"the list is" - Translation from English to Arabic

    • القائمة هو
        
    • والقائمة
        
    • كما أن القائمة
        
    • للقائمة
        
    • وهذه القائمة
        
    • قائمتي هو
        
    • فإن القائمة
        
    • المحددة لمراجعة هذه القائمة
        
    • تعد القائمة
        
    • القائمة إلى
        
    • القائمة هي
        
    • أن هذه القائمة
        
    • إنّ القائمةَ
        
    • القائمة المذكورة
        
    • القائمة ليست
        
    the list is intended to be an illustration of the contractual aspects that could be considered and is non-exhaustive. UN والغرض من هذه القائمة هو توضيح الجوانب التعاقدية التي يمكن النظر فيها على سبيل المثال لا الحصر.
    The next speaker on the list is Ambassador Marius Grinius of Canada. UN المتحدث التالي على القائمة هو السفير ماريوس غرينيوس من كندا.
    the list is open for any members wishing to add their names to the list of sponsors. UN والقائمة مفتوحة أمام أي دولة عضو ترغب في إضافة اسمها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    the list is also available on the Internet through the United Nations Home Page: www.un.org/ ga/53/session/list53.htm. UN كما أن القائمة متاحــة علـى شبكـة اﻹنترنت مـن خــلال صفحـة الاستقبال لﻷمـم المتحدة: www.un.org/ga/53/session/list53.htm.
    A complete update of the list is sent electronically, at least daily, to Australia's overseas missions. UN وتتلقى البعثات الأسترالية في الخارج تحديثا كاملا للقائمة بالوسائل الإلكترونية مرة واحدة يوميا على الأقل.
    the list is also available on the Committee's website. UN وهذه القائمة متاحة أيضا على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    The next speaker on the list is the representative of the Philippines. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الفلبّين.
    As pointed out, the list is only indicative in character. UN وكما سبقت الإشارة إليه، فإن القائمة ليست سوى إرشادية بطبعها.
    Not all of these views were shared by all experts; the list is intended to reflect the richness and diversity of the views expressed, rather than agreement. UN وجميع الخبراء لا يشاركون في كل هذه الآراء والقصد من القائمة هو بيان ثراء الآراء المعرب عنها وتنوعها لا الاتفاق عليها.
    For the Council of Europe, all those issues are priorities, but the challenge which tops the list is the fight against terrorism. UN وبالنسبة لمجلس أوروبا، هذه القضايا كلها أولويات، لكن التحدي الذي يتصدر القائمة هو مكافحة الإرهاب.
    The next speaker on the list is the representative of the Democratic People's Republic of Korea, Ambassador Ri. UN المتحدث التالي المدرج في القائمة هو ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السفير السيد ري.
    Now, I have all my bases covered, and the list is safe. Open Subtitles الآن، لدي كل ما عندي من قواعد تغطيتها، والقائمة هي آمنة.
    the list is tentative and does not necessarily imply that the Unit is committed to taking up those subjects: UN والقائمة مؤقتة، ولا تعني أن الوحدة ملتزمة بتناول هذه المواضيع:
    the list is limited to representatives designated by national Governments and representatives of official international organizations. UN والقائمة مقصورة على الممثلين الذين تعينهم حكوماتهم الوطنية وممثلي المنظمات الدولية الرسمية.
    the list is also misleading in that it alleges that there have been transfers of competency in areas where Bosnia and Herzegovina-level legislation is being discussed but has not been adopted owing to various types of blockades by delegates elected from the Republika Srpska. UN كما أن القائمة مضللة من حيث زعمها أنه حدثت عمليات لنقل الاختصاصات في مجالات تناقش فيها التشريعات على مستوى البوسنة والهرسك، لكنها لم تعتمد بسبب أنماط مختلفة من العراقيل التي يضعها مندوبون منتخبون من جمهورية صربسكا.
    the list is available in hard copy at authorized points of entry, such as airports and seaports. UN وتتوافر نسخ مطبوعة للقائمة في نقاط الدخول النظامية، مثل المطارات والموانئ.
    Each draft by a country rapporteur is revised and supplemented on the basis of observations by the other working group members and the final version of the list is adopted by the working group as a whole. UN ويُنقّح ويُستكمل كل مشروع يُعدُّهُ مقرر قطري بناء على ملاحظات أعضاء الفريق العامل الآخرين، ويعتمد الصيغة النهائية للقائمة الفريق العامل بأكمله.
    the list is subject to changes, modifications, refinements and additions. UN وهذه القائمة عرضة لادخال تغييرات وتعديلات وتحسينات واضافات عليها.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The next speaker on the list is Mr. Hans Blix, Director-General of the International Atomic Energy Agency. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي على قائمتي هو السيد هانس بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In the interests of brevity, the list is not exhaustive: UN ولأغراض الإيجاز، فإن القائمة ليست جامعة:
    This is borne out by the absence of precise information regarding the documentary sources used in drawing up the list of " safe countries of origin " or how often the list is updated. UN ومما يؤيد ذلك انعدام المعلومات الدقيقة عن مصادر الوثائق التي استُند إليها في وضع قائمة " البلدان الأصلية الآمنة " ، وعن الآجال المحددة لمراجعة هذه القائمة.
    While the list is short in terms of the number of States Parties for which Article 4 remains relevant, the list is long in terms of the number of outstanding challenges related to implementation. UN 24- في حين تعد القائمة قصيرة بالنسبة لعدد الدول الأطراف التي تنطبق عليها المادة 4، فإن القائمة طويلة بالنسبة لعدد التحديات القائمة المتعلقة بالتنفيذ.
    The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a statement delivered after the list is declared closed makes this desirable. UN إلا أن للرئيس أن يعطي حق الرد لأي عضو أو أي ممثل إذا دعت كلمة ألقيت بعد إعلانه إقفال القائمة إلى استصواب ذلك.
    The purpose of the list is to encourage interested parties to initiate action. UN والغاية من هذه القائمة هي تشجيع الأطراف المهتمة على اتخاذ التدابير اللازمة.
    It should be noted that the list is not exhaustive, as he had the opportunity to meet with many other people during his visit. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست شاملة إذ أتيحت للمقرر الخاص فرصة إجراء العديد من المحادثات الأخرى أثناء زيارته.
    the list is so long it could take months to question all the suspects. Open Subtitles إنّ القائمةَ طويلةُ جداً هي يُمْكِنُ أَنْ تَستغرقَ الشهورَ لإسْتِجْواب كُلّ المشتبه بهم.
    The allocation of time under the agenda item “human rights situations” shall be based on the principle that observers on the list mentioned under point 1 (a) speak first, until the list is exhausted, followed by government observers exercising their right of reply. UN يقوم تخصيص الوقت، في إطار بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " على مبدأ إعطاء الكلمة أولاً للمراقبين المدرجين في القائمة المذكورة في إطار النقطة 1(أ) حتى تستنفد القائمة، ثم يليهم مراقبو الحكومات الممارسون لحقهم في الرد.
    the list is not exhaustive, but purely indicative, and reflects the views expressed at the meeting. UN وهذه القائمة ليست جامعة، وإنما هي مجرد قائمة إرشادية تعكس الآراء التي أعرب عنها في أثناء الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more