"the light of the comments and observations" - Translation from English to Arabic

    • ضوء التعليقات والملاحظات
        
    51. In his first report, the Special Rapporteur had reviewed the first 10 articles in the light of the comments and observations which had been received from Governments and taking into account the latest developments in similar fields. UN ٥١ - واستعرض المقرر الخاص في تقريره اﻷول المواد العشر اﻷولى في ضوء التعليقات والملاحظات التي وردت من الحكومات ومع أخذ آخر التطورات في المجالات المماثلة في الاعتبار.
    23. In the light of the comments and observations made in the paragraphs above, the Advisory Committee is of the opinion that fuller justification is required for the restructuring of the Investigations Division. UN 23 - وعلى ضوء التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات أعلاه، ترى اللجنة الاستشارية أن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات تستلزم المزيد من التبرير.
    23. In the light of the comments and observations made in the paragraphs above, the Advisory Committee is of the opinion that fuller justification is required for the restructuring of the Investigations Division. UN 23 - وعلى ضوء التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات أعلاه، ترى اللجنة الاستشارية أن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات تستلزم المزيد من التبرير.
    In the same year, the General Assembly in its resolution 51/160 of 16 December 1996, invited the Commission further to examine the topic and to indicate its scope and content in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee and any written comments that Governments might wish to make. UN وفي العام نفسـه، دعـت الجمعيـة العامة اللجنة، بموجب قرارها 51/160، المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    13. Invites the International Law Commission further to examine the topics " Diplomatic protection " and " Unilateral acts of States " , and to indicate the scope and the content of the topics in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee on the report and any written comments that Governments may wish to submit; UN ١٣ - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة دراسة موضوعي " الحماية الدبلوماسية " و " اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد " وأن تبين نطاق ومضمون الموضوعين في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء المناقشة التي دارت في اللجنة السادسة بشأن التقرير وأية تعليقات خطية قد ترغب الحكومات في تقديمها؛
    Pursuant to paragraph 13 of General Assembly resolution 51/160, the Commission further examined the scope and content of the topic of “Diplomatic protection” in the light of the comments and observations made by Governments and decided that the topic was appropriate for consideration with a view to completing a first reading by the end of the quinquennium. UN وعملا بالفقرة ١٣ من قرار الجمعية العامة ٥١/١٦٠، بحثت اللجنة كذلك نطاق موضوع " الحماية الدبلوماسية " وفحواه في ضوء التعليقات والملاحظات التي قدمتها الحكومات، وقررت أن من المناسب النظر في هذا الموضوع بغية إنجاز القراءة اﻷولى بحلول نهاية فترة السنوات الخمس.
    In the same year, the General Assembly in its resolution 51/160 of 16 December 1996, invited the Commission further to examine the topic and to indicate its scope and content in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee and any written comments that Governments might wish to make. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة اللجنة، بموجب قرارها ١٥/٠٦١، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات المعرب عنها أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات إبداءها.
    In the same year, the General Assembly, in its resolution 51/160 of 16 December 1996, invited the Commission further to examine the topic and to indicate its scope and content in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee and any written comments that Governments might wish to make. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، اللجنة إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أُبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    In the same year, the General Assembly in its resolution 51/160 of 16 December 1996, invited the Commission further to examine the topic and to indicate its scope and content in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee and any written comments that Governments might wish to make. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، اللجنة إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    In the same year, the General Assembly, in its resolution 51/160 of 16 December 1996, invited the Commission further to examine the topic and to indicate its scope and content in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee and any written comments that Governments might wish to make. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة اللجنة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    In the same year, the General Assembly, in its resolution 51/160 of 16 December 1996, invited the Commission further to examine the topic and to indicate its scope and content in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee and any written comments that Governments might wish to make. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، اللجنة إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    The text adopted by the Commission on first reading at the same session, however, did not include such a clause on the understanding that the final form of the instrument would be reconsidered in the light of the comments and observations received from Governments. UN لكن النص الذي اعتمدته اللجنة لدى القراءة الأولى في الدورة ذاتها لم يتضمن هذا الحكم على اعتبار أن اللجنة ستعيد النظر في الشكل النهائي للصك في ضوء التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات().
    38. At the present session, the Commission had before it the ninth report of the Special Rapporteur (A/CN.4/670), containing his proposals for reformulating the draft articles adopted on first reading in the light of the comments and observations of Governments (A/CN.4/669 and Add.1). UN 38- عُرض على اللجنة في هذه الدورة التقرير التاسع للمقرر الخاص (A/CN.4/670) الذي يتضمن مقترحاته بشأن إعادة صياغة مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى في ضوء التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات (A/CN.4/669 وAdd.1).
    (b) Requests the Fifth Committee, in the light of the comments and observations of the International Civil Service Commission, to revert to the question of the proposed United Nations Code of Conduct at its resumed fifty-second session, with a view to taking a decision on it. UN )ب( تطلب إلى اللجنة الخامسة أن تقوم، في ضوء التعليقات والملاحظات التي ستبديها لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالعودة إلى النظر في مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة، لغرض اتخاذ قرار بشأنها.
    (b) Request the Fifth Committee, in the light of the comments and observations of the International Civil Service Commission, to revert to the question of the proposed United Nations Code of Conduct during the resumed fifty-second session, with a view to taking a decision on it. UN )ب( أن تطلب إلى اللجنة الخامسة، في ضوء التعليقات والملاحظات التي تبديها لجنة الخدمة المدنية الدولية، أن تعود إلى مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة في أثناء دورتها الثانية والخمسين المستأنفة، بهدف اتخاذ مقرر بشأنها.
    12. Lastly, his delegation was grateful to the United States delegation for endorsing in advance the Guatemalan draft decision concerning the increase in the volume of cases before the International Court of Justice, in the light of the comments and observations contained in the report of the Secretary-General (A/53/326). UN ١٢ - وأعرب أخيرا عن امتنان غواتيمالا للولايات المتحدة لتأييدها سلفا مشروع المقرر الذي قدمته غواتيمالا بشأن زيادة عدد القضايا المعروضة على محكمة العدل الدولية، في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبدتها المحكمة والواردة في تقرير اﻷمين العام )A/53/326(.
    (b) Requested the Fifth Committee, in the light of the comments and observations of the International Civil Service Commission, to revert to the question of the proposed United Nations Code of Conduct at its resumed fifty-second session, with a view to taking a decision on it. UN )ب( طلبت إلى اللجنة الخامسة أن تقوم، في ضوء التعليقات والملاحظات التي ستبديها لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالعودة إلى النظر في مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة لغرض اتخاذ قرار بشأنها.
    The General Assembly, in its resolution 51/160 of 16 December 1996, subsequently invited the Commission further to examine the topic and to indicate its scope and content in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee and any written comments that Governments might wish to make. UN ثم دعت الجمعية العامة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، اللجنة إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أُبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها().
    13. Invites the International Law Commission further to examine the topics " Diplomatic protection " and " Unilateral acts of States " and to indicate the scope and the content of the topics in the light of the comments and observations made during the debate in the Sixth Committee on the report of the Commission and any written comments that Governments may wish to submit; UN ١٣ - تدعو لجنة القانون الدولي إلى أن تواصل دراسة موضوعي " الحماية الدبلوماسية " و " اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد " وأن تبين نطاق ومضمون الموضوعين في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء المناقشة التي دارت في اللجنة السادسة بشأن تقرير اللجنة وأية تعليقات خطية قد ترغب الحكومات في تقديمها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more