"the level of heads of" - Translation from English to Arabic

    • مستوى رؤساء
        
    • وظائف مديري
        
    • مستوى رئيسيْ
        
    • السلم والأمن التابع للاتحاد
        
    • مستوى رئيسي
        
    :: Analogous reviews undertaken by the Assembly at all levels, including at the level of heads of State and Government UN :: اضطلاع الجمعية العامة بإجراء استعراضات مماثلة على جميع المستويات، بما في ذلك على مستوى رؤساء الدول والحكومات
    CARICOM also encourages participation in the high-level meeting at the level of heads of State and Government. UN وتشجع الجماعة الكاريبية أيضا على مشاركة الدول على مستوى رؤساء الدول والحكومات في الاجتماع الرفيع المستوى.
    This is the first time in the history of the United Nations that the issue of biodiversity is being addressed at the level of heads of State and Government. UN هذه هي المرة الأولى في تاريخ الأمم المتحدة التي تناقش فيها مسألة التنوع البيولوجي على مستوى رؤساء الدول والحكومات.
    76. The Group of 77 and China supported the request made by ACABQ in its report (para. VII.26) that the criteria for determining the level of heads of information centres should be reviewed. UN 76 - وأضاف قائلا إن مجموعـة الـ 77 والصين تؤيد الطلب الذي أوردته اللجنة الاستشارية في تقريرها (الفقرة سابعا - 26)، الذي ينبغي بمقتضاه البحث في المعايير المتعلقة بتصنيف وظائف مديري مراكز الإعلام.
    6. Also welcomes the holding of the May 2011 meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the British Virgin Islands, held for the first time at the level of heads of territorial Government. UN 6 - ترحب أيضا بعقد اجتماع في أيار/مايو 2011 للمجلس المشترك لجزر فـرجن بين الإقليم وجزر فـرجن البريطانية لأول مرة على مستوى رئيسيْ حكومتـيْ الإقليمين.
    It also organized consultations at the level of heads of Government and ministers for foreign affairs. UN كما تنظم مشاورات على مستوى رؤساء الحكومات ووزراء الشؤون الخارجية.
    A meeting at the level of heads of agencies will be convened in conjunction with the high-level segment of the tenth meeting of the Conference of the Parties. UN وسيعقد اجتماع على مستوى رؤساء الوكالات بالاقتران مع الجزء الرفيع المستوى للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    President Barack Obama chaired the Security Council summit, which represented only the fifth meeting at the level of heads of State in the Council's history. UN وترأس الرئيس باراك أوباما مؤتمر قمة مجلس الأمن، الذي شكل خامس اجتماع فقط يُعقد على مستوى رؤساء الدول في تاريخ المجلس.
    Target 2011: Framework and plan of action adopted at the level of heads of State and implementation process launched UN الأداء المستهدف لعام 2011: اعتماد الإطار وخطة العمل على مستوى رؤساء الدول واستهلال عملية التنفيذ
    Since 1996, it has met at the level of heads of State every two years. UN واجتمعت منذ عام ٦٩٩١ على مستوى رؤساء الدول مرة كل عامين.
    for Conflict Prevention, Management and Resolution, at the level of heads of State and Government UN المنازعات وإدارتها وحلها على مستوى رؤساء الدول والحكومات
    Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, at the level of heads of State and Government UN المنازعـات وإدارتها وحلها على مستوى رؤساء الدول والحكومات
    Several round tables at the level of heads of State or Government will be organized in parallel with the general debate. UN ستنظم عدة موائد مستديرة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات وذلك بالتوازي مع المناقشة العامة.
    Bearing in mind the importance afforded to the work of the Publications Board, in recent years the constitution of the Board has been elevated to the level of heads of departments. UN وإدراكاً للأهمية المولاة لعمل مجلس المنشورات، فقد رفِّع مستوى تشكيل المجلس مؤخراً إلى مستوى رؤساء الإدارات.
    It can also meet at the level of heads of State and Government. UN ويمكن أيضاً أن تجتمع اللجنة على مستوى رؤساء الدول والحكومات.
    The condemnation by the Security Council of terrorist acts, including at the level of heads of State and Government, will continue to be crucial in this regard. UN وستظل إدانة مجلس الأمن للأعمال الإرهابية، بما في ذلك على مستوى رؤساء الدول والحكومات، ذات أهمية حاسمة في هذا الصدد.
    The framework and indicators will be taken up at the level of heads of States by mid-2008. UN وسيتم بحث الإطار والمؤشرات على مستوى رؤساء الدول حتى منتصف عام 2008.
    79. His delegation shared the Advisory Committee's view concerning the need to review the criteria for determining the level of heads of United Nations information centres and called on the Secretariat to adopt a more transparent approach to the issue. UN 79 - وأضاف قائلا إن الوفد المصري يشارك اللجنة الاستشارية رأيها فيما يتعلق بضرورة مراجعة معايير تصنيف وظائف مديري مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، وهذه مسألة يجب على الأمانة العامة معالجتها بمزيد من الشفافية.
    5. Further welcomes the holding, for the first time at the level of heads of territorial Government, on 12 May 2011, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the United States Virgin Islands; UN 5 - ترحب كذلك بعقد اجتماع في أيار/مايو 2011 للمجلس المشترك لجزر فرجن، بين الإقليم وبين جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، على مستوى رئيسيْ حكومتيْ الإقليميين لأول مرة؛
    The Peace and Security Council of the African Union, at its 64th meeting held on 17 October 2006, at the level of heads of State and Government, adopted the following decision on the situation in Côte d'Ivoire: UN اتخذ مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 64 المعقود في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 على مستوى رؤساء الدول والحكومات المقرر التالي بشأن الحالة في كوت ديفوار:
    Coordination of activities, which has enhanced the efficiency of operations and prevented duplication, continues to be ensured through regular meetings at the level of heads of mission and through twice-weekly coordination meetings in the region. UN ولا يزال تنسيق اﻷنشطة مكفولا عن طريق الاجتماعات المنتظمة على مستوى رئيسي البعثتين واجتماعات التنسيق التي تعقد مرتبين اسبوعيا في المنطقة، على نحو يعزز كفاءة العمليات ويحول دون ازدواج اﻷنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more