A draft national youth policy giving effect to the recommendations of the Lisbon Declaration had been submitted to the Government. | UN | وقد قدم إلى الحكومة مشروع لوضع سياسة وطنية لصالح الشباب من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان لشبونة. |
We therefore welcome the fact that the Lisbon Declaration commits Governments to ensuring the participation of young people in programmes that concern them. | UN | لذلك نرحب بأن إعلان لشبونة يلزم الحكومــات بكفالة مشاركة الشباب في البرامج التي تعنيهم. |
the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, the final document of the Conference, should help Governments to direct their youth policies. | UN | وينبغي أن يساعد إعلان لشبونة وهو الوثيقة الختامية للمؤتمر الحكومات على توجيه سياساتها لصالح الشباب. |
" The Government will pursue the negotiating process on the Colony initiated with the Lisbon Declaration of April 1980 and continuing with the Brussels Declaration of 1984. | UN | " ستواصل الحكومة عملية التفاوض بشأن المستعمرة، وهي العملية التي بدأت بإعلان لشبونة المؤرخ نيسان/أبريل ٠٨٩١ واستمرت في إعلان بروكسل عام ٤٨٩١. |
The Lisbon Document comprises of The Lisbon Summit Declaration and the Lisbon Declaration on a Common and Comprehensive Security Model. | UN | تشتمل وثيقة لشبونة على إعلان مؤتمر قمة لشبونة وإعلان لشبونة المتعلق بوضع نموذج أمني مشترك وشامل. |
the Lisbon Declaration contained ideas that could be a source of inspiration for national authorities responsible for youth. | UN | ويقدم إعلان لشبونة أفكارا يمكن أن تسترشد بها السلطات الوطنية المسؤولة عن الشباب. |
The adoption of the Lisbon Declaration and the Braga Youth Action Plan was also a step in the right direction. | UN | كما يمثل اعتماد إعلان لشبونة وخطة عمل براغا للشباب خطوة في الاتجاه السليم. |
the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes and the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond were very useful in that regard. | UN | ويعتبر إعلان لشبونة وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها مفيدان للغاية في هذا الصدد. |
It adopted the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, among other resolutions. | UN | واعتمد، في جملة قرارات أخرى، إعلان لشبونة بشأن السياسات والبرامج المعنية بالشباب. |
Just over a week ago, the Heads of State or Government of the States participating in the OSCE adopted the Lisbon Declaration on a Common and Comprehensive Security Model for Europe for the Twenty-first Century. | UN | وقد اعتمد رؤساء دول أو حكومات الدول المشاركة في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا قبل ما يزيد قليلا على أسبوع إعلان لشبونة بشأن النموذج اﻷمني المشترك والشامل ﻷوروبا في القرن الحادي والعشرين. |
Significantly, the Lisbon Declaration states that | UN | ومما له أهمية أيضا أن إعلان لشبونة يذكر ما يلي: |
the Lisbon Declaration reiterated the importance of facilitating the return in safety and in dignity of refugees and internally displaced persons in accordance with international standards. | UN | يؤكد إعلان لشبونة مجددا أهمية تسهيل عودة اللاجئين والمشردين داخليا في أمن وكرامة وفقا للمعايير الدولية. |
The Conference unanimously approved the Lisbon Declaration, which is a strong condemnation of Indonesia. | UN | وقد أقر المؤتمر باﻹجماع إعلان لشبونة الذي يدين اندونيسيا بشدة. |
the Lisbon Declaration recognized this fact by stating that: | UN | وقد سلم إعلان لشبونة بهذه الحقيقة حين ذكر أنه: |
the Lisbon Declaration on Intellectual Property stressed the need to transfer knowledge to the LDCs, to encourage innovation in the LDCs, and to promote the establishment of collective management societies. | UN | فقد أكد إعلان لشبونة بشأن الملكية الفكرية على ضرورة نقل المعرفة إلى أقل البلدا نموا، وعلى تشجيع الابتكارات في أقل البلدان نموا، وعلى تشجيع إقامة جمعيات للإدارة الجماعية. |
Clear regional perspectives for the global reviews and further follow-up to global conferences on social issues, women and population; substantial input to the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes. | UN | توضيح المنظورات الإقليمية للاستعراضات العالمية والمتابعة اللاحقة للمؤتمرات العالمية المعنية بالقضايا الاجتماعية؛ والإسهام بمدخلات جوهرية في إعلان لشبونة المتعلق بسياسات وبرامج الشباب. |
In the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, adopted at the Conference, Governments pledged to raise awareness of drug abuse by working in partnership with young people and mobilizing communities to adopt healthy lifestyles. | UN | وفي إعلان لشبونة بشأن السياسات والبرامج المعنية بالشباب، الذي اعتمده المؤتمر، تعهدت الحكومات برفع مستوى الوعي بإساءة استخدام المخدرات بالعمل في شراكة مع الشباب وتعبئة المجتمعات المحلية لتبني أساليب حياة صحية. |
43. With regard to issues related to youth, her delegation pointed out that the Lisbon Declaration stressed that Governments should make a commitment to adopt youth policies in line with the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, taking into account the national priorities and specific circumstances of each country. | UN | ٤٣ - وفيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالشباب، فإن وفد السودان يذكر بإعلان لشبونة ويؤكد أن الحكومات يجب أن تتعهد باعتماد سياسات لصالح الشباب وفقا لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده، آخذة في الاعتبار اﻷولويات الوطنية وخصائص كل بلد من البلدان. |
Recalling further its resolution 54/120 of 17 December 1999, in which it took note with appreciation of the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998, | UN | وإذ تشيركذلك إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام 1998()، |
6. the Lisbon Declaration on a Common and Comprehensive Security Model for Europe for the twenty-first century is a comprehensive expression of our endeavour to strengthen security and stability in the OSCE region; as such, it complements the mutually reinforcing efforts of other European and transatlantic institutions and organizations in this field. | UN | ٦ - وإعلان لشبونة بشأن نموذج لﻷمن المشترك والشامل ﻷوروبا في القرن الحادي والعشرين هو تعبير شامل عن مساعينا المبذولة من أجل تعزيز اﻷمن والاستقرار في منطقة المنظمة؛ وبصفته تلك فإنه يستكمل الجهود التي يعزز بعضها البعض والتي تبذلها المؤسسات والمنظمات اﻷوروبية وعبر اﻷطلسية اﻷخرى في هذا الميدان. |
17.54 An important component of the subprogramme will be to provide regional support to the implementation of global mandates, including the Programme of Action of the World Summit for Social Development; the Beijing Declaration and Platform for Action; the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes; the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond; and the Proclamation on Ageing. | UN | ٧١-٤٥ وأحد العناصر الهامة للبرنامج الفرعي سيكون تقديم الدعم اﻹقليمي لتنفيذ الولايات العالمية، بما فيها برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ وإعلان ومنهاج عمل بيجين، وإعلان لشبونه المعني بسياسات وبرامج الشباب، وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها، واﻹعلان المتعلق بالشيخوخة. |
In paragraph 9.86, provisions were requested for the follow-up to the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes. | UN | وفي الفقرة 9-86، طُلبت اعتمادات من أجل متابعة إعلان لشبونه للسياسات والبرامج المتعلقة بالشباب. |
d. Third Asia-Pacific Intergovernmental Meeting on Human Resources Development for Youth. Reports on human resources development for youth: regional implementation of the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes and integrated approaches to youth health, focusing on reproductive health, substance abuse and HIV/AIDS prevention; | UN | د - الاجتمــاع الحكومي الدولــي الثالث ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن تنمية الموارد البشرية للشباب - تقارير عن تنمية الموارد البشرية للشباب: التنفيذ اﻹقليمي ﻹعلان لشبونه عن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب والنﱡهج المتكاملة إزاء صحة الشباب، مع التركيز على الصحة اﻹنجابية وإساءة استعمال المخدرات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب؛ |