"the list of indicators" - Translation from English to Arabic

    • قائمة المؤشرات
        
    • قائمة مؤشرات
        
    Therefore, it is proposed to expand the list of indicators to include an output indicator of overall efficiency and accountability of public sector financial management. UN لذا يقترح توسيع قائمة المؤشرات لتشمل مؤشرا للنواتج يقيس الفعالية والمساءلة عموما في مجال الإدارة المالية للقطاع العام.
    the list of indicators suggested to the CGE for discussion can be found in annex II. UN أما قائمة المؤشرات المقترح على فريق الخبراء الاستشاري مناقشتها فيمكن الاطلاع عليها في المرفق الثاني.
    Therefore, the submission deemed it unfeasible to consider the list of indicators presented by the task force. UN وعليه فقد رأى واضعو التقرير أن النظر في قائمة المؤشرات التي طرحتها فرقة العمل أمر غير مُجدٍ.
    Indicators on taxes and tariffs were removed, and the list of indicators on maternal and child health were expanded. UN فحذفت المؤشرات المتعلقة بالضرائب والتعريفات الجمركية ووسعت قائمة المؤشرات المتعلقة بصحة الأم والطفل.
    the list of indicators was drawn up with the involvement of experts, and is continuously updated, being revised from 2009 to take into account the list of indicators of the Beijing Platform for Action as well as the official positions of the EU. UN ووضعت قائمة مؤشرات بمشاركة خبراء وهي تخضع لتحديث مستمر إذ نُقّحت في عام 2009 من أجل مراعاة قائمة مؤشرات منهاج عمل بيجين وكذا مواقف الاتحاد الأوروبي الرسمية.
    The Commission further recognized that ICT is a rapidly evolving area and encouraged the Partnership to continue work to improve and update the list of indicators. UN واعترفت اللجنة كذلك بأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مجال سريع التطور وحثت الشراكة على مواصلة العمل على تحسين قائمة المؤشرات واستكمالها.
    A subgroup of technical experts from national statistical systems and international agencies developed the list of indicators, based on the main criterion that the indicators selected should address key policy concerns as identified in the Beijing Platform for Action and other more recent international commitments. UN وقام فريق فرعي من خبراء النظم الإحصائية الوطنية والوكالات الدولية الفنيين بوضع قائمة المؤشرات بناء على معيار أساسي اختيرت المؤشرات استنادا إليه بوصفها تعالج شواغل السياسة العامة الأساسية التي حددت في منهاج عمل بيجين وفي التزامات دولية أخرى أحدث عهدا.
    40. In a system for the assessment of degradation, the list of indicators could be long. UN 40- وقد تطول قائمة المؤشرات في سياق نظام لتقييم التردي.
    He stated that the list of indicators included in the framework contained in the CCA guidelines was suggestive and not prescriptive or exhaustive. UN وقال إن قائمة المؤشرات مدرجة في الإطار الوارد في المبادئ التوجيهية للتقييم المشترك المقدم على سبيل الاقتراح غير أنها ليست قائمة جامعة مانعة.
    18. Maternal mortality remains at the top of the list of indicators for women’s equality and development. UN ١٨ - وما زالت وفيات اﻷمهات تحتل المرتبة اﻷولى في قائمة المؤشرات بالنسبة لمساواة المرأة ونمائها.
    He stated that the list of indicators included in the framework contained in the CCA guidelines was suggestive and not prescriptive or exhaustive. UN وقال إن قائمة المؤشرات مدرجة في الإطار الوارد في المبادئ التوجيهية للتقييم المشترك المقدم على سبيل الاقتراح غير أنها ليست قائمة جامعة مانعة.
    Regulations of the Cabinet of Ministers " On the list of indicators Pertaining to Unusual Transactions and the Reporting Procedure " UN 10 - لوائح مجلس الوزراء " بشأن قائمة المؤشرات ذات الصلة بالمعاملات المشبوهة وإجراءات الإبلاغ "
    Even this figure is not a true reflection of the needs of refugees, if these were to be measured against the list of indicators and standards provided to Field Offices. UN ومع ذلك فإن هذا الرقم لا يقدم صورة حقيقية عن احتياجات اللاجئين إذا ما جرى قياسها حسب قائمة المؤشرات والمعايير المقدمة إلى المكاتب الميدانية.
    It was suggested that in the absence of such a norm the list of indicators was open to interpretation and this could lead to problems of compatibility and measurability. UN وأكدت أن غياب هذه القاعدة يجعل قائمة المؤشرات مفتوحة لشتى التفسيرات وهو ما يؤدي إلى مشاكل تتعلق بالتساوق والقابلية للقياس.
    11. the list of indicators presented in this report is thus the culmination of an extensive and inclusive consultative process. UN 11 - وعلى هذا، فإن قائمة المؤشرات الواردة في هذا التقرير هي تتويج لعملية استشارية واسعة وشاملة.
    :: the list of indicators against which to track progress in gender equality and women's empowerment has been expanded in national programmes to create a more holistic agenda for gender equality. UN :: جرى توسيع قائمة المؤشرات المستخدمة لتتبع التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في البرامج الوطنية، بغرض وضع خطط أكثر شمولا لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    States should provide accurate information about the main demographic and ethnic characteristics of the country and its population, taking into account the list of indicators contained in the section " Demographic indicators " in Appendix 3. UN 34- وينبغي أن تقدم الدولة معلومات دقيقة عن الخصائص الديمغرافية والإثنية الرئيسية للبلد وسكانه، مع مراعاة قائمة المؤشرات المدرجة في الفرع المعنون " الأرض والسكان " الوارد في التذييل 3.
    States should provide accurate information on the standard of living of the different segments of the population, taking into account the list of indicators contained in the section " Social, Economic and Cultural Indicators " in Appendix 3. UN 35- وينبغي أن تقدم الدول معلومات دقيقة عن الخصائص الديمغرافية والإثنية الرئيسية للبلد وسكانه، مع مراعاة قائمة المؤشرات المدرجة في الفرع المعنون " المؤشرات الديمغرافية " الوارد في التذييل 3.
    In the model-based pilot studies the LADA methodology was found to be superior in depth of analysis to other current and past land-degradation assessment methods, but the list of indicators used was too long and there were too many interview questions. UN وفي الدراسات الرائدة القائمة على النماذج تبين أن منهجية مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة هي أفضل، من حيث عمق التحليل، من غيرها من الأساليب الحالية والسابقة المتعلقة بتقييم تردي الأراضي، غير أن قائمة المؤشرات المُستخدمة فيها كانت طويلة للغاية وكانت أسئلة المقابلات أكثر من اللازم.
    44. Stemming from the list of indicators set out in chapter III, the immediate targets that have been formulated for this report are as follows: UN 44- وتتمثل الأهداف الفورية، المستمدة من قائمة المؤشرات المعروضة في الفصل الثالث، والتي صيغت لأغراض هذا التقرير فيما يلي:
    The UNSD Questionnaire on Environment Statistics and Indicators was based on the list of indicators developed by the Intergovernmental Working Group. UN وأعد الاستبيان الذي أجرته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة عن الإحصاءات والمؤشرات البيئية على أساس قائمة مؤشرات وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتحسين الإحصاءات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more