نؤيد الاقتراحات التي قدمها ممثل الولايات المتحدة.
    2. Mr. Abelian (Secretary of the Committee) read out the text of the letter from the President of the General Assembly. UN 2 - السيد آبليان (أمين اللجنة): تلا نص الرسالة الواردة من رئيس الجمعية العامة.
    Upon receipt of the letter from the President of the General Assembly, the President informed the Council that, in the balloting held simultaneously in the Assembly, Mr. Abdul G. Koroma (Sierra Leone) had obtained an absolute majority of votes in the Assembly. UN وعند ورود الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة أبلغ الرئيس المجلس بأن السيد عبد القادر كوروما )سيراليون( قد حصل على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة وفي الاقتراع الذي جرى في نفس الوقت في الجمعية العامة.
    Upon receipt of the letter from the President of the General Assembly, the President informed the Council that, in the balloting held simultaneously in the Assembly, the same candidate had obtained an absolute majority of votes in the General Assembly and he was therefore declared elected a member of the Court for a term of office of nine years, beginning on 6 February 1994. UN وعند ورود الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة أبلغ الرئيس المجلس بأن المرشح نفسه حصل على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة في الاقتراع الذي جرى في نفس الوقت في الجمعية العامة وبذا تم انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Following a suspension of the meeting, the Committee resumed its consideration of the question of the letter from the President of the General Assembly addressed to the Chairman of the Fifth Committee (A/C.5/55/2). UN وعلى إثر تعليق للجلسة استأنفت اللجنة نظرها في مسألة الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/55/2).
    1. The agenda items allocated by the General Assembly to the Third Committee are listed in the letter from the President of the Assembly to the Chairperson of the Third Committee (to be issued as A/C.3/59/1). UN 1 - ترد بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثالثة (سيصدر في الوثيقة A/C.3/59/1).
    1. The agenda items allocated by the General Assembly to the Third Committee are listed in the letter from the President of the Assembly to the Chairperson of the Third Committee (A/C.3/59/1). UN 1 - ترد بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثالثة (A/C.3/59/1).
    1. The agenda items allocated by the General Assembly to the Third Committee are listed in the letter from the President of the Assembly to the Chairperson of the Third Committee (A/C.3/58/1). UN 1 - ترد بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثالثة (A/C.3/58/1).
    1. The agenda items allocated by the General Assembly to the Second Committee will be listed in the letter from the President of the Assembly to the Chair of the Second Committee (A/C.2/69/1). UN 1 - ترد بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثانية في الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثانية (A/C.2/69/1).
    In the letter from the President of the Security Council dated 8 November 2007, the Council requested the Secretariat to issue all necessary documentation to BNP Paribas for early settlement of the related payments associated with these letters of credit. UN وفي رسالة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007، طلب المجلس من الأمانة العامة أن تصدر جميع الوثائق اللازمة لمصرف باريس الوطني باريبا من أجل تسوية المدفوعات المتصلة بخطابات الاعتماد هذه في وقت مبكر.
    The Chairman made a statement in response to the letter from the President of the General Assembly (A/C.2/52/10). UN وأدلى الرئيس ببيان ردا على رسالة رئيس الجمعية العامة (A/C.2/52/10).
    7. the letter from the President of the General Assembly containing the list of agenda items allocated to the Committee would be issued as document A/C.3/52/1. UN ٧ - وأضاف أن رسالة رئيس الجمعية العامة التي تتضمن قائمة ببنود جدول اﻷعمال المخصصة للجنة ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.3/52/1.
    Because of the urgency of the matter, as stressed in the letter from the President of the International Tribunal (A/C.5/48/68), all documentation should be prepared in a timely manner. UN ونظرا لطابع السرعة في اﻷمر، كما يظهر من رسالة رئيس المحكمة الدولية (A/C.5/48/68)، ينبغي إعداد كل الوثائق في حينها.
    42. Mr. Tidjani (Cameroon) said that his delegation took note of the letter from the President of the Human Rights Council. UN 42 - السيد تيجاني (الكاميرون): قال إن وفده يحيط علما بالرسالة الواردة من رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    37. Mr. Al Bayati (Iraq) said that his delegation had taken note of the letter from the President of the Human Rights Council. He agreed with the representative of China, however, that rule 97 of the rules of procedure applied, and he therefore supported the proposal of the representative of Indonesia. UN 37 - السيد البياتي (العراق): قال إن وفده قد أحاط علما بالرسالة الواردة من رئيس مجلس حقوق الإنسان، بيد أنه يتفق في الرأي مع ممثلة الصين بشأن انطباق المادة 97 من النظام الداخلي، ويؤيد بالتالي الاقتراح المقدم من ممثل إندونيسيا.
    33. Mr. Davide (Philippines) said that his delegation noted with grave concern the letter from the President of the Court on the implications of General Assembly resolution 61/262 with regard to the Statute of the Court (A/61/837). UN 33 - السيد دافيد (الفلبين): قال إن وفده يلاحظ مع بالغ القلق الرسالة الموجهة من رئيسة المحكمة بشأن آثار قرار الجمعية العامة 61/262 فيما يتصل بالنظام الأساسي للمحكمة (A/61/837).
    2. The Chair said that the letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to the Third Committee was contained in document A/C.3/67/1. UN 2 - الرئيس: قال إن الرسالة الواردة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة موجودة في الوثيقة A/C.3/67/1.
    At the time of the adoption of the resolution, a number of delegations had expressed their concerns about the issues raised in the letter from the President of the Court and had requested that they should be addressed in the context of the Secretary-General's report to be submitted at the sixty-second session. UN وعند اتخاذ هذا القرار, أبدى عدد من الوفود قلقه بشأن القضايا المثارة في رسالة رئيسة المحكمة، وطالبوا بضرورة معالجة هذه القضايا في سياق تقرير الأمين العام المقرر تقديمه في الدورة الثانية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more