"the level of economic activity in" - Translation from English to Arabic

    • مستوى النشاط الاقتصادي في
        
    The crisis ended the hesitant recovery in many sub-Saharan African countries and markedly reduced the level of economic activity in North Africa and the Middle East as well as in Latin America and the Caribbean. UN وأنهت اﻷزمة حالة الانتعاش المتعثر في كثير من البلدان اﻷفريقية جنوب الصحراء الكبرى، وخفضت إلى حد بعيد مستوى النشاط الاقتصادي في شمال أفريقيا والشرق اﻷوسط وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Sharply reduced remittances and aid flows, lower oil revenues and a series of strikes by civil servants and trade unions contributed to depress the level of economic activity in the country. UN ومما أسهم في تدني مستوى النشاط الاقتصادي في البلد الانخفاض الحاد في التحويلات المالية وتدفقات المعونة، وتقلص عائدات النفط، وسلسلة الاضرابات التي قام بها موظفو الخدمة المدنية والنقابات المهنية.
    Recalling the responsibility of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific for initiating and participating in measures for facilitating concerted action for the economic reconstruction and development of Asia and the Pacific, and for raising the level of economic activity in Asia and the Pacific, UN إذ يشير إلى مسؤولية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن الشروع والمشاركة في التدابير المتخذة لتسهيل الإجراءات المتضافرة لإعادة التعمير الاقتصادي والتنمية الاقتصادية في آسيا والمحيط الهادئ، ولرفع مستوى النشاط الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ،
    Recalling the responsibility of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific for initiating and participating in measures for facilitating concerted action for the economic reconstruction and development of Asia and the Pacific, and for raising the level of economic activity in Asia and the Pacific, UN إذ يشير إلى مسؤولية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن الشروع والمشاركة في التدابير المتخذة لتسهيل الإجراءات المتضافرة لإعادة التعمير الاقتصادي والتنمية الاقتصادية في آسيا والمحيط الهادئ، ولرفع مستوى النشاط الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ،
    18. The oil sector, which remains the major determinant of the level of economic activity in the region, performed poorly in 1993, despite higher production levels. UN ١٨ - كان قطاع النفط، الذي مازال هو العامل الرئيسي في تحديد مستوى النشاط الاقتصادي في المنطقة ضعيف اﻷداء في عام ١٩٩٣ على الرغم من ارتفاع مستويات اﻹنتاج.
    2. The role and functions of the Commission are based primarily on development and economic and social cooperation, the objective being to raise the level of economic activity in Western Asia, and to maintain and strengthen economic relations between its member countries and other countries of the world. UN ٢ - وإن دور ومهام اللجنة يستندان أساسا إلى التنمية والتعاون الاقتصادي والاجتماعي، بقصد رفع مستوى النشاط الاقتصادي في غربي آسيا والمحافظة على العلاقات الاقتصادية وتقويتها بين البلدان اﻷعضاء فيها ومع غيرها من بلدان العالم.
    2. The role and functions of the Commission are based primarily on development and economic and social cooperation, the objective being to raise the level of economic activity in Western Asia, and to maintain and strengthen economic relations between its member countries and other countries of the world. UN ٢ - وإن دور ومهام اللجنة يستندان أساسا إلى التنمية والتعاون الاقتصادي والاجتماعي، بقصد رفع مستوى النشاط الاقتصادي في غربي آسيا والمحافظة على العلاقات الاقتصادية وتقويتها بين البلدان اﻷعضاء فيها ومع غيرها من بلدان العالم.
    (a) Initiate and participate in measures for facilitating concerted action for the economic reconstruction and development of Asia and the Pacific, for raising the level of economic activity in Asia and the Pacific and for maintaining and strengthening the economic relations of these areas both among themselves and with other countries of the world; UN )أ( المبادرة باتخاذ التدابير والمشاركة فيها بغية تسهيل العمل المنسق من أجل التعمير والتنمية الاقتصاديين ﻵسيا والمحيط الهادئ، ورفع مستوى النشاط الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ، وصون وتعزيز العلاقات الاقتصادية لهاتين المنطقتين فيما بينهما ومع بلدان العالم اﻷخرى؛
    (a) Initiate and participate in measures for facilitating concerted action for the economic reconstruction and development of Asia and the Pacific, for raising the level of economic activity in Asia and the Pacific and for maintaining and strengthening the economic relations of these areas both among themselves and with other countries of the world; UN )أ( الشروع والمشاركة في اتخاذ التدابير لتسهيل العمل المتضافر من أجل التعمير الاقتصادي ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ولرفع مستوى النشاط الاقتصادي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وللحفاظ على العلاقات الاقتصادية لهذه المناطق سواء فيما بينها أو مع بلدان العالم اﻷخري، وتدعيم هذه العلاقات؛
    (a) Initiate and participate in measures for facilitating concerted action for the economic reconstruction and development of Western Asia, for raising the level of economic activity in Western Asia and for maintaining and strengthening the economic relations of the countries of that area both among themselves and with other countries of the world; UN )أ( الشروع والاشتراك في اتخاذ تدابير ترمي إلى تيسير سبل العمل المتضافر من أجل التعمير والتنمية الاقتصاديين لغربي آسيا، ورفع مستوى النشاط الاقتصادي في غربي آسيا، والمحافظة على العلاقات الاقتصادية فيما بين بلدان تلك المنطقة ومع بلدان العالم اﻷخرى على حد سواء، وتعزيز تلك العلاقات؛
    The Governments have played a prominent role in determining the level of economic activity in virtually all ESCWA member countries. The need to implement ambitious development projects, which the private sector was unwilling or incapable of doing, has further strengthened the role of the Government (the public sector). UN وتؤدي الحكومات دورا بارزا في تحديد مستوى النشاط الاقتصادي في جميع دول اﻹسكوا تقريبا، ويتعزز دورها )دور القطاع العام( بفعل الحاجة إلى تنفيذ مشاريع إنمائية طموحة لا يرغب القطاع الخاص في تنفيذها أو لا يقدر عليها.
    (a) Initiate and participate in measures for facilitating concerted action for the economic reconstruction and development of Western Asia, for raising the level of economic activity in Western Asia and for maintaining and strengthening the economic relations of the countries of that area both among themselves and with other countries of the world; UN (أ) الشروع والاشتراك في اتخاذ تدابير ترمي إلى تيسير سبل العمل المتضافر من أجل التعمير والتنمية الاقتصاديين لغربي آسيا، ورفع مستوى النشاط الاقتصادي في غربي آسيا، والمحافظة على العلاقات الاقتصادية فيما بين بلدان تلك المنطقة ومع بلدان العالم الأخرى على حد سواء، وتعزيز تلك العلاقات؛
    (a) Initiate and participate in measures for facilitating concerted action for dealing with urgent economic problems and for raising the level of economic activity in Latin America and the Caribbean and for maintaining and strengthening the economic relations of the Latin American and Caribbean countries both among themselves and with other countries of the world; UN )أ( الشروع والاشتراك في اتخاذ تدابير ترمي إلى تيسير سبل العمل المتضافر من أجل معالجة المشاكل الاقتصادية الملحة ورفع مستوى النشاط الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمحافظة على العلاقات الاقتصادية فيما بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومع بلدان العالم اﻷخرى على حد سواء، وتعزيز تلك العلاقات؛
    (a) Initiate and participate in measures for facilitating concerted action for dealing with urgent economic problems and for raising the level of economic activity in Latin America and the Caribbean and for maintaining and strengthening the economic relations of the Latin American and Caribbean countries both among themselves and with other countries of the world; UN (أ) الشروع والاشتراك في اتخاذ تدابير ترمي إلى تيسير سبل العمل المتضافر من أجل معالجة المشاكل الاقتصادية الملحة ورفع مستوى النشاط الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمحافظة على العلاقات الاقتصادية فيما بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومع بلدان العالم الأخرى على حد سواء، وتعزيز تلك العلاقات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more