"the liaison office in new york" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الاتصال في نيويورك
        
    • ومكتب الاتصال في نيويورك
        
    • مكتب اتصال في نيويورك
        
    • مكتب الاتصال بنيويورك
        
    Accordingly, the Board recommended that all decisions regarding the functions of the Liaison Office in New York be left to the judgement of the Director. UN وهكذا أوصى المجلس بترك جميع القرارات المتعلقة بمهام مكتب الاتصال في نيويورك لتقدير المديرة.
    Five interns from various countries participated in the programme at headquarters in Santo Domingo and three at the Liaison Office in New York. UN وشارك في البرنامج خمسة متدربين قادمين من بلدان مختلفة في مقر المعهد في سانتو دومينغو، وثلاثة في مكتب الاتصال في نيويورك.
    We are certain that, through the establishment of the Liaison Office in New York, operational cooperation with the United Nations will become closer. UN ونحن على يقين من أن التعاون العملياتي مع الأمم المتحدة سيصبح أوثق بإنشاء مكتب الاتصال في نيويورك.
    13.13 Executive direction and management is composed of the Office of Executive Director and the Liaison Office in New York. UN ١٣-١٣ يضم برنامج التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك.
    Moreover, the Liaison Office in New York and the Beirut Office were established and are now fully functioning. UN علاوة على ذلك، أُنشئ مكتب اتصال في نيويورك ومكتب المحكمة في بيروت وانطلاق العمل بهما على أكمل وجه.
    28. The Director informed the Board that three interns had participated in the internship programme in the Liaison Office in New York. UN ٢٨ - وأحاطت المديرة المجلس علما بأن ثلاث متدربات داخليات شاركن في برنامج المتدربات الداخليات في مكتب الاتصال بنيويورك.
    Considering the Agency's sensitive role in a volatile region, the Liaison Office in New York also provides important direct contact with the Department of Political Affairs, as well as much-needed outreach and advocacy. UN وبالنظر إلى الدور الدقيق الذي تقوم به الوكالة في منطقة متقلبة، يتيح مكتب الاتصال في نيويورك إمكانية الاتصال المباشر مع إدارة الشؤون السياسية بالإضافة إلى الخدمات الأساسية في مجالي التوعية والدعوة.
    delete Delete " whose office includes the Liaison Office in New York " UN شطب التي يشمل مكتبها مكتب الاتصال في نيويورك
    The rental expenditures were not related to INSTRAW's headquarters but corresponded to rental expenses of the Liaison Office in New York. UN وليست نفقات اﻹيجار متصلة بمقر المعهد بل هي مصروفات إيجار مكتب الاتصال في نيويورك.
    755. The Director of the Liaison Office in New York (LONY) reports to the High Commissioner. UN 755- مدير مكتب الاتصال في نيويورك مسؤول أمام المفوضة السامية.
    (a) Re-establishment of the Liaison Office in New York and in due course the establishment of offices in Europe and elsewhere; UN )أ( إعادة إنشاء مكتب الاتصال في نيويورك والقيام - عندما يحين الوقت - بإنشاء مكاتب في أوروبا وأماكن أخرى؛
    13.12 Executive direction and management is under the responsibility of the Executive Director, whose office includes the Liaison Office in New York. UN 13-12 يقع التوجيه التنفيذي والإدارة ضمن مسؤوليات المدير التنفيذي، الذي يضم مكتبه مكتب الاتصال في نيويورك.
    Executive direction and management is under the responsibility of the Executive Director whose office includes the Liaison Office in New York. UN 14 - والإدارة التنفيذية والإدارة تخضع لمسؤولية المديرة التنفيذية التي يشمل مكتبها مكتب الاتصال في نيويورك.
    15.20 Executive direction and management is under the responsibility of the Executive Director, whose office includes the Liaison Office in New York. UN 15-20 يقع التوجيه التنفيذي والإدارة ضمن مسؤوليات المدير التنفيذي، الذي يضم مكتبه مكتب الاتصال في نيويورك.
    81. The Acting Director expressed appreciation for the performance of the Liaison Office in New York. UN ٨١ - وأعربت المديرة بالنيابة عن تقديرها ﻷداء مكتب الاتصال في نيويورك.
    14. Another factor contained in the report referred to the limited geographic outreach. She explained that the Liaison Office in New York was unable to provide more than logistical and administrative support. UN ١٤ - ويتعلق عامل آخر ورد في التقرير بالانتشار الجغرافي المحدود، فقد أوضحت أن مكتب الاتصال في نيويورك كان غير قادر على تقديم أكثر من دعم سوقي وإداري.
    14. In addition, the Committee stressed the need to increase the visibility of INSTRAW and in that regard recommended that the Liaison Office in New York continue in its present form, so as to maintain contact with donors and establish other relevant forms of cooperation. UN ١٤ - وإضافة إلى ذلك، شددت اللجنة على ضرورة إبراز دور المعهد بصورة أكثر وضوحا وأوصت في هذا الصدد بأن يحافظ مكتب الاتصال في نيويورك على شكله الحالي، لكي يتم الاحتفاظ بالصلات القائمة مع المانحين وإقامة غير ذلك من أشكال التعاون.
    19. The representative of the Secretary-General suggested that the functions and staffing of the Liaison Office in New York be considered within the overall staffing needs of the Institute. UN ١٩ - وذكرت ممثلة اﻷمين العام أنه يجب بحث مسألة مهام مكتب الاتصال في نيويورك وموظفيه ضمن إطار الاحتياجات العامة للمعهد من الموظفين.
    13.13 Executive direction and management is composed of the Office of Executive Director and the Liaison Office in New York. UN ١٣-١٣ يضم برنامج التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك.
    13.10 Executive direction and management encompasses the Office of the Executive Director and the Liaison Office in New York. UN ٣١-٠١ يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك.
    13.10 Executive direction and management encompasses the Office of the Executive Director and the Liaison Office in New York. UN ٣١-٠١ يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك.
    Moreover, during this time, the restructuring process of UNITAR, decided by the General Assembly in its resolution 47/227 of 8 April 1993, has been completed and steps have been taken for the implementation of the remaining decision of the General Assembly: namely the opening of the Liaison Office in New York, in September 1996, have been taken. UN وفضلا عن ذلك، اكتملت أثناء هذه الفترة إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث التي قررتها الجمعية العامة بقرارها ٤٧/٢٢٧ المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ كما تم اتخاذ خطوات لتنفيذ المقرر المتبقي الذي اتخذته الجمعية العامة وهو فتح مكتب اتصال في نيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    39. Another Board member wanted to know why the interns at the Liaison Office in New York all came from one country. UN ٣٩ - وأبدت إحدى أعضاء المجلس رغبتها في معرفة سبب كون جميع المتدربات الداخليات في مكتب الاتصال بنيويورك من بلد واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more