"the liberian national transitional government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
        
    • الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية
        
    • للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
        
    • الحكومة الوطنية الانتقالية الليبيرية
        
    • حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية
        
    • حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية
        
    • الحكومة الوطنية الليبيرية الانتقالية
        
    • والحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
        
    • الحكومة المؤقتة الوطنية الليبرية
        
    • للحكومة الوطنية الليبرية المؤقتة
        
    • الحكومة الليبرية الوطنية الانتقالية
        
    • الحكومة الوطنية الليبرية المؤقتة
        
    • الحكومة الانتقالية الليبرية الوطنية
        
    • والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية
        
    • والحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية
        
    The Council heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Liberian National Transitional Government. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير خارجية الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
    I encourage donors to support the Liberian National Transitional Government in this direction. UN وإنني أشجع المانحين على دعم الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في هذا الاتجاه.
    I call on Member States to support the Liberian National Transitional Government in the discharge of its responsibilities under the Cotonou accord. UN وإني أهيب بالدول اﻷعضاء أن تساند الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في أداء مسؤولياتها بموجب اتفاق كوتونو.
    Address by Mrs. Ruth Perry, Chairman of the Council of the Liberian National Transitional Government UN خطاب السيدة روث بيـــــري رئيسة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    My Special Representative has reported that the Liberian National Transitional Government fully subscribes to the ideals of the Conference. UN وقد أفادني ممثلي بأن الحكومة الوطنية الانتقالية الليبيرية تبدي موافقتها الكاملة للغايات التي ينشد المؤتمر تحقيقها.
    the Liberian National Transitional Government, being a new creation, requires the divestiture of power from the current interim authorities. UN فقيام حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية التي هي الكيان الجديد، يقتضي تجريد السلطات المؤقتة الحالية من سلطتها.
    1. Expresses its gratitude to the States and intergovernmental and non-governmental organizations that have rendered assistance to the Liberian National Transitional Government in its relief and rehabilitation efforts, and urges that such assistance be continued; UN ١ - تعرب عن امتنانها للدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة إلى حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية فيما تبذله من جهود لﻹغاثة واﻹنعاش، وتحث على مواصلة هذه المساعدة؛
    the Liberian National Transitional Government was inducted into office on 7 March 1994, and the Special Representative of the United Nations Secretary-General gave assurances that disarmament would commence simultaneously. UN وقد تولت الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية السلطة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤، وأعطى الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة تأكيدات بأن نزع السلاح سيبدأ في نفس الوقت.
    After the seating of the Liberian National Transitional Government the military aspects of the peace process did not keep pace with the political aspects as contemplated by the Agreement. UN وبعد تنصيب الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية لم تتواكب الجوانب العسكرية لعملية السلم مع الجوانب السياسية على النحو المتوخى في الاتفاق.
    With respect to governance, the Conference indicated that the mandate of the Liberian National Transitional Government should be extended and the Council of State strengthened so as to take the country through to free and fair democratic elections. UN وفيما يتعلق بشكل الحكم، أشار المؤتمر إلى أنه ينبغي تمديد ولاية الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية وتدعيم مجلس الدولة حتى يقودا البلاد نحو الانتخابات الديمقراطية الحرة والنزيهة.
    The Minister for Foreign Affairs of Liberia announced that the Liberian National Transitional Government had so far disbursed $325,000 towards the administrative costs of the elections, as well as providing housing for the elections commissioners. UN وأعلن وزير الخارجية الليبري أن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية دفعت حتى اﻵن ٠٠٠ ٣٢٥ دولار من أجل التكاليف اﻹدارية للانتخابات، ومن أجل توفير السكن ﻷعضاء لجنة الانتخابات.
    It sought to strengthen the role of the Liberian National Transitional Government in governing the country during the transitional period by giving it a more central role in the supervision and monitoring of the implementation of the Cotonou Agreement. UN كما سعى إلى تعزيز دور الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في حكم البلد خلال الفترة الانتقالية، بإعطائها دورا مركزيا أكبر في اﻹشراف على تنفيذ اتفاق كوتونو وفي مراقبته.
    In addition, the provision permitting the factions to change their nominees in the existing Council of State and in the Cabinet of the Liberian National Transitional Government was strongly criticized. UN وعلاوة على ذلك، وجهت انتقادات شديدة إلى الحكم الذي يسمح للفصائل بتغيير مرشحيها في مجلس الدولة الحالي وفي مجلس وزراء الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية.
    Like the Akosombo Agreement, it sought to enable the Liberian National Transitional Government to play a more central role in the implementation of the Cotonou Agreement. UN ومثل اتفاق أكوسومبو، سعى المؤتمر الى تمكين الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية من القيام بدور مركزي أكبر في تنفيذ اتفاق كوتونو.
    Mrs. Perry, Chairman of the Council of State of the Liberian National Transitional Government, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحبت السيدة بيري، رئيســــة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية إلى قاعة الجمعية العامة.
    Representing the Liberian National Transitional Government of the Republic of Liberia UN ممثلة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في جمهورية ليبريا
    4. Nearly six months have elapsed since the seating of the Liberian National Transitional Government on 7 March 1994, and the Government is still not fully installed. UN ٤ - انقضت قرابة الستة أشهر منذ تنصيب الحكومة الوطنية الانتقالية الليبيرية في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤، ومع ذلك لم تستكمل الحكومة بعد تشكيلها النهائي.
    In addition, the fund would provide assistance to the Liberian National Transitional Government in meeting the costs of actually holding the elections. UN وإضافة إلى ذلك، سيقدم الصندوق المساعدة إلى حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية في سداد تكلفة إجراء الانتخابات.
    1. Expresses its gratitude to all States and intergovernmental and non-governmental organizations that have rendered assistance to the Liberian National Transitional Government in its relief and rehabilitation activities, and urges that such assistance be continued; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة إلى حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية فيما تبذله من جهود لﻹغاثة واﻹنعاش، وتحث على مواصلة هذه المساعدة؛
    Furthermore, I recently dispatched a team, led by the Chief Military Observer and including an official of the Liberian National Transitional Government, to Uganda to draw some lessons from their experience in the manner they resolved their crisis. UN وفضلا عن ذلك، أرسلت مؤخرا فريقا برئاسة كبير المراقبين العسكريين يتضمن مسؤولا من الحكومة الوطنية الليبيرية الانتقالية الى أوغندا للاستفادة ببعض الدروس المكتسبة من تجربتها والاطلاع على الطريقة التي حلت بها أزمتها.
    Thus far we have been able to restore the capital, Monrovia, to its status as a safe haven and reinstate the Council of State and the Liberian National Transitional Government. UN وحتى اﻵن تمكنا من استعادة العاصمة، منروفيا، إلى مركزها باعتبارها ملاذا آمنا وإعادة تشكيل مجلس الدولة والحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
    the Liberian National Transitional Government is, for example, having discussions with officials of the Firestone Company with a view to reopening their plantation and thereby creating jobs. UN وعلى سبيل المثال، تجري الحكومة المؤقتة الوطنية الليبرية حاليا مناقشات مع مسؤولين في شركة فايرستون بغية إعادة فتح مصنعهم، مما سينشئ وظائف.
    Address by His Excellency Mr. Wilton S. Sankawulo, Chairman of the Council of State of the Liberian National Transitional Government of the Republic of Liberia UN خطاب فخامة السيد ويلتون س. سانكاوولو، رئيس مجلس الدولة للحكومة الوطنية الليبرية المؤقتة لجمهورية ليبريا
    We urge all warring factions to respect the new implementation plan of the Abuja Agreement and of the Liberian National Transitional Government. UN ونحث جميع الفصائل المتحاربة على أن تحترم خطة التنفيذ الجديدة لاتفاق أبوجا وخطة الحكومة الليبرية الوطنية الانتقالية.
    12. Address by His Excellency Prof. Wilton S. Sankawulo, Chairman of the Collective Presidency of the Liberian National Transitional Government of the Republic of Liberia UN ١٢ - خطاب دولة اﻷستاذ ويلتون سانكاوولو رئيس الحكومة الوطنية الليبرية المؤقتة لجمهورية ليبريا
    The parties therefore agreed that the installation of the Liberian National Transitional Government would take place on 7 March 1994. UN واتفقت اﻷطراف بناء على ذلك على تنصيب الحكومة الانتقالية الليبرية الوطنية يوم ٧ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Verification of the cease-fire and disengagement by ECOMOG, UNOMIL and the Liberian National Transitional Government UN قيام فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية بالتحقق من وقف إطلاق النار وفض الاشتباك
    Relations between AFL and the Liberian National Transitional Government have been further complicated by the attempt of the Chairman of the Council of State to remove the current Chief of Staff, who has refused to step down, supported by his nominated replacement and the AFL high command. UN وازداد تعقيد العلاقات بين القوات المسلحة الليبرية والحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية من جراء محاولة رئيس مجلس الدولة إبعاد رئيس اﻷركان الحالي، الذي رفض التنحي وأيده في ذلك المرشح البديل له والقيادة العليا للقوات المسلحة الليبرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more