"the local area network" - Translation from English to Arabic

    • الشبكة المحلية
        
    • شبكة المنطقة المحلية
        
    • شبكة المناطق المحلية
        
    • بشبكة المنطقة المحلية
        
    • شبكات المناطق المحلية
        
    • بالشبكة المحلية
        
    • للشبكة المحلية
        
    • لشبكة المنطقة المحلية
        
    • الشبكة الحاسوبية المحلية
        
    • لشبكة المناطق المحلية
        
    • للشبكات المحلية
        
    Support and maintenance of the local area network and wide area network UN دعم وصيانة الشبكة المحلية والشبكة الواسعة النطاق
    :: Support and maintenance of the local area network and Wireless Area Network UN دعم وصيانة الشبكة المحلية النطاق والشبكة الواسعة النطاق
    The database diskettes could not be consolidated into the local area network (LAN) database, owing to technical problems at headquarters. UN ولم يتيسر إدراج أقراص قواعد البيانات في قاعدة بيانات الشبكة المحلية بسبب مشاكل تقنية في المقر.
    Currently, the work plans of the branches and monthly reports on their activities, mission reports and assessment notes are all stored on the local area network (LAN) in restricted folders of the respective branches. UN ففي الوقت الراهن تخزن خطط عمل فروع الإدارة والتقارير الشهرية عن أنشطتها، وتقارير بعثاتها، ومذكرات التقييم الخاصة بها على ملفات للفروع ذات العلاقة على شبكة المنطقة المحلية يكون الوصول إليها محدودا.
    28.46 Resources estimated at $93,600 relate to acquisition and replacement of office automation equipment and upgrading of the local area network (LAN) capacity of the Office to include additional applications. UN ٨٢-٦٤ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٩٣ دولار باقتناء واستبدال معدات من معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وتحديث قدرة شبكة المناطق المحلية لدى المكتب حتى تشمل تطبيقات جديدة.
    Maintaining the local area network and automated accounting, payroll and procurement systems. UN الاحتفاظ بشبكة المنطقة المحلية واﻹعداد اﻵلي للحسابات وكشوف المرتبات وأنظمة الشراء.
    Similar shortcomings existed for the local area network system and for electronic mail. UN وتوجد أوجه قصور مماثلة بالنسبة لنظام شبكات المناطق المحلية والبريد الالكتروني.
    The database diskettes could not be consolidated into the local area network (LAN) database, owing to technical problems at headquarters. UN ولم يتيسر إدراج أقراص قواعد البيانات في قاعدة بيانات الشبكة المحلية بسبب مشاكل تقنية في المقر.
    Extension of the local area network (LAN) to support the access control systems and CCTV UN توسيع نطاق الشبكة المحلية لدعم نظم مراقبة الدخول والدوائر التلفزيونية المغلقة
    The Committee was informed that the upgrade of the local area network was required to provide increased strength and stability to network operations. UN وأبلغت اللجنة بأن تحديث الشبكة المحلية أمــــر ضــــروري لزيـــادة القوة والاستقرار في عمليات الشبكة.
    the local area network should be comprised of fibre-optic and copper connections, and a wireless network for both local and wide area use will be required. UN ويجب أن تتكون الشبكة المحلية من وصلات بالألياف البصرية ووصلات نحاسية، وستكون ثمة حاجة إلى شبكة لاسلكية للاستخدام المحلي والواسع النطاق.
    Among other things, provision is made in the estimates for costs related to the extension/reconfiguration of the local area network (LAN) and to the migration of the mission to a new operating system. UN وتم اعتماد من بين أمور أخرى ضمن تقديرات التكاليف ذات الصلة بتوسيع وإعادة تصميم الشبكة المحلية وبانتقال البعثة إلى نظام تشغيلي جديد.
    5. Upgrade of the local area network (LAN) at United Nations Headquarters. UN 5 - تحديث الشبكة المحلية بمقر الأمم المتحدة.
    The reduction of $189,300 results mainly from the isolation of resources for maintenance and upgrade of the local area network, as mentioned above under contractual services. UN وينتج الانخفاض البالغ ٣٠٠ ١٨٩ دولار أساسا من فصل موارد صيانة ورفع كفاءة الشبكة المحلية كما هو مذكور أعلاه تحت الخدمات التعاقدية.
    In addition, the software was now available on the local area network at Headquarters. UN وفضلاً عن ذلك فإن البرنامج المحوسب متاح آلياً على شبكة المنطقة المحلية في المقر.
    In this regard, an electronic-mail system was established on the local area network of the information system. UN وفي هذا السياق، أنشئ نظام بريد الكتروني على شبكة المنطقة المحلية لنظام المعلومات.
    A non-recurrent amount of $185,300 is required for the establishment of the local area network (LAN) as part of office automation. UN ويلزم رصد مبلغ غير متكرر مقداره ٠٠٣ ٥٨١ دولار ﻹقامة شبكة المنطقة المحلية كجزء من التجهيز اﻵلي للمكاتب.
    28.46 Resources estimated at $93,600 relate to acquisition and replacement of office automation equipment and upgrading of the local area network (LAN) capacity of the Office to include additional applications. UN ٢٨-٤٦ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٩٣ دولار باقتناء واستبدال معدات من معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وتحديث قدرة شبكة المناطق المحلية لدى المكتب حتى تشمل تطبيقات جديدة.
    the local area network switches and intelligent hubs are being tested for year 2000 compliance; UN ويجري حاليا اختبار المحولات ومراكز التوصيل الذكية الخاصة بشبكة المنطقة المحلية من حيث توافقها مع عام ٢٠٠٠؛
    This covers all personal computers that have migrated to the Windows’95 operating system, the local area network servers and all desktop software delivered centrally to all users. UN وهذا يغطي كافة الحواسيب الشخصية التي انتقلت لنظام التشغيل المسمى " ويندوز ٩٥ " ووحدات خدمة شبكات المناطق المحلية وجميع البرامج الحوسبية المكتبية التي وزعت بشكل مركزي على كافة المستعملين.
    Easy central management and identification of bottlenecks in the local area network (LAN) in a timely manner UN توفير إدارة مركزية سهلة وتحديد الاختناقات بالشبكة المحلية في الوقت المناسب
    120. Revised requirements of $2,958,900 under general operating expenses would provide for the rental of premises and the maintenance and support of the local area network technical infrastructure and central servers. UN ١٢٠ - ستغطي الاحتياجات المنقحة المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة بمبلغ 900 958 2 دولار تكاليف استئجار الأماكن وصيانة ودعم البنى التحتية التقنية للشبكة المحلية وخواديمها المركزية.
    The network server computer is for the local area network at Geneva to provide common services to a Geneva office of the ACC secretariat. UN والحاسوب الخادم للشبكة هو لشبكة المنطقة المحلية في جنيف لتوفير الخدمات المشتركة لمكتب أمانة لجنة التنسيق الإدارية في جنيف.
    27F.9 The maintenance of the local area network (LAN) at the United Nations Office at Vienna will continue to be undertaken by the Division of Administrative and Common Services. UN ٧٢ واو - ٩ وستواصل شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة صيانة الشبكة الحاسوبية المحلية في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    The Section also designs and implements upgrades to the local area network (LAN) infrastructure such as the consolidation of servers and the migration to a new network operating system. UN ويقوم هذا القسم أيضا بتصميم وتنفيذ التحسينات اللازمة للهيكل اﻷساسي للشبكات المحلية التي من قبيل توحيد حواسيب الخدمة والانتقال إلى نظام جديد لتشغيل الشبكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more