This support will build with the recruitment of additional public information staff within the light support package. | UN | وسيكون هذا الدعم، إلى جانب تعيين موظفين إعلاميين إضافيين، في إطار مجموعة تدابير الدعم الخفيف. |
Land has also been acquired in Al Fasher to accommodate staff officers associated with the light support package. | UN | وتم أيضا حيازة أرض في الفاشر لإيواء ضباط الأركان المنتمين إلى مجموعة تدابير الدعم الخفيف. |
The entirety of the light support package has been deployed to the African Union Mission in the Sudan (AMIS). | UN | وقد تم نشر القوام الكامل لمجموعة الدعم الخفيف إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Unplanned output: implementation of the light support package and part of the heavy support package to the African Union Mission in the Sudan. | UN | ناتج غير مخطط له: تنفيذ مجموعة الدعم الخفيف وجزء من مجموعة الدعم الثقيل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Staff Officers deployed as at 30 June 2007 under the light support package in support of Darfur | UN | من ضباط الأركان المنشورين في 30 حزيران/يونيه 2007 في إطار مجموعة الدعم الخفيف لدعم دارفور |
United Nations Police personnel deployed as at 30 June 2007 under the light support package in support of Darfur | UN | من أفراد شرطة الأمم المتحدة المنشورين في 30 حزيران/يونيه 2007 في إطار مجموعة الدعم الخفيف لدعم دارفور |
Major challenges to the full implementation of the light support package include the lack of security and the inadequate infrastructure within Darfur and the AMIS camps. | UN | ومن التحديات الكبرى التي تعوق التنفيذ الكامل لمجموعة الدعم الخفيف عدم توفر الأمن وقصور الهياكل الأساسية في دارفور وفي معسكرات بعثة الاتحاد الأفريقي إلى السودان. |
The military aims to ensure a smooth and seamless transition from the light support package, heavy support package and AMIS forces to UNAMID. | UN | ويهدف العسكريون إلى تأمين انتقال سلس خال من العراقيل من مجموعة الدعم الخفيف ومجموعة الدعم الثقيل وقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى البعثة المختلطة في دارفور. |
The team has been recruiting staff for the light support package and the heavy support package, while also building a roster of interested and qualified staff for UNAMID. | UN | ويقوم الفريق بتعيين موظفين لمجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل، كما ينشئ أيضا قائمة بالموظفين المؤهلين والراغبين في العمل بالبعثة. |
The Council reaffirms its endorsement of those agreements, including the immediate deployment of the light support package and heavy support package to the African Union Mission in the Sudan and a hybrid operation in Darfur. | UN | ويؤكد المجلس من جديد تأييده لتلك الاتفاقات، بما في ذلك النشر الفوري لمجموعة تدابير الدعم الخفيف ومجموعة تدابير الدعم الثقيل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وعملية مختلطة في دارفور. |
The tripartite committee continued to meet to facilitate the implementation of the package. The major barrier to the full implementation of the light support package, however, remains the lack of security in the face of inadequate infrastructure in Darfur. | UN | وواصلت اللجنة الثلاثية اجتماعاتها لتيسير تنفيذ مجموعة التدابير، وإن كان العائق الرئيسي الذي يواجه تنفيذ حزمة تدابير الدعم الخفيف بشكل كامل، هو انعدام الأمن في مواجهة قصور الهياكل الأساسية في دارفور. |
UNMIS also continued to cooperate closely with AMIS in the sphere of public information and deployed two public information officers to Darfur under the light support package. | UN | واستمرت البعثة أيضا في التعاون الوثيق مع البعثة الأفريقية في السودان في مجال الإعلام، وأوفدت اثنين من مسؤولي الإعلام إلى دارفور في إطار حزمة تدابير الدعم الخفيف. |
The major challenge to the full implementation of the light support package, however, remains the lack of security in the face of inadequate infrastructure in Darfur and AMIS camps. | UN | غير أنّ التحدي الأساسي الذي لا يزال يواجهه التنفيذ الكامل لمجموعة تدابير الدعم الخفيف هو انعدام الأمن بسبب رداءة البنى التحتية الأساسية في دارفور ومخيمات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Both options depend on the successful implementation of the light support package and the heavy support package as well as the early and effective restructuring of AMIS into three sectors. | UN | ويتوقف كلا الخيارين على التنفيذ الناجح لمجموعة الدعم الخفيف ومجموعة الدعم القوي فضلا عن القيام على نحو مبكر وفعال بإعادة هيكلة بعثة الاتحاد الأفريقي بتقسيمها إلى ثلاثة قطاعات. |
The major challenges to the full implementation of the light support package, however, remain the lack of security and inadequate infrastructure in Darfur and AMIS camps. | UN | غير أنّ التحديين الأساسيين اللذين يظلان يواجهان التنفيذ الكامل لمجموعة تدابير الدعم الخفيف هما انعدام الأمن وقصور البنى التحتية الأساسية في دارفور ومخيمات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Both options depend on the successful implementation of the light support package and the heavy support package as well as the early and effective restructuring of AMIS into three sectors. | UN | ويتوقف كلا الخيارين على التنفيذ الناجح لمجموعة الدعم الخفيف ومجموعة الدعم القوي فضلا عن القيام على نحو مبكر وفعال بإعادة هيكلة بعثة الاتحاد الأفريقي بتقسيمها إلى ثلاثة قطاعات. |
4. The deployment by the United Nations of the light support package for AMIS to the Sudan is nearing completion. | UN | 4 - ويوشك أن يكتمل نشر مجموعة الدعم الخفيف المقدمة من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
There are currently a total of 81 military and police officers deployed to Darfur under the " light support package " . | UN | وقد تم حاليا نشر ما مجموعه 81 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في دارفور بموجب " مجموعة تدابير الدعم الخفيف " . |
23. In January UNMIS began transferring personnel and equipment to the African Union Mission in the Sudan (AMIS) under the " light support package " of assistance. | UN | 23 - وفي كانون الثاني/يناير، بدأت بعثة الأمم المتحدة في السودان تحويل بعض الموظفين والمعدات إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، بموجب " حزمة تدابير الدعم الخفيف " للمساعدة. |
To achieve this goal, civil affairs officers currently serving in Darfur under the UNMIS mandate would be absorbed in the operation along with the civil affairs staff provided for in the light support package and heavy support package for AMIS. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيصبح موظفو الشؤون المدنية العاملون حاليا في دارفور ضمن بعثة الأمم المتحدة في السودان جزءا من العملية المختلطة، هم وموظفو الشؤون المدنية المشمولون بمجموعة الدعم الخفيف ومجموعة الدعم القوي في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |