"the list of crimes" - Translation from English to Arabic

    • قائمة الجرائم
        
    • وقائمة الجرائم
        
    • لقائمة الجرائم
        
    • قائمة بالجرائم
        
    • بقائمة الجرائم
        
    • قائمة الجنايات
        
    Some delegations reserved their position pending a final decision on the inclusion of aggression in the list of crimes. UN واحتفظت هذه الوفود بحقها بإبداء رأيها إلى حين اتخاذ قرار نهائي بشأن إدراج العدوان في قائمة الجرائم.
    Some delegations reserved their position pending a final decision on the inclusion of aggression in the list of crimes. UN واحتفظت هذه الوفود بحقها بإبداء رأيها إلى حين اتخاذ قرار نهائي بشأن إدراج العدوان في قائمة الجرائم.
    Further clarification was needed in order to prevent misapplication, including through expansion of the list of crimes to which it applied. UN وتستدعي الحاجة مزيدا من التوضيح من أجل منع تطبيقه بشكل خاطئ، بما في ذلك عبر توسيع قائمة الجرائم التي يسري عليها.
    Such review may include, but is not limited to, the list of crimes contained in article 5. UN ويجوز أن يشمل الاستعراض قائمة الجرائم الواردة في المادة 5، دون أن يقتصر عليها.
    Economic embargoes should be added to the list of crimes against humanity. UN وينبغي اضافة أنواع الحظر الاقتصادي الى قائمة الجرائم ضد الانسانية .
    It commended the suggestion to include the use of obnoxious weapons in the list of crimes against humanity. UN ويشيد وفدها بالاقتراح الرامي الى ادراج استخدام اﻷسلحة البغيضة الى قائمة الجرائم المرتكبة ضد الانسانية .
    India submitted an amendment to include the use of nuclear weapons in the list of crimes over which the Court would have jurisdiction. UN وقدمت الهند تعديلا بإدراج استخدام اﻷسلحة النووية في قائمة الجرائم التي يكون للمحكمة الولاية عليها.
    At the same time, the list of crimes covered was overly broad. UN وفي الوقت نفسه فإن قائمة الجرائم التي يغطيها قائمة واسعة بقدر كبير.
    However, with the exception of piracy, there was still no consensus on the list of crimes subject to universal jurisdiction. UN بيد أنه باستثناء جريمة القرصنة، لا يوجد بعد أي توافق في الآراء بشأن قائمة الجرائم الخاضعة للولاية القضائية العالمية.
    It urged review of the list of crimes punishable by death. UN وحثت على مراجعة قائمة الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام.
    According to one view, the paragraph should be retained if aggression was going to be included in the list of crimes in the statute. UN فطبقا ﻷحدهما، ينبغي اﻹبقاء على الفقرة اذا تقرر إدراج العدوان في قائمة الجرائم المشمولة في النظام اﻷساسي.
    According to another view, paragraph 2 should be deleted even if aggression was included in the list of crimes in the statute. UN وينبغي، طبقا للرأي اﻵخر، حذف الفقرة ٢ حتى وإن تقرر إدراج العدوان في قائمة الجرائم المشمولة بالنظام اﻷساسي.
    Furthermore, the list of crimes should be limited to only the most serious crimes of concern to the international community as a whole. UN وفضلا عن ذلك، فإن قائمة الجرائم يجب أن تكون مقصورة على أشد الجرائم خطورة التي تهم المجتمع الدولي ككل.
    A mechanism might also be put in place to review the list of crimes within the court's purview. UN ويمكن أيضا إقامة آلية لتنقيح قائمة الجرائم التي تدخل في نطاق اختصاص المحكمة.
    The draft Code, and in particular the list of crimes contained therein, could make a considerable contribution to the determination of the court's jurisdiction. UN ويمكن أن يشكل مشروع القانون، ولا سيما قائمة الجرائم الواردة فيه مساهمة كبيرة في تحديد اختصاص المحكمة.
    The Commission cited lack of precedents in international law as a compelling reason for its exclusion from the list of crimes. UN وقد ذكرت اللجنة عدم وجود سوابق في القانون الدولي باعتباره سببا قويا لاستبعاد هذا اﻷمر من قائمة الجرائم.
    the list of crimes in article 20 was along the right lines. UN وإن قائمة الجرائم المدرجة في المادة ٢٠ صحيحة الوجهة.
    19. In the future it might be necessary to add to or amend the list of crimes. UN ١٩ - وقال إنه قد يكون من الضروري، في المستقبل، توسيع قائمة الجرائم أو تعديلها.
    the list of crimes carrying the death penalty in the Philippines was far broader than that interpretation. UN وقائمة الجرائم التي تنطوي على عقوبة الإعدام في الفلبين أوسع نطاقاً بكثير من هذا التفسير.
    Provision should also be made for periodic review of the list of crimes to be dealt with by the court. UN وينبغي النص أيضا على إجراء استعراض دوري لقائمة الجرائم التي يتعين أن تعالجها المحكمة.
    The seriousness of the offence was the basic criterion for the formulation of the list of crimes to be included in the Code. UN فخطورة الجريمة هي المعيار اﻷساسي لصياغة قائمة بالجرائم الواجب إدراجها في المدونة.
    As to the list of crimes covered by the court's jurisdiction, he considered that it should include the grave crime of international terrorism. UN أما فيما يتعلق بقائمة الجرائم المشمولة باختصاص المحكمة، فإنه يرى أن تشمل جريمة اﻹرهاب الدولي الخطيرة.
    the list of crimes contained in article 19 was limitative and any wrongful act not enumerated in that list was regarded as a delict. UN وبيﱠنت أن قائمة الجنايات المذكورة في المادة ١٩ قائمة تقييدية، وأي فعل غير مشروع لا يرد ذكره فيها يعتبر جنحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more