"the lists of issues" - Translation from English to Arabic

    • قوائم المسائل
        
    • قوائم القضايا
        
    • قائمة المسائل
        
    • قائمة القضايا
        
    • قوائم بالقضايا
        
    • وقوائم القضايا
        
    • وقوائم المسائل
        
    • قوائم المواضيع
        
    • قوائم بالمسائل
        
    • قوائم النقاط التي
        
    • بقوائم المسائل
        
    • لقوائم القضايا
        
    • لقوائم المسائل
        
    The converse should also be done. the lists of issues for reporting States should also be exchanged. UN وينبغي أن يجري العكس أيضاً؛ كما ينبغي تبادل قوائم المسائل بالنسبة للدول المقدمة للتقارير.
    Interaction with States parties concerning such information should be pursued in a more systematic manner in the lists of issues and in the oral questioning. UN وينبغي التفاعل مع الدول الأطراف فيما يتعلق بمثل هذه المعلومات في قوائم المسائل وفي الاستجواب الشفوي بمزيد من الانتظام.
    In accordance with various Committee decisions, the lists of issues and questions focused on the main themes addressed by the Convention. UN واختتمت كلامها قائلة إن قوائم المسائل والقضايا تركز على المواضيع الرئيسية التي تعالجها الاتفاقية، وذلك وفقا لمختلف مقررات اللجنة.
    This new practice was put into effect at the sixty-sixth session, at which the lists of issues for the sixty-seventh session were adopted. UN وقد وضعت هذه الممارسة الجديدة موضع التنفيذ في الدورة السادسة والستين التي اعتمدت قوائم القضايا للدورة السابعة والستين.
    This new practice was put into effect at the sixty-sixth session, at which the lists of issues for the sixty-seventh session were adopted. UN وقد وضعت هذه الممارسة الجديدة موضع التنفيذ في الدورة السادسة والستين التي اعتمدت قوائم القضايا للدورة السابعة والستين.
    It asked that the summary records include the lists of issues in relation to the discussion of States parties' reports. UN وهي تطلب أن تتضمن المحاضر الموجزة قائمة المسائل المتعلقة بالمناقشة في تقارير الدول الأطراف.
    The working group had even mentioned the idea of having two versions of the lists of issues. UN بل إن الفريق العامل قد أشار حتى إلى فكرة امتلاك نسختين من قوائم المسائل.
    Responses to the lists of issues and questions UN الردود على قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير
    the lists of issues were informal, and were not adopted by the Committee. UN وكانت قوائم المسائل غير رسمية، ولم تعتمدها اللجنة.
    For instance, a list of standard questions on violence against children under the different treaties to be included in the lists of issues could be developed. UN فعلى سبيل المثال، يمكن وضع قائمة بأسئلة موحدة عن العنف ضد الأطفال في إطار مختلف المعاهدات وإدراجها ضمن قوائم المسائل.
    Responses to the lists of issues and questions UN الردود على قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير
    When transmitting the lists of issues and questions, States parties will be informed accordingly. UN وعند إحالة قوائم المسائل والأسئلة، سيتم إخطار الدول الأطراف وفقا لذلك.
    The country report task forces adopted the lists of issues for Uzbekistan and Barbados. UN واعتمدت فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية قوائم المسائل المحددة لأوزبكستان وبربادوس.
    This new practice was put into effect at the sixty-sixth session, at which the lists of issues for the sixty-seventh session were adopted. UN وقد وضعت هذه الممارسة الجديدة موضع التنفيذ في الدورة السادسة و الستين التي اعتمدت قوائم القضايا للدورة السابعة والستين.
    Streamlining working methods has also resulted in the increased number and types of documents, such as replies to the lists of issues and follow-up procedures. UN كما أدى تبسيط أساليب العمل إلى زيادة عدد الوثائق وأنواعها، من قبيل الردود على قوائم القضايا وإجراءات المتابعة.
    In accordance with various Committee decisions, the lists of issues and questions focused on themes addressed by the Convention rather than on specific articles. UN ووفقاً لمختلف قرارات اللجنة ركَّزت قوائم القضايا والأسئلة على الموضوعات التي تتناولها الاتفاقية وليس على مواد بعينها.
    To ensure the timely completion of its work, the group had split into two subgroups for discussions but had adopted the lists of issues and questions in plenary. UN ولضمان إنجازه للعمل في الوقت المحدد، انقسم الفريق إلى مجموعتين فرعيتين من أجل إجراء المناقشات ولكنه اعتمد قوائم القضايا والمسائل في اجتماع اللجنة بكامل هيئتها.
    For initial reports, the lists of issues should be entirely different in nature. UN وفيما يتعلق بالتقارير اﻷولية، ينبغي أن تكون قائمة القضايا مختلفة كلية في طبيعتها.
    It asked that the summary records include the lists of issues in relation to the discussion of States parties' reports. UN وطلبت أن تتضمن المحاضر الموجزة قوائم بالقضايا المتعلقة بمناقشة تقارير الدول الأطراف.
    24. the lists of issues prepared in conjunction with the consideration of States Parties' reports regularly contain questions concerning the participation of women in the political, economic, social and cultural life of the country, and the proportion of sexes in schools and universities. UN ٢٤ - وقوائم القضايا التي تعد مع النظر في تقارير الدول اﻷعضاء تتضمن بصورة منتظمة مسائل تتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلد، وبنسبة كل من الجنسين في المدارس والجامعات.
    For this reason, the Committee would also ensure that States parties' reports, the lists of issues and States parties' responses to the lists of issues were publicly available. UN لهذا الغرض، ستكفل اللجنة أيضاً إتاحة تقارير الدول الأطراف وقوائم المسائل وردود الدول الأطراف للجمهور.
    the lists of issues and the questions raised orally during the consideration of States parties' reports increasingly reflect a gender perspective. UN وتعكس قوائم المواضيع والأسئلة التي تطرح شفوياً أثناء النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف على الدوام المنظور الذي يراعي نوع الجنس.
    It asked that the summary records include the lists of issues in relation to the discussion of States parties' reports. UN وطلبت أن تُدرج في المحاضر الموجزة قوائم بالمسائل المتصلة بمناقشة تقارير الدول الأطراف.
    They should receive the reports at least one session in advance and should consider the possibility of also drafting the lists of issues one session in advance. UN والمفروض أن تتاح التقارير قبل دورة واحدة على اﻷقل من الدورة التي ستُنظر فيها، وأن ينظر أيضاً في إمكانية وضع قوائم النقاط التي يتعين تناولها، قبل ذلك التناول بدورة واحدة.
    40. Treaty bodies also invite NGOs to provide reports containing country-specific information on States parties whose reports are due for consideration, as well as to the country task forces in charge of the lists of issues. UN 40- وتدعو هيئات المعاهدات المنظمات غير الحكومية أيضا إلى تقديم تقارير تتضمن معلومات تتعلق تحديدا بالدول الأطراف المقرر النظر في تقاريرها، وكذلك فرق العمل القطرية المكلفة بقوائم المسائل.
    14. Over its past three sessions, the Committee has refined its method of preparing the lists of issues and questions with respect to periodic reports. UN ١٤ - قامت اللجنة على مدى دوراتها الثلاث الماضية بتحسين طرق إعدادها لقوائم القضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية.
    the lists of issues for Cameroon, Colombia, El Salvador, Estonia and Israel would also be finalized at that session. UN وستوضع الصيغة النهائية لقوائم المسائل الخاصة بالكاميرون وكولومبيا والسلفادور وإستونيا وإسرائيل خلال تلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more