"the life-cycle approach" - Translation from English to Arabic

    • نهج دورة الحياة
        
    • للنهج العمري
        
    • ونهج دورة الحياة
        
    • النهج العمري
        
    • نهج الدورة الحياتية
        
    • لنهج دورة الحياة
        
    • بنهج دورة الحياة
        
    Improve reproductive health through the life-cycle approach UN تحسين الصحة الإنجابية باعتماد نهج دورة الحياة
    the life-cycle approach and the use of PPM-related criteria UN نهج دورة الحياة واستخدام المعايير المتصلة بأساليب التجهيز واﻹنتاج
    103. The importance of the life-cycle approach in maximizing resource and energy efficiency was underscored. UN 103 - وجرى التأكيد على أهمية نهج دورة الحياة في زيادة كفاءة الموارد والطاقة إلى أقصي حد ممكن.
    3. Parties to the two conventions receive policy guidance and technical information when required to assist them to manage chemicals following the life-cycle approach. UN 3 - تتلقى الأطراف في الاتفاقيتين توجيهات في مجال السياسات والمعلومات التقنية عند الاحتياج لمساعدتها على إدارة المواد الكيميائية طبقاً للنهج العمري.
    the life-cycle approach to development has now gained wide international acceptance. UN ونهج دورة الحياة الذي يتخذ إزاء التنمية يحظى اﻵن بقبول دولي واسع النطاق.
    Increased popular awareness of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in advance of, during and after the United Nations Conference on Sustainable Development in May 2012 and popular understanding of and support for the life-cycle approach to chemicals and wastes management. UN زيادة الوعي العام باتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم قبل، وأثناء وبعد انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة في أيار/مايو 2012 والتفهم العام، ودعم النهج العمري لإدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    She suggested that the life-cycle approach used with regard to women's health could also be applied to combating violence against women at all stages of their lives. UN واقترحت تطبيق نهج الدورة الحياتية المستخدم فيما يتعلق بصحة المرأة لمكافحة العنف ضد المرأة في جميع مراحل حياتها.
    It will also focus on health and environment issues relevant to the chemicals covered by the two conventions, stressing the life-cycle approach and involving a broader audience, i.e., the public and private sectors. UN وسيركز أيضاً على القضايا الصحية والبيئية ذات الصلة بالمواد الكيميائية التي تشملها الاتفاقيتان، مع التشديد على نهج دورة الحياة واستهداف جمهور أكبر، أي في القطاعين العام والخاص.
    the life-cycle approach is used in the Platform for Action to capture the prevalence and incidence of discriminatory practices that affect women at different stages of life, and it has been widely applied in the areas of health and education. UN ويستخدم نهج دورة الحياة في منهاج العمل كوسيلة للوقوف على مدى انتشار وتواتر الممارسات التمييزية التي تمس المرأة في مختلف مراحل العمر، وقد طبق على نطاق واسع في مجالي الصحة والتعليم.
    These meetings have enabled and encouraged key national experts and decision makers from various agencies and ministries to identify national opportunities to forge synergies in their work and to agree on the fundamental goal of improving the life-cycle approach to chemicals management. UN وساعدت هذه الاجتماعات الخبراء ومقرري السياسات الوطنيين الرئيسيين من مختلف الوكالات والوزارات وشجّعتهم على تحديد الفرص الوطنية لإقامة علاقات تآزر في عملهم وعلى الاتفاق على الهدف الأساسي المتمثل في تحسين نهج دورة الحياة في إدارة المواد الكيميائية.
    Among other things, SAICM calls for the strengthening of synergies between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. In this way it fully recognizes the importance of the life-cycle approach to chemicals and hazardous wastes management. UN ويدعو هذا النهج الإستراتيجي، بين جملة أمور، إلى تدعيم التفاعل بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم وبذلك فهو يسلم بأهمية نهج دورة الحياة في إدارة الكيماويات والنفايات الخطرة.
    Some delegations endorsed the life-cycle approach and some asked for a more systematic use of the human rights-based approach to programming in all focus areas. UN وأيد بعض الوفود اتباع نهج " دورة الحياة " وطلب البعض أن يستخدم بشكل أكثر منهجية نهج قائم على حقوق الإنسان بشأن البرمجة في جميع مجالات التركيز.
    Some delegations endorsed the life-cycle approach and some asked for a more systematic use of the human rights-based approach to programming in all focus areas. UN وأيد بعض الوفود اتباع نهج " دورة الحياة " وطلب البعض أن يستخدم بشكل أكثر منهجية نهج قائم على حقوق الإنسان بشأن البرمجة في جميع مجالات التركيز.
    Parties to the Basel and Stockholm conventions receive technical and scientific information and guidance when required to enable them to deal with new persistent organic pollutant wastes; parties receive policy guidance and technical information when required to assist them to manage chemicals following the life-cycle approach. UN تتلقى الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم حسب الحاجة، المعلومات والتوجيه التقني والعلمي ليتاح لهم التصدي لنفايات الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛ وتتلقى الأطراف التوجيه السياساتي والمعلومات التقنية، حسب الحاجة لمساعدتهم على إدارة المواد الكيميائية باتباع نهج دورة الحياة.
    Parties to the Basel and Stockholm conventions receive technical and scientific information and guidance when required to enable them to deal with new persistent organic pollutant wastes; parties receive policy guidance and technical information when required to assist them to manage chemicals following the life-cycle approach. UN يتلقى الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم حسب الحاجة، المعلومات والتوجيه التقني والعلمي ليتاح لهم التصدي لنفايات الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛ وتتلقى الأطراف التوجيه السياساتي والمعلومات التقنية، حسب الحاجة لمساعدتهم على إدارة المواد الكيميائية باتباع نهج دورة الحياة.
    3. Parties to the two conventions receive policy guidance and technical information when required to assist them to manage chemicals following the life-cycle approach. UN 3- تتلقى الأطراف في الاتفاقيتين توجيهات في مجال السياسات والمعلومات التقنية عند الاحتياج لمساعدتها على إدارة المواد الكيميائية طبقاً للنهج العمري.
    3. Parties to the two conventions receive policy guidance and technical information when required to assist them to manage chemicals following the life-cycle approach. UN 3- تتلقى الأطراف في الاتفاقيتين توجيهات في مجال السياسات والمعلومات التقنية عند الاحتياج لمساعدتها على إدارة المواد الكيميائية طبقاً للنهج العمري.
    S6. Support parties' implementation of the life-cycle approach to chemicals management: update the general technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes to include the new persistent organic pollutants UN ت 6 - دعم تنفيذ الأطراف للنهج العمري لإدارة المواد الكيميائية: استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة لكي تشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة()
    These include the mainstreaming strategy, the life-cycle approach, partnership between women and men, promotion and protection of human rights and integration of gender concerns in policies and programmes for sustainable development. UN وتشمل تلك الاستراتيجيات استراتيجية تعميم المنظور الجنساني، ونهج دورة الحياة والشراكة بين المرأة والرجل، وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإدماج المنظور الجنساني في سياسات التنمية المستدامة وبرامجها.
    Encourage the development of integrated regional and national capacitybuilding approaches, taking into account crosscutting issues relevant to other multilateral environmental agreements and initiatives, the life-cycle approach and chemicals that are subject to other multilateral environmental agreements; UN (ﻫ) التشجيع على استحداث نهج إقليمية ووطنية متكاملة بشأن بناء القدرات، مع الأخذ في الاعتبار بالقضايا الشاملة الوثيقة الصلة باتفاقات ومبادرات بيئية متعددة الأطراف أخرى، ونهج دورة الحياة والمواد الكيميائية الخاضعة لاتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى؛
    Increased popular awareness of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in advance of, during and after the United Nations Conference on Sustainable Development in May 2012 and popular understanding of and support for the life-cycle approach to chemicals and wastes management. UN زيادة الوعي العام باتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم قبل، وأثناء وبعد انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة في أيار/مايو 2012 والتفهم العام، ودعم النهج العمري لإدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    The Netherlands, Norway and Germany have major programmes on product-oriented environmental policy which is built around the life-cycle approach. UN ولهولندا والنرويج وألمانيا برامج رئيسية تتعلق بالسياسات البيئية ذات المنحى اﻹنتاجي تتمحور حول نهج الدورة الحياتية.
    The resulting report explored ways to maximize the coherence, efficiency and effectiveness of activities within the chemicals and waste cluster, with due consideration to the life-cycle approach. UN وبحث التقرير الناتج عن ذلك الطرق الخاصة بتعظيم اتساق وكفاءة وفعالية الأنشطة داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات مع إيلاء الاعتبار الواجب لنهج دورة الحياة.
    The secretariats have developed a list of chemicals that are common to the three conventions to support Parties' implementation of the life-cycle approach to chemical management. UN وضعت الأمانات قائمة بالمواد الكيميائية المشتركة بين الاتفاقيات الثلاث وذلك من أجل دعم أخذ الأطراف بنهج دورة الحياة في إدارة المواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more