"the liberalization of trade in services" - Translation from English to Arabic

    • تحرير التجارة في الخدمات
        
    • تحرير تجارة الخدمات
        
    • وتحرير التجارة في الخدمات
        
    • لتحرير التجارة في الخدمات
        
    • لتحرير تجارة الخدمات
        
    The question is whether the liberalization of trade in services reduces or increases these barriers. UN والسؤال هو هل سيؤدي تحرير التجارة في الخدمات إلى تقليل هذه الحواجز أم سيؤدي إلى زيادتها.
    the liberalization of trade in services in sectors and modes of interest to developing countries could be an effective means of achieving the Millennium Development Goals. UN ويمكن أن يكون تحرير التجارة في الخدمات وفي القطاعات وأساليب التوريد التي تهم البلدان النامية وسيلة فعالة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    What is the role of the current negotiations in the World Trade Organization on the liberalization of trade in services with regard to financial integration and the possible attendant development benefits? UN :: ما هو الدور الذي تؤديه المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن تحرير التجارة في الخدمات فيما يتعلق بالاندماج المالي وما يمكن أن يلازم ذلك من فوائد إنمائية؟
    These commitments will serve as the benchmark in future rounds of negotiations on the liberalization of trade in services. UN وسوف تستخدم هذه الالتزامات كمَعلم في الجولات المقبلة للمفاوضات حول تحرير تجارة الخدمات.
    The Seminar made it clear that there is a fundamental contradiction between the tendency to place increasingly draconian restrictions on individual mobility and the free flow of trade and the liberalization of trade in services and financial transactions encouraged by transnational corporations and financial institutions. UN وقد أوضحت الحلقة الدراسية وجود تناقض أساسي بين الاتجاه إلى فرض قيود متزايدة القسوة على حركة الفرد وبين ما تشجع عليه الشركات عبر الوطنية والمؤسسات المالية من حرية تدفق التجارة وتحرير التجارة في الخدمات والمعاملات المالية.
    Paradoxically, in certain circumstances the liberalization of trade in services can create the risk of reduced access to essential services and vulnerability. UN 40- ومن المفارقات، أنه في حالات معينة يمكن لتحرير التجارة في الخدمات أن يؤدي إلى خطر انخفاض إمكانية الوصول إلى الخدمات الأساسية وإلى الضعف.
    It will also work jointly with OAS in the preparation of background studies and on conceptual issues relating to the definition of a framework for the liberalization of trade in services. UN كما سيعمل بالاشتراك مع منظمة الدول اﻷمريكية في إعداد دراسات أساسية وفي مجال القضايا المفاهيمية المتصلة بتحديد إطار لتحرير تجارة الخدمات.
    Moreover, the new generation of regional integration arrangements increasingly extends to the liberalization of trade in services and investment, competition law and the pursuance of other economic, monetary and political objectives. UN يضاف إلى ذلك أن الجيل الجديد من ترتيبات التكامل اﻹقليمية يتجه بصورة متزايدة إلى تحرير التجارة في الخدمات وإلى الاستثمار وقوانين المنافسة والسعي إلى تحقيق أهداف اقتصادية ونقدية وسياسية أخرى.
    The Committee further recommends that States parties undertake assessments of the potential impact of global trade policies concerning the liberalization of trade in services on the enjoyment of human rights, including children's rights. UN 13- كما توصي اللجنة الدول الأطراف بالاضطلاع بتقييمات لما يُحتمل أن ينجم عن سياسات التجارة العالمية بشأن تحرير التجارة في الخدمات من آثار في التمتع بحقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل.
    Negotiations seem to be predominantly focusing on the liberalization of trade in services through Mode 3, while limited attention is being paid to trade through Mode 4. UN ويبدو أن المفاوضات تتركز في الغالب على تحرير التجارة في الخدمات من خلال أسلوب التوريد 3، بينما لا يجري إيلاء سوى قدر محدود من الاهتمام للتجارة من خلال أسلوب التوريد 4.
    In the Commission on Trade, useful ideas had been put forward on the liberalization of trade in services under mode 4, and this matter should be taken up in the context of the preparations for the eleventh session of the Conference. UN فقد طرحت في لجنة التجارة أفكار مفيدة بشأن تحرير التجارة في الخدمات في إطار أسلوب التوريد الرابع، وينبغي تناول هذا الموضوع في سياق الاستعدادات لانعقاد الأونكتاد الحادي عشر.
    This approach has been, in principle, agreed as the bases to proceed with the liberalization of trade in services among Member countries of Andean PACT and ALADI at sectoral level. UN واتُفق من حيث المبدأ على اتباع هذا النهج في العمل على تحرير التجارة في الخدمات فيما بين البلدان اﻷعضاء في حلف بلدان اﻷنديز ورابطة تكامل أمريكا اللاتينية، على المستوى القطاعي.
    Many developing countries had embarked on reform processes, but the liberalization of trade in services might not produce the expected results or gains without complementary policies. UN وقد باشرت بلدان نامية عديدة عمليات للإصلاح، غير أن تحرير التجارة في الخدمات قد لا يؤتي النتائج أو المكاسب المتوخاة منه دون وضع سياسات تكميلية.
    It is worth noting that the proposition of the market-based competition model for the liberalization of trade in services is based on the same theoretical assumptions that are applied in the realm of trade in goods. UN 12- والجدير بالذكر أن اقتراح نموذج المنافسة القائم على أساس السوق من أجل تحرير التجارة في الخدمات يرتكز على نفس الافتراضات النظرية المطبقة في مجال التجارة في السلع.
    On the assessments of trade in services, a number of studies have been finalized or initiated to advance the debate on the impact of the liberalization of trade in services in developing countries in overall terms and on a sector specific basis with emphasis on reduction of poverty and achieving development. UN 33- وفيما يتعلق بعمليات تقييم التجارة في الخدمات، هناك عدد من الدراسات التي أُنجزت أو شُرع في إجرائها لدفع النقاش قُدماً بشأن تأثير تحرير التجارة في الخدمات في البلدان النامية بصورة عامة وعلى أساس قطاعات محددة، مع التشديد على قضايا الحد من الفقر وتحقيق التنمية.
    Finally, the expert meeting will look at the role played by the current negotiations on the liberalization of trade in services in the context of financial integration, and what role Governments play in ensuring the viability and stability of the financial system and the provision of universally accessible financial services. UN وأخيراً، سينظر اجتماع الخبراء في الدور الذي تؤديه المفاوضات الجارية بشأن تحرير التجارة في الخدمات في سياق الاندماج المالي، والدور الذي تؤديه الحكومات في ضمان حيوية واستقرار النظام المالي وتوفير خدمات مالية يمكن الوصول إليها على نحو شامل.
    The market-opening efforts have focused on trade in goods, though some RTAs have started to draft or implement recently adopted programmes for the liberalization of trade in services. UN وركزت الجهود الرامية إلى فتح السوق أمام التجارة على تجارة السلع، على الرغم من أن بعض اتفاقات التجارة اﻹقليمية قد بدأت بوضع برامج، أو تنفيذ برامج اعتمدت مؤخرا، بشأن تحرير تجارة الخدمات.
    Recently begun analytical work to assess the liberalization of trade in services further consolidates this interface between research and the support provided to developing countries' operators in the area of services. UN ويعزز العمل التحليلي الذي بدأ مؤخراً لتقييم تحرير تجارة الخدمات هذا الربط بين البحوث والدعم المقدّم لمشغلي مجال الخدمات في البلدان النامية.
    3. Regrets once again the contradiction which exists between the free movement of goods and the liberalization of trade in services and financial transactions encouraged by transnational corporations and international financial institutions, and the increasingly draconian restrictions imposed on the movement of individuals; UN ٣- تأسف مرة أخرى للتناقض القائم بين حرية تنقل البضائع وتحرير التجارة في الخدمات والمعاملات المالية التي تشجعها الشركات عبر الوطنية والمؤسسات المالية الدولية من ناحية، والقيود البالغة الشدة بشكل متزايد التي تُفرض على تنقل اﻷفراد؛
    The material of particular reference to the theme of globalization concerned the section on " human rights and trade " which considered the subthemes of " the liberalization of agricultural trade and the right to food " , " the liberalization of trade in services and the right to health " and, finally, " issues arising in the negotiation of multilateral and regional trade agreements " . UN وكان أحد المواد التي أُشير فيها على نحو خاص إلى موضوع العولمة متصلاً بالجزء المتعلق بـ " حقوق الإنسان والتجارة " الذي تناول المواضيع الفرعية التالية: " تحرير التجارة الزراعية والحق في الغذاء " ، وتحرير التجارة في الخدمات والحق في الصحة " ، وأخيرا " القضايا التي تنشأ عند التفاوض على الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف والإقليمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more