"the level of the grant" - Translation from English to Arabic

    • مستوى المنحة
        
    • لمستوى المنحة
        
    • مستوى منحة التعليم
        
    • بمستوى المنحة
        
    • المنحة على
        
    On the basis of the analysis of the data, CCAQ proposed increases to the level of the grant in five currency areas. UN وعلى أساس تحليل البيانات، تقترح اللجنة الاستشارية زيادات في مستوى المنحة في خمس من مناطق العملات.
    (iii) Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant UN ' 3` منحة التعليم: استعراض المنهجية المتعلقة بتحديد مستوى المنحة
    (ii) Education grant: review of the methodology to determine the level of the grant UN ' 2` منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    Since the expenses and fees did not increase by the same amount, judgement was required in the final determination of the level of the grant. UN وحيث أن الرسوم والنفقات لم ترتفع بنفس القيمة، لزم الاجتهاد في التحديد النهائي لمستوى المنحة.
    The Commission felt that it would be appropriate to address the issue of the trigger point at the time of the next review of the methodology for the determination of the level of the grant. UN ورأت اللجنة أن من المناسب أن يجري تناول مسألة النقاط المستوجبة للتعديل لدى إجراء الاستعراض المقبل لمنهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant UN منحة التعليم: استعراض المنهجية المعتمدة لتحديد مستوى المنحة
    Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant UN منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    Any increase decided upon by the Assembly in the level of the grant or changes in the provisions regarding disabled children should be extended to the members of the Court. UN وينبغي أن يمتد نطاق أية زيادة تقررها الجمعية العامة في مستوى المنحة أو أية تغييرات في أحكامها المتعلقة باﻷبناء المعوقين ليشمل أعضاء المحكمة.
    Since the expenses and fees did not increase by the same amount, judgement was required in the final determination of the level of the grant. UN وحيث أن النفقـات والرسوم لم تزد بنفس المبلغ، فكان من اللازم اللجوء إلى التقدير عند اتخاذ القرار النهائي بشأن مستوى المنحة.
    95. The Commission also decided to review the issue of the trigger point for adjusting the education grant at the time of the review of the methodology for the determination of the level of the grant. UN 95 - قررت اللجنة أيضا استعراض مسألة نقطة البدء المستوجبة لتعديل منحة التعليم وقت استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة.
    Since expenses and fees did not increase by the same amount, judgement was required in the final determination of the level of the grant and this was once again the case. UN وحيث أن النفقـــات والرسوم لم تزدد بنفس المبلغ، كان من اللازم اللجوء إلى التقدير لدى اتخاذ القرار النهائي بشأن مستوى المنحة.
    180. On the basis of the analysis of the data, the Committee proposed increases to the level of the grant in seven currency areas. UN ٠٨١ - واستنادا إلى تحليل البيانات، اقترحت اللجنة الاستشارية رفع مستوى المنحة في سبع مناطق عملة.
    The Commission concurred with the CCAQ’s recommendation to select the lower of either the fee or expense movements for the determination of the level of the grant. UN واتفق رأي اللجنة مع توصية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية باختيار حركتي الرسوم أو النفقات أيهما أقل لتحديد مستوى المنحة.
    A. Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant . 151 - 166 36 UN ألف - منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    A. Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant UN ألف - منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    A. Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant UN ألف - منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    CCAQ underlined the sustained efforts organizations had made to provide full and complete claims data for the biennial reviews of the level of the grant. UN وأبرزت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية الجهود التي واصلت المنظمات بذلها لتقديم بيانات مستوفاة وكاملة بالمطالبات ﻷغراض القيام بالاستعراضات التي تجرى كل سنتين لمستوى المنحة.
    (i) On the occasion of the next biennial review of the level of the grant, additional flat rates would be established for all currency areas at the level of 150 per cent of the normal flat rates; UN ' ١ ' وبمناسبة إجراء استعراض فترة السنتين المقبل لمستوى المنحة لجميع مناطق العملات، ستحدد المبالغ الموحدة اﻹضافية عند مستوى ١٥٠ في المائة من المبالغ الموحدة العادية؛
    The Commission was of the view that it would be appropriate to address the issue of the trigger point at the time of the next review of the methodology for the determination of the level of the grant. UN ورأت اللجنة أنه من المناسب أن يجري تناول مسألة النقاط المستوجبة للتعديل لدى إجراء الاستعراض المقبل لمنهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    the level of the grant includes an increase in the amount of $2,500,000, proposed to strengthen the regular budget component of the High Commissioner's administrative expenditures, as called for in section III of General Assembly resolution 59/276. UN وتنطوي المنحة على زيادة بمبلغ 000 500 2 دولار تقترح لتعزيز عنصر النفقات الإدارية للمفوض السامي الممول من الميزانية العادية، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في الجزء الثالث من قرارها 59/276.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more