At present, the loan scheme has a total capitalization of $3.38 billion. | UN | وفي الوقت الحالي، يبلغ مجموع رأسمال برنامج القروض 3.38 من مليارات دولارات هونغ كونغ. |
Since the inception of the loan scheme, the Provident Fund had granted loans amounting to $70.5 million. | UN | وقد بلغت القروض التي منحها صندوق الادخار منذ بداية برنامج القروض 70.5 مليون دولار. |
65. Decides that funding for the loan scheme shall be allocated from any interest accruing on the Trust Fund for the Clean Development Mechanism; | UN | 65- يقرر تمويل برنامج القروض من أي فوائد يحصّلها الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة؛ |
2. A project activity to be funded by the loan scheme shall: | UN | 2- يُشترط في نشاط المشروع المراد تمويله ببرنامج القروض ما يلي: |
2. A project activity to be funded by the loan scheme shall: | UN | 2- يُشترط في نشاط المشروع المراد تمويله ببرنامج القروض ما يلي: |
(d) The evaluation of the loan scheme by an independent expert. | UN | (د) إخضاع مخطط الإقراض لتقييم خبير مستقل. |
For this purpose, the secretariat shall contract an independent expert to conduct the evaluation at the time specified by the secretariat so that any necessary adjustments to the loan scheme can be made at the appropriate time. | UN | ولهذا الغرض، تتعاقد الأمانة مع خبير مستقل لإجراء التقييم في وقت تحدده الأمانة ليتسنى إدخال أي تعديلات لازمة على برنامج القروض في الوقت المناسب. |
the loan scheme offers loans of up to $550,000 at low interest to assist eligible families to purchase their own homes in the private sector. | UN | أما برنامج القروض فيمنح قروضاً تصل إلى 000 550 دولار من دولارات هونغ كونغ بأسعار فائدة منخفضة لمساعدة الأسر المؤهلة على شراء مساكنها الخاصة من القطاع الخاص. |
For this purpose, the secretariat shall contract an independent expert to conduct the evaluation at the time specified by the secretariat so that any necessary adjustments to the loan scheme can be made at the appropriate time. | UN | ولهذا الغرض، تتعاقد الأمانة مع خبير مستقل لإجراء التقييم في وقت تحدده الأمانة ليتسنى إدخال أي تعديلات لازمة على برنامج القروض في الوقت المناسب. |
(f) A cost-effective plan and arrangement of administrative costs for the loan scheme. | UN | (و) خطة وترتيبات فعالة للتكاليف الإدارية المترتبة على برنامج القروض. |
13. The administrative costs of the implementing agency shall be kept at the optimal level to operate the loan scheme in a cost-efficient manner over the duration of the contract term. | UN | 13- يحافظ على التكاليف الإدارية للوكالة المشرفة على التنفيذ عند المستوى الأمثل لتشغيل برنامج القروض بطريقة فعالة من حيث التكلفة طوال مدة العقد. |
(a) Review the performance of the loan scheme and the efficiency and effectiveness of the operations of the implementing agency, with regard to, inter alia: | UN | (أ) تستعرض أداء برنامج القروض وكفاءة عمل الوكالة المشرفة على التنفيذ وفعاليته فيما يتعلق بجملة أمور من بينها: |
(f) A cost-effective plan and arrangement of administrative costs for the loan scheme. | UN | (و) خطة وترتيبات فعالة للتكاليف الإدارية المترتبة على برنامج القروض. |
13. The administrative costs of the implementing agency shall be kept at the optimal level to operate the loan scheme in a cost-efficient manner over the duration of the contract term. | UN | 13- يحافظ على التكاليف الإدارية للوكالة المشرفة على التنفيذ عند المستوى الأمثل لتشغيل برنامج القروض بطريقة فعالة من حيث التكلفة طوال مدة العقد. |
1. The project participants of a project activity to be funded by the loan scheme shall: | UN | 1- يُشترط في المشاركين في نشاط من أنشطة المشاريع يراد تمويله ببرنامج القروض ما يلي: |
1. The project participants of a project activity to be funded by the loan scheme shall: | UN | 1- يُشترط في المشاركين في نشاط من أنشطة المشاريع يراد تمويله ببرنامج القروض ما يلي: |
19. If the secretariat finds, on the basis of the reviews referred to in paragraph 17 above or any other incidents, that any provisions in the guidelines and modalities for the loan scheme need to be modified in order to improve the performance or operability of the loan scheme, it shall seek guidance from the Board. | UN | 19- إذا رأت الأمانة، على أساس الاستعراضات المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه أو أي أحداث أخرى، أن أي أحكام في المبادئ التوجيهية والطرائق الخاصة ببرنامج القروض تستوجب التعديل من أجل تحسين أداء برنامج القروض أو عمله، فإنها تلتمس في ذلك إرشادات المجلس. |
19. If the secretariat finds, on the basis of the reviews referred to in paragraph 17 above or any other incidents, that any provisions in the guidelines and modalities for the loan scheme need to be modified in order to improve the performance or operability of the loan scheme, it shall seek guidance from the Board. | UN | 19- إذا رأت الأمانة، على أساس الاستعراضات المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه أو أي أحداث أخرى، أن أي أحكام في المبادئ التوجيهية والطرائق الخاصة ببرنامج القروض تستوجب التعديل من أجل تحسين أداء برنامج القروض أو عمله، فإنها تلتمس في ذلك إرشادات المجلس. |
7. The secretariat shall calculate and identify annually, as at 1 January, the interest accrued on the principal of the Trust Fund of the Clean Development Mechanism, as well as any voluntary contributions from donors for the scheme referred to in paragraph III above (hereinafter referred to as the loan scheme), as the financial resources to be allocated for loans and associated administrative costs for that year. | UN | 7- تقوم الأمانة بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير من كل سنة بحساب وتحديد الفائدة المحصلة على أصل الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة، وأي تبرعات ترد من المانحين للبرنامج المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه (يشار إليه فيما يلي ببرنامج القروض)، باعتبار تلك الأموال موارد مالية تخصص للقروض والتكاليف الإدارية المرتبطة بها لتلك السنة. |
(d) The evaluation of the loan scheme by an independent expert. | UN | (د) إخضاع مخطط الإقراض لتقييم خبير مستقل. |
After the CMP has decided to adopt, adopt with modifications or reject the revised guidelines and modalities, the secretariat shall make adjustments, as appropriate, to the implementation of the loan scheme as soon as practicable. | UN | وبعد أن يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يعتمد المبادئ التوجيهية والطرائق المنقحة أو أن يعتمدها مع تعديلات أو أن يرفضها، تدخل الأمانة ما قد يلزم من تعديلات على تنفيذ مخطط الإقراض في أقرب وقت ممكن عملياً. |
Groups with traditionally lower participation rates in tertiary education, such as Maori and Pacific Island people, tend to have higher uptake rates of student loans than other groups, suggesting that the loan scheme is particularly assisting under-represented groups to undertake tertiary study. | UN | وتنزع المجموعات ذات معدلات المشاركة المنخفضة تقليدياً في التعليم العالي، مثل شعوب الماوري وجزر المحيط الهادئ، إلى أن تكون معدلات اقتراض طلبتها أعلى من معدلات المجموعات الأخرى، نظراً لأن الغرض من مخطط القروض هو مساعدة المجموعات المنقوصة التمثيل في التعليم العالي. |