"the libraries of" - Translation from English to Arabic

    • مكتبات
        
    • لمكتبات
        
    • مكتبتي
        
    65. The promotion of operational and fiscal efficiency makes cooperation between the libraries of the United Nations a priority. UN 65 - ويؤدي تعزيز الكفاءة التشغيلية والمالية إلى جعل التعاون فيما بين مكتبات الأمم المتحدة من الأولويات.
    53. Promotion of operational and fiscal efficiency makes cooperation between the libraries of the United Nations a priority. UN 53 - ويؤدي تعزيز الكفاءة التشغيلية والمالية إلى جعل التعاون بين مكتبات الأمم المتحدة من الأولويات.
    Six sets of law-related reference books were handed over to the libraries of the de facto local law enforcement agencies. UN وجرى تسليم ست مجموعات من المراجع القانونية إلى مكتبات وكالات الأمر الواقع المعنية بإنفاذ القانون.
    Those texts are available in Republican, district and regional libraries, in the libraries of educational establishments and on Internet sites. UN وهذان النصان متوفران في مكتبات الجمهورية والمقاطعات والمناطق، وفي مكتبات المؤسسات التعليمية وعلى مواقع شبكة الانترنت.
    the libraries of the following institutions were assessed during the visit: UN وأجري تقييم أثناء هذه الزيارة لمكتبات المؤسسات التالية:
    Published texts are presented to Parliament and copies are placed in the libraries of the House of Commons and House of Lords. UN وتقدم النصوص المنشورة إلى البرلمان، وتوضع نسخ منها في مكتبات مجلس العموم ومجلس اللوردات.
    The library was also engaged in promoting cooperation between the libraries of the United Nations common system and establishing policies to that end. UN وتعمل المكتبة أيضا على تشجيع التعاون بين مكتبات أجهزة المنظومة وتحدد سياسات لهذا الغرض.
    I'm a member of The Order, the keepers of the libraries of the Neitherlands, the greatest repository of knowledge. Open Subtitles أنا جزء من النظام آمناء مكتبات اللامكان أعظم مستودع للعلم
    No more combing through the libraries of the world, hoping to find some reference to him or to the life you once led. Open Subtitles لا تمشيط بين مكتبات العالم على أمل البحث عن مرجع له أو الحياة التي عشتها يوماً
    It was to scour the libraries of the world for scientific and philosophical manuscripts in any language, Open Subtitles كان تجهيز مكتبات العالم من أجل المخطوطات العلمية والفلسفية بأي لغة
    The programme has distributed 21,700 UNCTAD trade-related publications to the libraries of member institutions since 2007 and provided training to more than 1,300 students through its 48 study tours. UN ووزع البرنامج 700 21 منشور متعلق بالتجارة وصادر عن الأونكتاد على مكتبات المؤسسات الأعضاء منذ عام 2007 وقدم تدريباً إلى ما يزيد عن 300 1 طالب في إطار جولاته الدراسية الثماني والأربعين.
    It is anticipated that participation in the Consortium, a shared resource for the libraries of the United Nations system, will result in substantial savings in the acquisition of electronic information for participating agencies. UN ويُتوقّع أن تحقّق المشاركة في الاتحاد، الذي يمثل موردا مشتركا بين مكتبات منظومة الأمم المتحدة، وفورات كبيرة في تكاليف اقتناء المعلومات الإلكترونية للوكالات المشاركة.
    the libraries of the United Nations specialized agencies should be invited to participate in the work of the Steering Committee in order to attain a more comprehensive modernization and integration of the United Nations libraries. Contents UN كما ينبغي دعوة مكتبات وكالات الأمم المتحدة المتخصصة للاشتراك في أعمال اللجنة التوجيهية من أجل بلوغ درجة أكبر من شمولية تحديث مكتبات الأمم المتحدة ودمجها.
    In the view of Office of Internal Oversight Services, the libraries of the United Nations specialized agencies should also be a part of the Steering Committee, as envisaged by the original United Nations library policy and organization. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتبات وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ينبغي أيضا أن تكون جزءا من اللجنة التوجيهية كما جاء في سياسة وتنظيم مكتبات الأمم المتحدة الأصلية.
    The need for a more comprehensive mechanism was first indicated in 1992 by the Joint Inspection Unit in its report on cooperation and management of the libraries of the United Nations system. UN وكانت وحدة التفتيش المشتركة أول من أشار إلى الحاجة إلى وجود آلية أكثر شمولا وذلك في تقريرها عام 1992 عن تعاون وإدارة مكتبات منظومة الأمم المتحدة.
    The review did not include the libraries of the United Nations information centres, which, organizationally, are not part of DHL and its parent Outreach Division of the Department of Public Information. UN ولم يشمل الاستعراض مكتبات مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي لا تعتبر من الناحية التنظيمية جزءا من مكتبة داغ همرشولد والجهة التي تتفرع عنها وهي شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    67. Special efforts have been made to provide the libraries of United Nations information centres with up-to-date documentation covering all aspects of the Organization's work. UN ٦٧ - وبذلت جهود خاصة لتزويد مكتبات مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بوثائق مستكملة تغطي جميع جوانب العمل الذي تقوم به المنظمة.
    The Dag Hammarskjöld Library also cooperates with the libraries of other United Nations System Libraries through the libraries' inter-agency Knowledge Sharing and Information Management Meeting. UN كما تتعاون مكتبة داغ همرشولد مع سائر مكتبات منظومة الأمم المتحدة من خلال الاجتماع المشترك بين مكتبات الوكالات لتقاسم المعارف وإدارة المعلومات.
    4. The United Nations library community has a broad membership that includes the libraries of the United Nations system and depository libraries. UN 4 - يضم مجتمع مكتبات الأمم المتحدة نطاقا واسعا من الأعضاء الذي يشمل مكتبات منظومة الأمم المتحدة والمكتبات الوديعة.
    A reprioritization of library functions will be considered in the light of consultant recommendations and the proposed review of the libraries of the United Nations Organization as a whole. UN وسيجري النظر في إعادة ترتيب أولويات المكتبة في ضوء توصيات الخبراء الاستشاريين والاستعراض المقترح لمكتبات منظمة الأمم المتحدة برمتها.
    For example, an important omission was the absence of observations on the libraries of the International Monetary Fund (IMF) and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), and those of regional commissions. UN ومن اﻷمثلة على اﻷمور الهامة المغفلة عدم وجود ملاحظات بشأن مكتبتي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومكتبات اللجان اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more