"the list of countries that" - Translation from English to Arabic

    • قائمة البلدان التي
        
    • قائمة بالبلدان التي
        
    • لقائمة البلدان التي
        
    So Mongolia is now in the list of countries that abolished death penalty in practice. UN وهكذا انضمت منغوليا إلى قائمة البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام في الواقع العملي.
    For the record, the list of countries that have ratified this Convention includes primarily the countries of origin of migratory flows. UN وللتذكير، فإن قائمة البلدان التي صدقت على هذه الاتفاقية تتألف أساسا من بلدان منشأ تدفقات الهجرة.
    Having completed the usual consultations, it is my intention to add Croatia to the list of countries that have agreed to provide military personnel to UNDOF. UN وأعتزم، بعد إتمام المشاورات المعتادة، إضافة كرواتيا إلى قائمة البلدان التي وافقت على المساهمة بأفراد عسكريين في القوة.
    Guyana joined the list of countries that have legislatively mandated the independence of their central banks. UN وقد انضمت غيانا إلى قائمة البلدان التي وضعت تشريعات تلزم باستقلالية مصارفها المركزية.
    the list of countries that have reported to the Committee on their activities to promote international cooperation in space activities is provided in annex VI to the present report. UN وترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بالبلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة عن أنشطتها المعنية بالترويج للتعاون الدولي في الأنشطة الفضائية.
    Add Monaco to the list of countries that subsequently joined in sponsoring the draft resolution. UN تُضاف موناكو إلى قائمة البلدان التي انضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Add Slovenia to the list of countries that subsequently joined in sponsoring the draft resolution. UN تُضاف سلوفينيا إلى قائمة البلدان التي انضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Add Liechtenstein to the list of countries that joined in sponsoring the draft resolution. UN تُضاف ليختنشتاين إلى قائمة البلدان التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Having completed the usual consultations, it is my intention to add India to the list of countries that have agreed to provide military personnel to UNDOF. UN وأعتزم، بعد إتمام المشاورات المعتادة، إضافة الهند إلى قائمة البلدان التي وافقت على المساهمة بأفراد عسكريين في القوة.
    It was doing its utmost to ensure that Myanmar was removed from the list of countries that used child soldiers much earlier than the target year. UN وأضاف أن الحكومة تبذل قصارى جهدها لضمان أن تُرفع ميانمار قبل السنة المحددة من قائمة البلدان التي تستخدم الأطفال جنوداً.
    He said that Greece should be added to the list of countries that had submitted that working paper. UN وقال إنه ينبغي اضافة اليونان الى قائمة البلدان التي قدمت ورقة العمل.
    All of those reports could be consulted on the Convention website, and the list of countries that had submitted them would be included in the Conference report. UN ويمكن الاطلاع على جميع التقارير المقدمة في الموقع الشبكي للاتفاقية، كما سترد في تقرير المؤتمر قائمة البلدان التي قدمت التقارير.
    It has the powers to decide to stop using the issue of terrorism for political ends and to refrain from the unjust and unfounded inclusion of Cuba in the list of countries that allegedly sponsor terrorism. UN وبوسعها أن تكف عن استخدام مسألة الإرهاب لأغراض سياسية وأن تضع نهاية لإدراج كوبا غير العادل وغير المبرر في قائمة البلدان التي يُزعم أنها ترعى الإرهاب.
    One need only look at the list of countries that have benefited from the work of the Human Security Unit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the projects supported by United Nations Trust Fund for Human Security. UN ويكفي أن ننظر إلى قائمة البلدان التي استفادت من عمل وحدة الأمن البشري التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمشاريع التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    To the list of countries that joined in sponsoring draft resolution A/C.3/60/L.2, add Albania, Andorra, Bosnia and Herzegovina and Romania. UN تُضاف إلى قائمة البلدان التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/60/L.2 ألبانيا، وأندورا، والبوسنة والهرسك.
    We welcome the decision by the American Administration to put Burundi on the list of countries that benefit from the facilities offered in the framework of the African Growth and Opportunity Act. UN ونرحب بقرار الإدارة الأمريكية القاضي بوضع بوروندي على قائمة البلدان التي تستفيد من التسهيلات المقدمة في إطار قانون النمو وإتاحة الفرص في أفريقيا.
    The addition of the Chinese contingent will not increase the overall troop strength. Having completed the usual consultations, it is my intention to add China to the list of countries that have agreed to provide military personnel to UNIFIL. UN ولن تؤدي إضافة القوة الصينية إلى زيادة القوام العام للقوات - وإنني إذ أكملت المشاورات المعتادة، أعتزم إضافة الصين إلى قائمة البلدان التي وافقت على تقديم أفراد عسكريين إلى قوة الأمم المتحدة في لبنان.
    There is no any institution to monitor the implementation of the Convention and to carry out the recommendations of the Committee; this is the reason why the Republic of Mozambique is under the list of countries that missed to present regular reports to relevant bodies of United Nations and African Union. UN لا توجد مؤسسة مخصصة لرصد تنفيذ الاتفاقية أو تنفيذ توصيات اللجنة؛ وذلك هو سبب وجود موزامبيق في قائمة البلدان التي لم تقدم بعض التقارير الدورية إلى الهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والاتحاد الإفريقي.
    The United States Government arbitrarily includes Cuba in the list of countries that supposedly sponsor terrorism around the world, while at the same time rejecting, with empty, irrational and completely unfounded arguments, Cuba's proposal to implement a bilateral programme to combat terrorism. UN وفي الوقت الذي تدرج فيه حكومة الولايات المتحدة على نحو تعسفي كوبا في قائمة البلدان التي يزعم أنها ترعى الإرهاب في العالم، فإنها ترفض، بناء على حجج واهية تجافي المنطق ولا تقوم على أي أساس، الاقتراح الذي تقدمت به كوبا للاشتراك في برنامج ثنائي لمكافحة الإرهاب.
    the list of countries that reported to the Committee on their activities to promote international cooperation in space activities that contributed to the implementation of the recommendations of UNISPACE III is provided in annex VI to the present report. UN وترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بالبلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة عن أنشطتها الفضائية الخاصة بالترويج للتعاون الدولي في ميدان الفضاء، التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    We are clearly in the top half of the list of countries that contribute forces to United Nations peacekeeping operations. UN والواضح أننا نأتي في النصف اﻷعلى لقائمة البلدان التي تسهم بقوات في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more