"the logistics hub in" - Translation from English to Arabic

    • مركز اللوجستيات في
        
    • المركز اللوجيستي في
        
    • المركز اللوجستي في
        
    Currently there is no presence of the Internal Audit Division in the logistics hub in Entebbe. UN وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    the logistics hub in Entebbe, Uganda, is being strengthened to better support operations in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ويجري تعزيز مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا لكي يدعم العمليات بشكل أفضل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lastly, he recalled that the General Assembly had already acknowledged that the use of the logistics hub in Entebbe had been cost-effective and had resulted in savings, while helping to enhance the efficiency and responsiveness of peacekeeping operations. UN وأخيراً، أشار إلى أن الجمعية العامة قد أقرت فعلاً بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي كان محققاً لفعالية التكلفة وأسفر عن وفورات، بينما ساعد على تعزيز كفاءة عمليات حفظ السلام ودرجة استجاباتها.
    The five Technical Compliance Officers would be deployed in the Kinshasa field administrative office, in the Bunia region (1 in Goma and 1 in Bunia), in the Bukavu field administrative office and at the logistics hub in Entebbe. UN وسيجري نشر موظفي الامتثال الفني الخمسة في المكتب الإداري الميداني في كينشاسا، وفي منطقة بونيا (واحد في غوما وآخر في بونيا)، وفي المكتب الإداري الإقليمي في بوكافو، وفي المركز اللوجيستي في عنتيبي، أوغندا.
    30. In the Movement Control Section, it is proposed to create two posts of Transport Officer (Field Service) to be located at the logistics hub in Entebbe. UN 30 - وفي قسم مراقبة الحركة، يُقترح إنشاء وظيفتين لموظفين في مجال النقل (من فئة الخدمة الميدانية) مقرهما في المركز اللوجستي في عنتبي، أوغندا.
    86. He welcomed the expansion of the logistics hub in Entebbe and reiterated Uganda's commitment to strengthening its partnership with the United Nations. UN 86 - وتابع كلامه قائلا إنه يرحب بتوسيع مركز اللوجستيات في عنتيبي ويكرر الإعراب عن التزام أوغندا بتعزيز شراكتها مع الأمم المتحدة.
    Mission disaster recovery and business continuity visits were conducted to the logistics hub in Entebbe, MINUSTAH, UNOCI and support for AMISOM, and in-mission exercises were conducted to 7 field missions. UN وأجريت زيارات لتحقيق التعافي من الكوارث واستمرارية الأعمال إلى مركز اللوجستيات في عنتيبـي، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقدم الدعم لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأجريت تدريبات أخرى داخل البعثات لسبع بعثات ميدانية.
    64. The Group welcomed the Secretary-General's comments on the expansion of the logistics hub in Entebbe, Uganda, but was disappointed that no concrete information had been given about the evaluation of support functions to determine which ones should be relocated to Entebbe or about the time frame for completion of the evaluation. UN 64 - وقال إن المجموعة ترحب بتعليقات الأمين العام بشأن توسيع مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، لكنها تشعر بخيبة الأمل لعدم تقديم أي معلومات محددة عن تقييم وظائف الدعم لتحديد تلك التي ينبغي نقلها إلى عنتيبي أو عن الإطار الزمني لإنجاز هذا التقييم.
    8. Acknowledges with appreciation that the use of the logistics hub in Entebbe, Uganda, has been cost-effective and has resulted in savings for the United Nations, and welcomes the expansion of the logistics hub to provide logistical support to peacekeeping operations in the region and to further contribute to their enhanced efficiency and responsiveness; UN 8 - تقر مع التقدير بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، قد اتسم بفعالية التكلفة وأدى إلى تحقيق وفورات للأمم المتحدة، وترحب بتوسيع مركز اللوجستيات بغية توفير الدعم اللوجستي لعمليات حفظ السلام في المنطقة ومواصلة الإسهام في تعزيز كفاءتها وقدرتها على الاستجابة؛
    51. In the Movement Control Section, it is proposed to create a position of Transport Assistant as part of an additional heavy vehicle team proposed to be established at the logistics hub in Entebbe for the surface transportation of cargo to the east of the country for the reasons explained in paragraph 30 above. UN 51 - وفي قسم مراقبة الحركة، يُقترح استحداث وظيفة مساعد نقل، كجزء من فريق إضافي للمركبات الثقيلة يُقترح إنشاؤه في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا للنقل البري للشحنات إلى شرق البلاد، للأسباب التي ورد شرحها في الفقرة 30 أعلاه.
    41. In the Movement Control Section, it is proposed to create five posts of Heavy-vehicle Drivers (national General Service staff) as part of an additional heavy vehicle team proposed to be established at the logistics hub in Entebbe for the surface transportation of cargo to the east of the country for the reasons explained in paragraph 30 above. UN 41 - وفي قسم مراقبة الحركة، يُقترح استحداث خمس وظائف لسائقي مركبات ثقيلة (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة)، كجزء من فريق إضافي للمركبات الثقيلة يُقترح إنشاؤه في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا للنقل البري للشحنات إلى شرق البلاد للأسباب التي ورد شرحها في الفقرة 30 أعلاه.
    49. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a Regional Service Centre at the logistics hub in Entebbe for the purpose of consolidating the administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed by the Secretary-General in his report on the global field support strategy (A/64/633). UN 49- وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز خدمات إقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي، لغرض دمج المهام الإدارية ومهام الدعم المتعلقة بالبعثات الميدانية المجمعة جغرافيا وإناطة مسؤوليتها بمركز إقليمي قائم بذاته، على النحو الذي اقترحه الأمين العام في تقريره عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633).
    9. Acknowledges with appreciation that the use of the logistics hub in Entebbe, Uganda, has been cost-effective and has resulted in savings for the United Nations, and welcomes the expansion of the logistics hub to provide logistical support to peacekeeping operations in the region and to contribute further to their enhanced efficiency and responsiveness, taking into account the ongoing efforts in this regard; UN 9 - تقر مع التقدير بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا اتسم بفعالية التكلفة وأدى إلى تحقيق وفورات للأمم المتحدة، وترحب بتوسيع مركز اللوجستيات بهدف توفير الدعم اللوجستي لعمليات حفظ السلام في المنطقة ومواصلة الإسهام في تعزيز كفاءتها وقدرتها على الاستجابة، مع الأخذ في الاعتبار الجهود الجارية في هذا الصدد؛
    9. Acknowledges with appreciation that the use of the logistics hub in Entebbe, Uganda, has been cost-effective and has resulted in savings for the United Nations, and welcomes the expansion of the logistics hub to provide logistical support to peacekeeping operations in the region and to contribute further to their enhanced efficiency and responsiveness, taking into account the ongoing efforts in this regard; UN 9 - تقر مع التقدير بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، اتسم بفعالية التكلفة وأدى إلى تحقيق وفورات للأمم المتحدة، وترحب بتوسيع مركز اللوجستيات بهدف توفير الدعم اللوجستي لعمليات حفظ السلام في المنطقة ومواصلة الإسهام في تعزيز كفاءتها وقدرتها على الاستجابة، مع الأخذ في الاعتبار الجهود الجارية في هذا الصدد؛
    9. Acknowledges with appreciation that the use of the logistics hub in Entebbe, Uganda, has been cost-effective and has resulted in savings for the United Nations, and welcomes the expansion of the logistics hub to provide logistical support to peacekeeping operations in the region and to contribute further to their enhanced efficiency and responsiveness, taking into account the ongoing efforts in this regard; UN 9 - تقر مع التقدير بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، اتسم بفعالية التكلفة وأدى إلى تحقيق وفورات للأمم المتحدة، وترحب بتوسيع مركز اللوجستيات بهدف توفير الدعم اللوجستي لعمليات حفظ السلام في المنطقة ومواصلة الإسهام في تعزيز كفاءتها وقدرتها على الاستجابة، مع مراعاة الجهود الجارية في هذا الصدد؛
    C. Regional mission cooperation 26. By its resolution 64/269, the General Assembly decided to establish a regional service centre at the logistics hub in Entebbe for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed in the Secretary-General's report on the global field support strategy (A/64/633). UN 26 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/269، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي بغرض دمج المهام المتعلقة بالشؤون الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المتقاربة جغرافيا في مركز إقليمي مستقل، على النحو المقترح في تقرير الأمين العام عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633).
    25. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of the Regional Service Centre at the logistics hub in Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed in the SecretaryGeneral's report on the global field support strategy (A/64/633). UN 25 - وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، بغرض توحيد مهام الشؤون الإدارية والدعم بنقلها من بعثات ميدانية مجمعة بحسب المناطق الجغرافية إلى مركز إقليمي قائم بذاته، على نحو ما اقترحه الأمين العام في تقريره عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633).
    The 10 Planning Officers would be deployed in the Kinshasa region (2 in the Kinshasa field administrative office), in the Bunia region (2 in Kisangani, 3 in Goma and 1 in Beni), in the Bukavu field administrative office and at the logistics hub in Entebbe. UN وسيجري نشر موظفي التخطيط العشرة في منطقة كينشاسا (اثنان في المكتب الإداري الميداني في كينشاسا)، وفي منطقة بونيا (اثنان في كيسانغاني وواحد في بيني)، وفي المكتب الإداري الإقليمي في بوكافو، وفي المركز اللوجيستي في عنتيبي، أوغندا.
    40. It is proposed to strengthen the Aviation Section in the regional and field administrative offices as well as at the logistics hub in Entebbe by creating 8 posts (national General Service staff) and 21 positions of United Nations Volunteers (see below) who would be mostly located at forward aircraft bases which are currently underutilized owing to insufficient staffing levels at these locations. UN 40 - ومن المقترح تقوية قسم الطيران في المكاتب الإقليمية والميدانية، وكذلك في المركز اللوجيستي في عنتيبي، أوغندا باستحداث ثماني وظائف (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) و 21 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة (راجع أدناه) سيكون مكان عمل أغلبهم في قواعد طائرات متقدمة تستخدم حالياً بأقل من طاقتها بسبب عدم كفاية مستويات أعداد العاملين في تلك المواقع.
    It was indicated that the continued need for the logistics hub in Bouaké beyond 30 June 2011 would be reviewed in light of the security situation. UN وجرت الإشارة إلى أنه سيعاد النظر في استمرار الحاجة إلى المركز اللوجستي في بواكي بعد 30 حزيران/يونيه 2011 في ضوء الحالة الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more