"the locks" - Translation from English to Arabic

    • الأقفال
        
    • أهوسة
        
    • القفل
        
    • أقفال
        
    • الاقفال
        
    • الأقفالَ
        
    • ﻷهوسة شبكة
        
    • والأقفال
        
    • لﻷهوسة
        
    What if we're wrong and cutting the power doesn't disengage the locks? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين و قـطع الـطاقة لا يحرر الأقفال ؟
    I changed the locks months ago. We'll get through this, OK? Open Subtitles كلاّ، قمت بتغيير الأقفال منذ شهور سنتخطّى هذه المحنة ..
    I cannot believe that Adrian changed all the locks and Carmen saw no reason to mention it. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن أدريان تغيير جميع الأقفال وكارمن لا يرى سببا لأذكر ذلك.
    4. Further requests the Government of Romania to deny passage through the locks of the Iron Gates I system on the left hand bank of the Danube to any vessel using the locks of the Iron Gates I system under the authority of paragraph 1 above which is identified as being a party to any suspected or substantiated violation of the relevant Council resolutions; UN ٤ - يطلب كذلك الى حكومة رومانيا ألا تسمح بالمرور عبر أهوسة شبكة البوابات الحديدية اﻷولى الواقعة على الضفة اليسرى للدانوب ﻷي سفينة تستخدم أهوسة شبكة البوابات الحديدية اﻷولى بمقتضى الفقرة ١ أعلاه، إذا تبين أنها طرف في أي انتهاك يشتبه فيه أو ثابت لقرارات المجلس ذات الصلة؛
    My vault. I've taken all the blood magic off the locks, so it should hold her. Open Subtitles قبوي، أبطلت سحر الدم عن القفل لذا يفترض أنْ يحتجزها
    Make sure you change the locks first thing tomorrow. Open Subtitles تأكد من تغيير الأقفال أول شيء في الصباح.
    If we cut the power, the locks would disengage Open Subtitles إذا قطعنا الكهرباء ، سيتم فك إرتباط الأقفال
    I want the locks changed again in the morning. Open Subtitles أريد ان اغير الأقفال مرة أخرى فى الصباح.
    I want the locks changed again in the morning. Open Subtitles . أريد تغيير الأقفال مرة اخرى فى الصباح.
    When I came home, all the locks were changed. Open Subtitles عندما جئت الى البيت تم تغيير جميع الأقفال
    It's actually not the locks that I'm worried about. Open Subtitles .في الواقع ليست الأقفال ما أشعر بالقلق إزاءها
    I thought you'd have changed the locks by now. Open Subtitles إعتقدتُ أنكِ ستقومين بتغيير الأقفال بحلول هذا الوقت
    Yeah, I'd better change the locks to keep the riffraff out. Open Subtitles نعم، من الأفضل أن أغير الأقفال لابقاء حثالة القوم خارجا
    Palmer changed the locks on a house in Chatsworth. Open Subtitles بالمر تغير الأقفال على منزل في تشاتسورث.
    So we've rejiggered the locks, we've shut off the water, and once we leave, the pumps that bring in the air shall reverse. Open Subtitles لذلك عدلنا الأقفال وأوقفنا المياه وحالما نغادر، ستنعكس مضخات الهواء.
    We've rejiggered the locks, we've shut off the water, and once we leave, the pumps that bring in the air shall reverse. Open Subtitles غيرنا رموز الأقفال وقطعنا الماء وبمجرد رحيلنا أنابيب التهوية التي تدخل الهواء ستعكس نظام عملها
    They won't lock. I mean, the locks are there, but I... They won't work. Open Subtitles إنها لا تقفل، الأقفال موجودة لكنها لا تعمل
    I also wish to inform you that the repairs to the locks on the left (Romanian) bank have been completed and that the locks have been operational since 9 May 1995. UN وأبلغكم في الوقت نفسه بأن أعمال إصلاح أهوسة الضفة اليسرى )الرومانية( قد اكتملت وأنه اعتبارا من ٨ أيار/مايو ١٩٩٥ بدأ استخدام اﻷهوسة.
    Each key is a letter, likely corresponds to a number on the locks. Open Subtitles كل حرف هو مفتاح,غالبا يطابق رقما على القفل
    The electrics had jammed the locks, and we rang for help but they said it'd be at least two hours, there was a lot of flooding. Open Subtitles بسبب الكهرباء أثرت على أقفال السيارة ولقد اتصلنا لأجل المساعدة وقالوا أنهم سيأتون على الأقل خلال ساعتين لقد كان هنالك الكثير من المياه
    - Someone jammed gum in the locks. - You're kidding. Open Subtitles احد ما قام بحشر علكه في الاقفال انت تمزح
    I can't even see half the locks! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ رُؤية نِصْفِ الأقفالَ حتى!
    10. On the basis of a report by the Executive Director of the Danube Commission, the Committee notified the President of the Security Council that a further period of 60 days was required for completion of the necessary repairs to the locks of the Iron Gates I system. UN ٠١ - وعلى أساس تقرير من المدير التنفيذي للجنة الدانوب، أخطرت اللجنة رئيس مجلس اﻷمن بأن أعمال الاصلاح اللازمة ﻷهوسة شبكة البوابات الحديدية اﻷولى تتطلب ٠٦ يوما إضافيا.
    Okay, what about the alarms, the locks, the cameras? Open Subtitles حسنٌ، ماذا عن الإنذارات، والأقفال والكاميرات؟
    By its resolution 992 (1995) of 11 May 1995, the Security Council decided, inter alia, to permit the use by vessels of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) of the locks of the Iron Gates I system on the left-hand bank of the Danube while repairs were carried out to the locks on the right-hand bank. UN وبموجب قراره ٩٩٢ )١٩٩٥( المؤرخ ١١ أيار/مايو ١٩٩٥ قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، السماح للسفن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( باستخدام أهوسة شبكة البوابات الحديدية اﻷولى على الضفة اليسرى للدانوب أثناء الاضطلاع بأعمال اﻹصلاح لﻷهوسة القائمة على الضفة اليمنى للدانوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more