"the list referred to in" - Translation from English to Arabic

    • ذلك القائمة المشار إليها في
        
    • بالقائمة الموحدة المشار إليها في
        
    • القائمة الموحدة المشار إليها في
        
    • القوائم المشار إليها في
        
    • القائمة المذكورة في
        
    • القائمة المشار اليها في
        
    • القائمة المنصوص عليها في
        
    The Commission requested the Special Rapporteur to submit her findings, including the list referred to in (d) above, to the Commission at its fifty-second session. UN ورجت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم ما يتوصل إليه من نتائج، بما في ذلك القائمة المشار إليها في الفقرة )د( أعلاه، الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    The Commission requested the Special Rapporteur to submit her findings, including the list referred to in (d) above, to the Commission at its fifty-second session. UN ورجت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم ما يتوصل إليه من نتائج، بما في ذلك القائمة المشار إليها في الفقرة )د( أعلاه، الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    (e) to make relevant information publicly available through appropriate media, including the list referred to in subparagraph (d) above; UN (هـ) إتاحة المعلومات ذات الصلة للجمهور من خلال وسائط الإعلام المناسبة، بما في ذلك القائمة المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه؛
    (a) To consider listing requests, delisting requests and proposed updates to the existing information relevant to the list referred to in paragraph 1; UN (أ) النظر في طلبات إدراج أسماء في القائمة، وطلبات رفع أسماء منها، والتحديثات المقترح إدخالها على المعلومات ذات الصلة بالقائمة الموحدة المشار إليها في الفقرة 1؛
    (c) To update regularly the list referred to in paragraph 1; UN (ج) القيام بانتظام بتحديث القائمة الموحدة المشار إليها في الفقرة 1؛
    37 ter. The open-ended group of experts shall be composed of those experts nominated by States parties and be included in the list referred to in paragraph 21 of the present terms of reference. UN 37 مكرراً ثانياً- يتألف فريق الخبراء المفتوح العضوية من الخبراء الذين تعينهم الدول الأطراف وتُدرج أسماؤهم في القوائم المشار إليها في الفقرة 21 من هذا الإطار المرجعي.
    In that regard, the list referred to in article 20, paragraph (e), seemed incomplete: Additional Protocol II of 1977 should also be included. UN وفي هذا الصدد، فإن القائمة المذكورة في البند )ﻫ( من المادة ٢٠ تبدو غير كاملة: فالبروتوكول اﻹضافي الثاني لعام ١٩٧٧ يجب أيضا أن يرد فيها.
    The field offices shall be opened before the publication of the list referred to in article 10 below. UN وسيتم توزيع المكاتب المحلية قبل نشر القائمة المشار اليها في المادة ١٠ أدناه.
    (a) Identifying the persons qualified to vote whose names are on the list referred to in article 10 of these terms of reference and, upon presentation and verification of the evidence required in accordance with article 12, issuing voters' cards to them; UN )أ( تحديد هوية اﻷشخاص المؤهلين للتصويت الذين ترد أسماؤهم في القائمة المنصوص عليها في المادة ١٠ من هذا التكليف، وإعطائهم بطاقات الناخبين، لدى تقديم أدلة اﻹثبات المطلوبة والتحقق منها وفقا للمادة ١٢؛
    (e) to make relevant information publicly available through appropriate media, including the list referred to in subparagraph (d) above; UN (هـ) إتاحة المعلومات ذات الصلة للجمهور من خلال وسائط الإعلام المناسبة، بما في ذلك القائمة المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه؛
    (f) to make information it considers relevant, including the list referred to in subparagraph (e) above, publicly available through appropriate media, including through the improved use of information technology; UN (و) نشر المعلومات التي تراها ذات صلة، بما في ذلك القائمة المشار إليها في الفقرة الفرعية (هـ) أعلاه، من خلال الوسائط الملائمة، ومن ضمنها الاستعمال المحّسن لتكنولوجيا المعلومات؛
    (f) to make information it considers relevant, including the list referred to in subparagraph (e) above, publicly available through appropriate media, including through the improved use of information technology; UN (و) نشر المعلومات التي تراها ذات صلة، بما في ذلك القائمة المشار إليها في الفقرة الفرعية (هـ) أعلاه، من خلال الوسائط الملائمة، ومن ضمنها الاستعمال المحّسن لتكنولوجيا المعلومات؛
    (g) To make information it considers relevant, including the list referred to in paragraph 2 of resolution 1390 (2002), publicly available through the appropriate media; UN (ز) طرح المعلومـــات التي ترى أنها ذات صلة، بما في ذلك القائمة المشار إليها في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002)، طرحا علنيا من خلال وسائط الإعلام المناسبة؛
    (f) To make information it considers relevant, including the list referred to in subparagraph (e) above, publicly available through appropriate media, including through the improved use of information technology; UN (و) نشر المعلومات التي تراها ذات صلة، بما في ذلك القائمة المشار إليها في الفقرة الفرعية (هـ) أعلاه، من خلال الوسائط الملائمة، ومن ضمنها الاستعمال المحّسن لتكنولوجيا المعلومات؛
    (a) To consider listing requests, delisting requests and proposed updates to the existing information relevant to the list referred to in paragraph 1; UN (أ) النظر في طلبات إدراج أسماء في القائمة، وطلبات رفع أسماء منها، والتحديثات المقترح إدخالها على المعلومات ذات الصلة بالقائمة الموحدة المشار إليها في الفقرة 1؛
    (c) To update regularly the list referred to in paragraph 1; UN (ج) القيام بانتظام بتحديث القائمة الموحدة المشار إليها في الفقرة 1؛
    37 ter. The open-ended group of experts shall be composed of those experts nominated by States parties and be included in the list referred to in paragraph 21 of the present terms of reference. UN 37 مكرراً ثانياً- يتألف فريق الخبراء المفتوح العضوية من الخبراء الذين تعينهم الدول الأطراف وتُدرج أسماؤهم في القوائم المشار إليها في الفقرة 21 من هذا الإطار المرجعي.
    1. Legislative and administrative measures adopted for freezing the funds and other financial assets or economic resources of individuals, groups, undertakings and entities mentioned in the list referred to in paragraph 2 of Security Council resolution 1390 (2002) UN 1 - التدابير التشريعية والإدارية المعتمدة لتجميد الأموال والأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى للأشخاص والجماعات والشركات والكيانات المذكورة في القوائم المشار إليها في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002) المذكور
    3. Although not included in the list referred to in paragraph 1 of this article, a State may, on a case-by-case basis, either of its own motion or at the request of the Presidency, give its consent to a person sentenced by the court serving his sentence on its territory. UN ٣ - يجوز لدولة غير مسجلة في القائمة المذكورة في الفقرة )١( من هذه المادة، على أساس كل حالة على حدة، تلقائيا أو بناء على طلب هيئة الرئاسة، أن توافق للشخص الذي أدانته المحكمة على أن تنفذ عقوبته في إقليمها.
    The Special Representative shall submit the list referred to in article 27 to the Secretary-General of the United Nations for examination, in consultation with the President in office of the Organization of African Unity. UN المادة ٨٢ - يقدم المقرر الخاص الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة القائمة المشار اليها في المادة ٧٢ ليفحصها بالتشاور مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    (b) Establishing and organizing procedures for appeals against non-inclusion in the list referred to in article 10 or against decisions taken under paragraph (a) above. UN )ب( وضــع وتنظيم اجراءات الطعن في حالة عدم إدراجهم في القائمة المنصوص عليها في المادة ١٠ أو الاعتراض على القرارات المتخذة بموجب الفقرة الفرعية )أ( أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more