"the life skills" - Translation from English to Arabic

    • المهارات الحياتية
        
    • بالمهارات الحياتية التي
        
    • على المهارات المعيشية
        
    • مهارات الحياة
        
    • بمهارات الحياة
        
    the life skills programme addresses sexual abuse and the life orientation programmes address gender-based violence. UN فبرنامج المهارات الحياتية يتصدى للاعتداء الجنسي وبرامج التوجه الحياتي تتصدى للعنف القائم على نوع الجنس.
    It is important that the development of the life skills and self-esteem of adolescent girls be emphasized in policies and programmes across the board. UN ومن الأهمية بمكان أيضا التركيز، في السياسات والبرامج التي تتناول شتى نواحي الحياة، على تنمية المهارات الحياتية والاعتزاز بالذات لدى البنت المراهقة.
    The Framework anchors the life skills education to the following primary themes: UN والإطار ذو الصلة يعزّز من تعليم المهارات الحياتية فيما يتصل بالمواضيع الأساسية التالية:
    Strengthen its HIV/AIDS awareness campaigns and ensure access to age-appropriate HIV/AIDS education and information which target children and adolescents, inside and outside schools, to equip them with the life skills to deal with and reduce their vulnerability to HIV and STIs; UN (ج) تعزيز حملات التوعية وضمان حصول الأطفال والمراهقين على ما يناسب أعمارهم من الخدمات التثقيفية والإعلامية الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز داخل وخارج المدارس، لتزويدهم بالمهارات الحياتية التي تمكنهم من التعامل مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وللحد من تعرضهم للإصابة بهذه الأمراض؛
    Special measures must be taken to ensure that young women have the life skills necessary for active and effective participation in all levels of social, cultural, political and economic leadership. UN ولا بد من اتخاذ تدابير خاصة تكفل حصول الفتيات على المهارات المعيشية اللازمة للمشاركة النشطة والفعالة في جميع مستويات القيادة الاجتماعية والثقافية والسياسية والاقتصادية.
    The objective of these efforts is to provide young people in schools with both basic health education and the " life skills " needed to make informed decisions. UN وتهدف هذه الجهود الى توفير التعليم الصحي اﻷساسي و " مهارات الحياة " اللازمة لاتخاذ قرارات واعية للشباب في المدارس.
    UNICEF also continued to support the life skills Based Education training programme for young people. UN وواصلت اليونيسيف أيضا دعم برنامج التدريب على التعليم القائم على المهارات الحياتية للشباب.
    :: Review peace education curriculum as part of the life skills curriculum review UN :: استعراض منهاج تعليم السلام كجزء من استعراض منهاج المهارات الحياتية
    In 2010 ten inmates graduated from the life skills Programme which was facilitated by the Directorate of Gender Affairs. UN وفي عام 2010، تخرج عشرة سجناء من برنامج المهارات الحياتية وهو برنامج قامت مديرية شؤون نوع الجنس بتنظيمه.
    Young people made more aware through the life skills approach UN الشباب الذين جرت توعيتهم باعتماد نهج المهارات الحياتية
    HIV/AIDS has been mainstreamed into the life skills programme. UN وقد أدمجت مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في برنامج المهارات الحياتية.
    the life skills development component of the project provides information sessions to targeted youth within the scheme and will focus on topics ranging from workplace behaviour, basic money management, health and domestic violence. UN ويوفر الجزء المتعلق بتنمية المهارات الحياتية في المشروع دورات إعلامية موجهة للشباب مع التركيز على مواضيع تتراوح بين سلوكيات مكان العمل وإدارة الأموال الأساسية والصحة والعنف العائلي.
    Consequently, it is important to devise a system of incentives to encourage women to enrol and remain in literacy classes. For example, programmes should feature a parallel design that will enable women to acquire the life skills that they need, including the following: UN لذا فمن المهم وضع نظام تحفيزي للنساء للالتحاق والاستمرار في فصول مكافحة الأمية مثل الاهتمام بتصميم برامج موازية تهدف إلى إكسابهن بعض المهارات الحياتية التي تحتاج إليها، مثل:
    For example, UNFPA contributed as a member of the United Nations inter-agency subgroup for young people to organize a review meeting for the life skills programmes that are currently used in the subregion. UN فعلى سبيل المثال، أسهم الصندوق كعضو في الفريق الفرعي المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بالشباب بتنظيم اجتماع استعراضي لبرامج المهارات الحياتية المستخدمة حالياً في المنطقة دون الإقليمية.
    The department is also endeavouring to introduce programmes to enhance the personal and social abilities of children by endowing them with the life skills needed to enable them to avoid engagement in unhealthy patterns of behaviour. UN كما تسعى الإدارة إلى إدخال برنامج تعزيز القدرات النفسية والاجتماعية للطفل من خلال اكسابه المهارات الحياتية التي تمكنه من تجنب ممارسة أنماط السلوك غير الصحي.
    Also mentioned were new efforts by UNICEF to expand birth registration, to address power relations between men and women and to improve the life skills of young people. UN وأشير أيضا إلى الجهود الجديدة التي تبذلها اليونيسيف لتوسيع نطاق تسجيل المواليد ومعالجة العلاقات السلطوية بين الرجل والمرأة، وتحسين المهارات الحياتية للشبان.
    Also, the programme was viewed in schools as just another add-on, rather than an integral component of the life skills set needed by young people. UN كما اعتبر البرنامج في المدارس مجرد إضافة أخرى، عوضا عن اعتباره جزءا لا يتجزأ من مجموعة المهارات الحياتية التي يحتاج إليها الشباب.
    In Cambodia, human rights education is incorporated in textbooks within the " Life skills " teaching framework; the same applies to Gambia. UN وفي كمبوديا، يُدرَج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في الكتب المدرسية في إطار تدريس ' ' المهارات الحياتية``؛ وينطبق الشيء نفسه على غامبيا.
    The programme provides the life skills related to peace education and conflict minimization and prevention for refugee and returnee children, youth and the wider community. UN ويوفر للأطفال اللاجئين أو العائدين وللشباب والمجتمع بشكل أعم المهارات الحياتية للتثقيف من أجل السلام والتخفيف من حدة الصراعات ومنع نشوبها.
    (d) Strengthen its HIV/AIDS awareness campaigns and ensure access to age-appropriate HIV/AIDS education and information which target children, inside and outside schools, to equip them with the life skills to deal with and reduce their vulnerability to HIV and STIs; UN (د) تعزيز حملات التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وضمان حصول الأطفال على ما يناسب أعمارهم من الخدمات التثقيفية والإعلامية الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز داخل المدارس وخارجها لتزويدهم بالمهارات الحياتية التي تمكِّنهم من التعامل مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومع الأمراض المنقولة جنسياً وللحد من تعرّضهم للإصابة بتلك الأمراض؛
    Special measures must be taken to ensure that young women have the life skills necessary for active and effective participation in all levels of social, cultural, political and economic leadership. UN ولا بد من اتخاذ تدابير خاصة تكفل حصول الفتيات على المهارات المعيشية اللازمة للمشاركة النشطة والفعالة في جميع مستويات القيادة الاجتماعية والثقافية والسياسية والاقتصادية.
    Some of the life skills we teach are respect, cooperation, empathy, coping skills, perspective taking, anger management, escalating factors, de-escalating skills, listening, I-statements, tolerance, diversity, and multicultural issues. UN ومن بين مهارات الحياة التي نقوم بتعليمها: الاحترام، التعاون، التعاطف، القدرة على مواجهة الظروف الصعبة، القدرة على النظر إلى الأمور بعين الغير، كظم الغيظ، عوامل التصعيد، مهارات تهدئة المواقف، الإصغاء، التعبير عن الذات، التسامح، التنوع، المسائل ذات الصلة بتعدد الثقافات.
    The PALIHAN aims to change youth alienation by giving them the life skills and work skills to develop their sense of responsibility and foster a positive outlook so they can become contributing members of society. UN ويرمي برنامج باليهان إلى تغيير مسألة إقصاء الشباب عن طريق تزويدهم بمهارات الحياة ومهارات العمل لتنمية شعورهم بالمسؤولية وتعزيز التطلعات الإيجابية لكي يتحولوا إلى أفراد يساهمون في مجتمعهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more