"the level of poverty in" - Translation from English to Arabic

    • مستوى الفقر في
        
    • فإن مستوى الفقر فيها
        
    The economic indicators currently used do not reflect changes in the level of poverty in a country, nor do they show the state of general contentment and well—being of the population. UN ولا تعكس المؤشرات الاقتصادية المستخدمة حاليا التغييرات التى حدثت في مستوى الفقر في البلاد، كما أنها لا تبين ما يتمتع به السكان بصفة عامة من قناعة ويسر حال.
    The underlying reason is the level of poverty in Sierra Leone and the obstacles in receiving work permits. UN والسبب الأساسي الكامن وراء ذلك هو مستوى الفقر في سيراليون والعقبات التي تعترض طريق الحصول على تصاريح عمل.
    These efforts, although laudable, are however still insufficient to stimulate real economic recovery and reduce the level of poverty in the country. UN ورغم أن هذه الجهود جديرة بالثناء فهي غير كافية لإحداث تعاف اقتصادي حقيقي والحد من مستوى الفقر في البلد.
    First, we have to accelerate our efforts to reduce the level of poverty in our country. UN أولا، يجب أن نعجل جهودنا لخفض مستوى الفقر في بلدنا.
    25. The Committee is concerned that income disparities, which have further increased in the reporting period, affect the standard of living of a considerable part of Russian society, and that, despite economic recovery in the last years, the level of poverty in the State party has still not been brought down to the pre-1998 level. UN 25- وتشعر اللجنة بالقلق لأن التفاوت في الدخل، الذي زاد مرة أخرى خلال الفترة التي يشملها التقرير، يؤثر على مستوى معيشة جانب كبير من المجتمع الروسي، ورغم الانتعاش الاقتصادي الذي شهدته الدولة الطرف في الأعوام الأخيرة، فإن مستوى الفقر فيها لم ينخفض بعد إلى مستوى ما قبل عام 1998.
    35. The authors of joint submission 3 state that the large number of female Malagasy migrant workers is largely attributable to the level of poverty in the country. UN 35- تفيد الورقة المشتركة 3 بأن ارتفاع عدد العاملات المهاجرات من مدغشقر يعود بالدرجة الأولى إلى مستوى الفقر في البلد.
    37. the level of poverty in Sierra Leone is still very high. UN 37- ما زال مستوى الفقر في سيراليون مرتفعاً جداً.
    10. There has been a marked increase in the level of poverty in all of the countries in the region, although with varying degrees of severity. UN 10 - كانت هناك زيادة ملحوظة في مستوى الفقر في كل البلدان في المنطقة، ولكن بدرجات متفاوتة من الشدة.
    In response to queries from the mission regarding vulnerable groups, the Libyan officials mentioned women and children and also said that the level of poverty in the country had increased overall. UN وردا على تساؤلات من البعثة فيما يتعلق بالجماعات الضعيفة، ذكر المسؤولون الليبيون النساء واﻷطفال، وصرحوا أيضا أن مستوى الفقر في البلد قد ارتفع بشكل عام.
    However, these averages mask sharp variations between countries - the human development indicators of the net contributor countries (NCCs) far exceed the regional average. the level of poverty in the region is estimated to affect about 34 per cent of the population with substantial variations at the country level. UN غير أن هذه المعدلات تخفي حالات تفاوت حادة بين البلدان، وفيما تجاوزت مؤشرات التنمية البشرية في البلدان المتبرعة الصافية تجاوزت إلى حد بعيد المعدل اﻹقليمي، يقدر أن مستوى الفقر في المنطقة يشمل حوالي ٣٤ في المائة من السكان مع وجود تفاوتات واسعة على المستوى القطري.
    The State Poverty Reduction and Economic Development Programme, is aimed at strengthening social welfare, ensuring the application of the necessary measures to reduce the level of poverty in the country and, in so doing, fulfilling the commitments made at the Millennium Summit of the United Nations in 2000. UN ويرمي البرنامج الحكومي للتنمية الاقتصادية والحد من الفقر إلى تعزيز الرعاية الاجتماعية، وكفالة تطبيق التدابير اللازمة للحد من مستوى الفقر في البلد، والتوصل بذلك إلى الوفاء بالالتزامات المعقودة في مؤتمر الألفية الذي عقدته الأمم المتحدة في عام 2000.
    421. The Committee further reiterates its concern about the lack of clarity as to the analysis and evaluation of the level of poverty in the country, and the determination of the real poverty line. UN 421- وتؤكد اللجنة مجدداً قلقها لغياب الوضوح في تحليل وتقييم مستوى الفقر في البلد، وتحديد خط الفقر الحقيقي().
    41. The Committee requests the State party to provide detailed statistical data on the level of poverty in its territory, as well as more detailed information on measures taken to reduce poverty. UN 41- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات إحصائية مفصلة عن مستوى الفقر في إقليمها، فضلا عن معلومات أكثر تفصيلا بشأن التدابير المتخذة للحد من الفقر.
    49. Another negative factor impacting the level of poverty in the continent of Africa related to successive epidemics, in particular that of HIV/AIDS. UN 49 - واستطرد قائلا إن ثمة جانبا سلبيا آخر يؤثر على مستوى الفقر في قارة أفريقيا يتصل بالأوبئة المتعاقبة، لا سيما وباء نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    27. Considering the level of poverty in the country, please provide information on any poverty reduction strategy and how women's poverty is specifically addressed. UN 27 - نظرا لارتفاع مستوى الفقر في البلد، يرجى تقديم معلومات عن أي استراتيجية تنفذ فيه للحد من الفقر وعن الطرق المتبعة بالتحديد لمكافحة الفقر في أوساط النساء.
    Considering the level of poverty in the country, please provide information on any poverty reduction strategy and how women's poverty is specifically addressed. UN 25 - نظرا لارتفاع مستوى الفقر في البلد، يرجى تقديم معلومات عن أي استراتيجية تنفذ فيه للحد من الفقر وعن الطرق المتبعة لمكافحة الفقر في أوساط النساء تحديدا.
    But this implies accepting a minimum commodity basket whose total value is covered by US$ 1 or US$ 2 per day per capita as the standard to determine the level of poverty in a country at a given time. UN لكن ذلك يعني ضمناً قبول سلة تحتوي على أدنى كمية من السلع الأساسية بقيمة إجمالية قدرها دولار أمريكي واحد أو دولاران أمريكيان في اليوم الواحد للفرد الواحد، كمعيار لتحديد مستوى الفقر في بلد ما في وقت ما.
    60. However, the level of poverty in Sierra Leone is very high, and the effective implementation of the poverty reduction strategy depends on the mobilization of resources by the Government, as well as on the support of international partners. UN 60- بيد أن مستوى الفقر في سيراليون مرتفع للغاية، والتنفيذ الفعال لاستراتيجية الحد من الفقر يعتمد على تعبئة الحكومة للموارد، وكذلك على الدعم المقدم من الشركاء الدوليين.
    22. The Committee further reiterates its concern about the lack of clarity as to the analysis and evaluation of the level of poverty in the country, and the determination of the real poverty line (ibid., para. 9). UN 22- وتؤكد اللجنة مجدداً قلقها لغياب الوضوح في تحليل وتقييم مستوى الفقر في البلد، وتحديد خط الفقر الحقيقي (المرجع ذاته، الفقرة 9).
    467. The Committee is concerned that income disparities, which have further increased in the reporting period, affect the standard of living of a considerable part of Russian society, and that, despite economic recovery in the last years, the level of poverty in the State party has still not been brought down to the pre-1998 level. UN 467- وتشعر اللجنة بالقلق لأن التفاوت في الدخل، الذي زاد مرة أخرى خلال الفترة التي يشملها التقرير، يؤثر على مستوى معيشة جانب كبير من المجتمع الروسي، ورغم الانتعاش الاقتصادي الذي شهدته الدولة الطرف في الأعوام الأخيرة، فإن مستوى الفقر فيها لم ينخفض بعد إلى مستوى ما قبل عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more