"the locket" - Translation from English to Arabic

    • القلادة
        
    • المدلاة
        
    • السلسلة
        
    • الطوق
        
    • القلاده
        
    • المنجد
        
    I recovered a hair from inside the locket. Open Subtitles استطعت استعادة شعره من داخل هذه القلادة.
    They know about the locket, the note, and oh, yeah, I ran a DNA test. Open Subtitles حسناً فهما يعرفان كل شيء عنها، يعرفان أمر القلادة والمذكرة وكما أنني أجريت فحصاً للحمض النووي
    I'd gone to Fauvell's jewelry, bought the locket, had it engraved. Open Subtitles أنا ذهبت إلى مجوهرات فيفول أشتريت القلادة , نقشتها
    Just by my research, the locket of light is depicted as a device, so I'm thinking my answer would be yes. Open Subtitles فقط من خلال بحثي، يصور المدلاة من الضوء على الجهاز، لذلك أنا أفكر أن جوابي سيكون نعم.
    He didn't have the ending hieroglyphics to know how the locket functions. Open Subtitles ولم يكن لديك الهيروغليفية إنهاء لمعرفة كيفية عمل المدلاة.
    Your reward and something for the locket. Your lucky you're not in the law's hands. Open Subtitles هذه مكافأتك و ثمن السلسلة انت محظوظ انك لست فى يد القانون
    You put the locket in the race car pencil box? Open Subtitles أنتِ وضعتِ القلادة في صندوق الأقلام على شكل سيارة السباق ؟
    Do... do you wanna look in the locket again, or...? Open Subtitles أتريدين أن تنظرى إلى هذه القلادة مجدداً؟ أم..
    I couldn't take it, so I demanded an explanation, and threw the locket in my husband's face, Open Subtitles لم أستطع التحمل,لذا طلبت التوضيح,ورميت القلادة فى وجه زوجى،
    the locket is not from my side of the family. It's from your mother'S. Open Subtitles القلادة ليست من جهة عائلتي إنها من جهة عائلة أمك
    I will go upstairs, and look for the locket. Open Subtitles سوف اذهب الى الاعلى و ابحث عن القلادة
    I gotta figure this out before anything happens. Shh. Besides, the locket has to be here somewhere. Open Subtitles عليّ ان اكتشف هذا قبل ان يحدث اي شيء بجانب ان القلادة يجب ان تكون هنا في مكان ما
    I didn't know what to do, just that he should have the locket! Open Subtitles و هنالك كان , أمامي لم أكن أعلم ماذا سأفعل مجرد أن يأخذ القلادة فحسب
    I bet he believed that the locket would stay on his physical body, and he would be able to get back that way. Open Subtitles أراهن انه يعتقد ان المدلاة ستبقى على جسده المادي، وانه سيكون قادرا على العودة بهذه الطريقة.
    But my professor studied thousands of hieroglyphics and he says the locket of light can bring a soul back into its body in a certain amount of time. Open Subtitles لكن أستاذي درس الآلاف من الهيروغليفية ويقول المدلاة من ضوء يمكن أن يحقق الروح من جديد إلى جسمها
    Thomas gray believes the locket is known as' the locket of light.'the locket was shown to open portals to other dimensions. Open Subtitles توماس الرمادي يعتقد المدلاة يعرف باسم "المدلاة من الضوء". تم إنذار المدلاة لفتح البوابات إلى أبعاد أخرى.
    Anyway, the hieroglyphics that I studied showed the creation of the locket of light by the heka priest. Open Subtitles على أي حال، والهيروغليفية التي درست أظهرت إنشاء المدلاة من ضوء من قبل الكاهن heka.
    The short answer is, we're the ones that gave the witch the locket that had you freed. Open Subtitles الإجابة القصيرة هي، أننا نحن من أعطي الساحرة السلسلة التي حررتك
    Can I see the locket? Open Subtitles أيمكنني رؤية السلسلة المقفولة؟
    You were present at the sale of the locket, and indeed are the more guilty of the two in the eye of the law, for the law supposes that your wife acts under your direction. Open Subtitles لقد كنت موجود ,عندما قامت ببيع القلاده له. وبالطبعأنتمذنبأكثر, منالأثنين,فينظرالقانون.. لانالقانونيفترض,إنزوجتكتعملتحتطوع أمرك..
    Do you have any theories about the locket and anandi? Open Subtitles هل لديك أي النظريات حول المنجد وأناندي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more