"the list in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • القائمة الواردة في الفقرة
        
    • القائمة في الفقرة
        
    The Commission had to decide whether to include in the list in paragraph 2 treaties codifying jus cogens rules. UN وقال المقرر الخاص إن على اللجنة أن تقرر ما إذا كانت ستُدرج في القائمة الواردة في الفقرة 2 المعاهدات المدونة للقواعد الآمرة.
    Even many of those who had originally opposed the list in paragraph 3 in the Working Group were now, as a whole, satisfied of the adequacy of the liability system set forth in draft article 18. UN بل إن كثيرا ممن كانوا أصلا يعارضون القائمة الواردة في الفقرة 3 داخل الفريق العامل هم الآن، بصفة عامة، مقتنعون بملاءمة نظام المسؤولية المنصوص عليه في مشروع المادة 18.
    8. The CHAIRMAN said that Luxembourg and Peru would be added to the list in paragraph 16. UN 8- الرئيس قال إن لكسمبرغ وبيرو ستضافان إلى القائمة الواردة في الفقرة 16.
    10. The CHAIRMAN said that Turkey and Viet Nam would be added to the list in paragraph 17. UN 10- الرئيس قال إن تركيا وفييت نام ستُضافان إلى القائمة الواردة في الفقرة 17.
    the list in paragraph 11 consisted only of typologies of expression, however, and all forms of expression could be limited pursuant to paragraph 3 of article 19. UN ولكن لا تتكون القائمة في الفقرة 11 إلا من تصنيفات التعبير، وجميع أشكال التعبير يمكن أن تكون محدودة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 19.
    12. The CHAIRMAN said that Singapore would be added to the list in paragraph 18. UN 12- الرئيس قال إن سنغافورة ستضاف إلى القائمة الواردة في الفقرة 18.
    15. The CHAIRMAN said that the non-governmental organization Pax Christi would be added to the list in paragraph 23. UN 15- الرئيس قال إن المنظمة غير الحكومية، باكس كريستي، ستضاف إلى القائمة الواردة في الفقرة 23.
    47. The CHAIRMAN asked if the Committee wished Jamaica to be removed from the list in paragraph 19. UN ٧٤- الرئيس سأل عما إذا كانت اللجنة ترغب في حذف اسم جامايكا من القائمة الواردة في الفقرة ٩١.
    54. Mr. KLEIN concurred. Jamaica had responded; consequently it had no place in the list in paragraph 19. UN ٤٥- السيد كلاين قال إنه يتفق معه وأضاف أن جامايكا أرسلت رداً ومن ثم ينبغي ألا تدرج في القائمة الواردة في الفقرة ٩١.
    Even more importantly, the list in paragraph 3 was not a list of instances of absolute exoneration of liability, but merely a list of circumstances that would reverse the burden of proof and would create a rebuttable presumption that the damage was not caused by the carrier's fault. UN والأهم من ذلك أن القائمة الواردة في الفقرة 3 ليست قائمة بحالات الإعفاء المطلق من المسؤولية بل هي مجرد قائمة بالظروف التي من شأنها أن تعكس عبء الإثبات والتي من شأنها أن تنشئ افتراضا قابلا للدحض بأن التلف لم يكن بسبب خطأ الناقل.
    A different view was that the list in paragraph 173 was too long and should either be cross-referenced to the Summary and recommendations or shortened by creating general categories to describe the functions enumerated and distinguishing between liquidation and reorganization. UN وذهب رأي آخر الى أن القائمة الواردة في الفقرة 173 مفرطة الطول وينبغي إما ادراج اشارة مرجعية اليها في الملخص والتوصيات أو تقصيرها باستحداث فئات عامة لبيان المهام المذكورة والتمييز بين التصفية واعادة التنظيم.
    42. Mr. LALLAH said he understood that the 18 Jamaican cases concerning which no replies had been received, as mentioned in the list in paragraph 19, were different from those mentioned earlier in the text. UN ٢٤- السيد لالاه قال إن القضايا الجامايكية الثماني عشرة التي لم ترد بشأنها أية ردود، والتي ذكرت في القائمة الواردة في الفقرة ٩١، قضايا تختلف، حسب ما فهم، عن القضايا المذكورة في بداية النص.
    45. Mr. KLEIN, supported by Mr. LALLAH, suggested that Jamaica might be removed from the list in paragraph 19, and the relevant information inserted in the account of the mission. UN ٥٤- السيد كلاين اقترح، يؤيده في ذلك السيد لالاه، حذف اسم جامايكا من القائمة الواردة في الفقرة ٩١ وإدراج المعلومات ذات الصلة في التقرير المتعلق بالبعثة.
    56. The CHAIRMAN asked whether the Committee agreed to the removal of Jamaica from the list in paragraph 19, on the understanding that an explanation would be provided in the report. UN ٦٥- الرئيس سأل عما اذا كانت اللجنة موافقة على حذف اسم جامايكا من القائمة الواردة في الفقرة ٩١، علماً بأن ذلك سيعلﱠل في التقرير.
    Although the language relating to dress had been removed during the first reading, he and a number of Committee members had stated that the list in paragraph 12 was open-ended and that dress could be a form of expression in a given set of circumstances. UN ورغم أن اللغة المتعلقة بالملبس قد حُذفت أثناء القراءة الأولى، فقد ذكر هو وعدد من أعضاء اللجنة أن القائمة الواردة في الفقرة 12 مفتوحة بلا نهاية وأن الملبس يمكن أن يكون ضرباً من ضروب التعبير في مجموعة ظروف معينة.
    48. Ms. Chanet had also noted that the paragraph contained a legitimate reference to article 17 and that article should therefore be restored to the list in paragraph 3. UN 48 - السيدة شانيه: قالت إنها تلاحظ أيضا أن الفقرة تتضمن إشارة وجيهة إلى المادة 17 ومن ثم، ينبغي إعادة إدراج هذه المادة في القائمة الواردة في الفقرة 3.
    It should be made clear that the mission had only related to the 18 cases concerning which - as indicated in the list in paragraph 6 - Jamaica had not submitted follow-up replies; a footnote to that paragraph would direct the reader to the account of the mission, and the developments in those cases. UN وينبغي أن يوضح أن البعثة تعلقت فقط ﺑ ٨١ قضية لم تقدم جامايكا بشأنها ردوداً فيما يخص المتابعة - كما ذُكر في القائمة الواردة في الفقرة ٦ - وتوضع حاشية لهذه الفقرة تحيل القارئ إلى التقرير المتعلق بالبعثة والتطورات فيما يخص هذه القضايا.
    14. Ms. Marcaillou (Secretary of the Committee) said that the documents submitted by the delegations in the previous two days would be added to the list in paragraph 17. UN 14 - السيدة ماركايُّو (أمينة اللجنة): قالت إن الوثائق التي قدمتها الوفود في اليومين السابقين ستضاف إلى القائمة الواردة في الفقرة 17.
    49. Light for the World and Care International proposed expanding the list in paragraph 15 of groups whose protection should be ensured by States to include people with disabilities, people with mental illnesses, and indigenous people. UN 49- واقترحت مؤسسة نور من أجل العالم ومنظمة " كير " الدولية توسيع القائمة الواردة في الفقرة 15 الخاصة بالفئات التي ينبغي أن تكفل الدول حمايتها بحيث تشمل المعوقين، والمصابين بأمراض عقلية، والشعوب الأصلية.
    Furthermore, the list in paragraph 5 (b) should be omitted, since it did not include one of the main reasons for the persistence of extrajudicial executions, namely, foreign occupation. UN وعلاوة على ذلك ينبغي حذف القائمة الواردة في الفقرة 5(ب) لأنها لا تشمل أحد الأسباب الرئيسية لاستمرار حالات الإعدام خارج نطاق القضاء، وهو الاحتلال الأجنبي.
    With regard to war crimes, nuclear weapons should be included in the list in paragraph (o). UN وفيما يتعلق بجرائم الحرب ، واﻷسلحة النووية ينبغي ادراجها في القائمة في الفقرة )س( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more