"the list of persons and entities" - Translation from English to Arabic

    • قائمة الأشخاص والكيانات
        
    • قائمة بالأشخاص والكيانات
        
    • بقائمة الأشخاص والكيانات
        
    The Bank of Mauritius has forwarded to all financial institutions falling under its purview the list of persons and entities annexed to the resolutions and has requested: UN قدّم مصرف موريشيوس إلى جميع المؤسسات المالية الواقعة في نطاق اختصاصه، قائمة الأشخاص والكيانات المرفقة بالقرارين، وطالب بما يلي:
    The Common Decision establishes, for the purpose of the visa ban and the asset freeze, the list of persons and entities in accordance with determinations made by the Sanctions Committee on 24 April and 16 July 2009. UN ولغرض حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، وضعَ القرارُ المشترك قائمة الأشخاص والكيانات وفقا للأحكام التي اتخذتها لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل و 16 تموز/يوليه 2009.
    By means of Regulation (EU) No. 668/2010 of 26 July 2010, additional names have been added to the list of persons and entities whose funds were subject to freezing under Regulation (EC) No. 423/2007. UN بمقتضى اللائحة UE 668/2010 المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010، شُرع في توسيع قائمة الأشخاص والكيانات الذين تخضع أموالهم للتجميد بموجب اللائحة 423/2007.
    This Decision is complemented by an annex containing the list of persons and entities designated in annex I of Security Council resolution 1747 (2007). UN ويكمّل هذا القرار مرفق يضم قائمة بالأشخاص والكيانات المحددين في مرفق قرار مجلس الأمن 1747 (2007).
    Annexed to Public Announcement No. 349/2002 was the list of persons and entities identified by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan, and published on 29 April 2002. UN وقد أرفق الإعلان العام رقم 349/2002 بقائمة الأشخاص والكيانات الذين حددتهم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان، والتي نشرت في 29 نيسان/أبريل 2002.
    Following Council Decision 2011/137/CFSP, additional entities have been included in the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in annex IV to Decision 2011/137/CFSP. UN في أعقاب اتخاذ مقرر مجلس الاتحاد الأوروبي 2011/137/CFSP، أُدرجت كيانات إضافية في قائمة الأشخاص والكيانات المشمولين بالتدابير التقييدية المبينة في الملحق الرابع للمقرر 2011/137/CFSP.
    :: Council implementing regulation 502/2011 of 23 May 2011 implementing Council regulation 204/2011 and including an additional person and an additional entity in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in annex III to that regulation. UN :: اللائحة التنفيذية للمجلس 502/2011 الصادرة في 23 أيار/مايو 2011 وتقضي بتنفيذ اللائحة التنظيمية للمجلس 204/2011 وإدراج شخص إضافي وكيان إضافي في قائمة الأشخاص والكيانات الخاضعة لتدابير تقييدية على النحو المبين في المرفق الثالث لتلك اللائحة التنظيمية.
    5. Moreover, the list of persons and entities listed by the sanctions committee or the Security Council at the time was updated as of 16 July 2009 and put into an annex of the regulation. UN 5 - وعلاوة على ذلك، حُدِّثت في 16 تموز/يوليه 2009 قائمة الأشخاص والكيانات الذين سبق للجنة الجزاءات أو مجلس الأمن تحديدهم، وأدرجت في مرفق اللائحة.
    6. The Security Council seems to have forgotten that Mr. Laurent Nkundabatware ranks high on the list of persons and entities subject to the measures imposed by paragraphs 13 and 15 of its resolution 1596 (2005) of 18 April 2005. UN 6 - ويبدو أن مجلس الأمن نسي أن اسم السيد لوران نكونداباتواري وارد بوضوح على قائمة الأشخاص والكيانات المستهدفين بالتدابير التي فرضتها الفقرتان 13 و 15 من قراره 1596 (2005) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2005.
    :: Council implementing regulation 272/2011 of 21 March 2011 implementing article 16 (2) of Council regulation 204/2011 and including additional persons and entities in the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in annex III to that regulation. UN :: اللائحة التنفيذية للمجلس 272/2011 الصادرة في 21 آذار/مارس 2011 وتقضي بتنفيذ المادة 16 (2) من اللائحة التنظيمية للمجلس 204/2011 وإدراج أشخاص وكيانات إضافية في قائمة الأشخاص والكيانات الخاضعة للتدابير التقييدية الواردة في المرفق الثالث لتلك اللائحة التنظيمية.
    The Council adopted a number of implementing Decisions and Regulations in order to include additional persons and entities in the list of persons and entities subject to European Union autonomous restrictive measures. UN اعتمد المجلس عدداً من القرارات() واللوائح() التنفيذية من أجل إدراج المزيد من الأشخاص والكيانات في قائمة الأشخاص والكيانات الخاضعين للتدابير التقييدية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي بشكل مستقل.
    The European Union will adopt a Council decision implementing Common Position 2006/795/CFSP and establishing, for the purpose of the visa ban and the asset freeze, the list of persons and entities in accordance with determinations made by the Sanctions Committee on 24 April and 16 July 2009. UN وسيعتمد الاتحاد الأوروبي قرارا صادرا عن المجلس ينفذ الموقف الموحد 2006/795/CFSP ويضع، لأغراض حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، قائمة الأشخاص والكيانات وفقا لما حددته لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل و 16 تموز/يوليه 2009.
    the list of persons and entities listed in Security Council resolution 1803 (2008) is taken into consideration during the process of licensing of applications for export authorization. UN كما أن قائمة الأشخاص والكيانات المدرجين في قرار مجلس الأمن 1803 (2008) تؤخذ في الاعتبار في عملية تجهيز طلبات الإذن بالتصدير.
    :: Council implementing regulation 233/2011 of 10 March 2011 implementing article 16 (2) of Council regulation 204/2011 and including additional persons and entities in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in annex III to that regulation. UN :: اللائحة التنفيذية للمجلس 233/2011 الصادرة في 10 آذار/مارس 2011 التي تقضي بتنفيذ المادة 16 (2) من اللائحة التنظيمية للمجلس 204/2011 وإدراج المزيد من الأشخاص والكيانات الإضافية في قائمة الأشخاص والكيانات الخاضعة لتدابير تقييدية على النحو المبين في المرفق الثالث لتلك اللائحة.
    :: Council implementing regulation 573/2011 of 16 June 2011 implementing article 16 (2) of Council regulation 204/2011 and removing one person from the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in annex III to that regulation. UN :: اللائحة التنفيذية للمجلس 573/2011 الصادرة في 16 حزيران/يونيه 2011 التي تقضي بتنفيذ المادة 16 (2) من اللائحة التنظيمية للمجلس 204/2011 وحذف اسم شخص واحد من قائمة الأشخاص والكيانات الخاضعة لتدابير تقييدية على النحو المبين في المرفق الثالث لهذه اللائحة التنظيمية.
    In addition to the Council Regulation (EU) No. 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya, and in particular article 16(2) thereof, additional persons and entities have been included in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in annex III to that Regulation. UN بالإضافة إلى لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 204/2011 المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة في ضوء الحالة القائمة في ليبيا ، وبخاصة المادة 16 (2) منها، تم إدراج المزيد من الأشخاص والكيانات في قائمة الأشخاص والكيانات الخاضعين للتدابير التقييدية، الواردة في المرفق الثالث لتلك اللائحة.
    In addition to the Council Regulation (EU) No. 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya, and in particular article 16(2) thereof, additional persons and entities have been included in the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in annex III to that Regulation. UN بالإضافة إلى لائحة الاتحاد الأوروبي رقم 204/2011 المتعلقة التدابير التقييدية المفروضة في ضوء الحالة القائمة في ليبيا، وبخاصة المادة 16 (2) منها، تم إدراج المزيد من الأشخاص والكيانات في قائمة الأشخاص والكيانات الخاضعين للتدابير التقييدية، الواردة في المرفق الثالث لتلك اللائحة.
    Annexed to the Announcement was the list of persons and entities identified by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan, and published in document AFG/131-SC/7028. UN وقد أرفقت بالإعلان قائمة بالأشخاص والكيانات الذين حددتهم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان، صدرت في الوثيقة AFG/131-SC/7028.
    The Common Position establishes, for the purpose of the travel ban and the asset freeze, the list of persons and entities in accordance with determinations decided by the Security Council in resolution 1672 (2006). UN - وفيما يتعلق بأغراض حظر السفر وتجميد الأصول، يحدد الموقف الموحد قائمة بالأشخاص والكيانات وفقا لما قرره مجلس الأمن في قراره 1672 (2006).
    The European Union has adopted a Council Decision implementing Common Position 2006/795/CFSP and establishing, for the purpose of the visa ban and the asset freeze, the list of persons and entities in accordance with determinations made by the Sanctions Committee on 24 April and 16 July 2009. UN اتخذ الاتحاد الأوروبي قرارا صادرا عن المجلس لتنفيذ الموقف المشترك 2006/795/CFSP وللقيام، لغرض حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، بوضع قائمة بالأشخاص والكيانات وفقا للأحكام التي اتخذتها لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل و 16 تموز/يوليه 2009.
    5. With regard to paragraphs 10 and 12, the Yemeni authorities and the relevant national bodies have been informed of the list of persons and entities engaged in nuclear and ballistic missile activities designated by the Committee and will take the necessary measures in this regard. UN 5 - وفيما يتعلق بالفقرتين 10 و 12، فقد أحيطت السلطات اليمنية والأجهزة الوطنية المختصة علما بقائمة الأشخاص والكيانات المشتركة في الأنشطة النووية أو أنشطة القذائف التسيارية والمحددة من قبل اللجنة، وستتخذ الإجراءات اللازمة بهذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more