"the lomé iv convention" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية لومي الرابعة
        
    • لاتفاقية لومي الرابعة
        
    They reaffirmed that European Development Fund resources would be made available to Somalia once it could adhere to the Lomé IV Convention. UN وأكدوا مجددا أن موارد صندوق التنمية اﻷوروبي ستكون متاحة للصومال فور أن يكون في إمكانه الانضمام إلى اتفاقية لومي الرابعة.
    The traditional cooperation of the European Union with many African countries under the Lomé IV Convention includes the areas of trade and diversification. UN ويتضمن التعاون التقليدي للاتحاد اﻷوروبي مع بلدان افريقية كثيرة بمقتضى اتفاقية لومي الرابعة مجالي التجارة والتنويع.
    The European Union, for example, has formulated investment principles aimed at promoting European Union investment towards the ACP States in the Lomé IV Convention. UN فالاتحاد اﻷوروبي، على سبيل المثال، قد وضع مبادئ استثمار تستهدف تعزيز استثمارات الاتحاد اﻷوروبي في مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ المشتركة في اتفاقية لومي الرابعة.
    Furthermore, in order to exploit fully the new provisions under the Lomé IV Convention to assist countries of the African, Caribbean and Pacific Group in their fight against drugs, a general assessment is being undertaken to identify their concrete needs. UN وعلاوة على هذا، ومـــن أجل الاستفادة الكاملة من اﻷحكام الجديدة لاتفاقية لومي الرابعة لمساعدة بلدان مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ في كفاحهـــا ضــد المخدرات، يجري الاضطـــلاع حاليا بتقييم عــام لتحديــــد احتياجاتها الملموسة.
    Resolution 751 (XXVIII). Africa's preparation for the mid-term review of the Lomé IV Convention UN القرار ٧٥١ )د-٢٨( - استعداد افريقيا من أجل استعراض منتصف المدة لاتفاقية لومي الرابعة
    Mauritius took the initiative recently of highlighting the specificities of small island economies in the context of the World Trade Organization (WTO) and the negotiations of a successor agreement to the Lomé IV Convention. UN ومؤخرا اتخذت موريشيوس زمام المبادرة في إبراز الجوانب المحددة التي تعاني منها اقتصادات البلدان الجزرية الصغيرة، وذلك في سياق منظمة التجارة العالمية والمفاوضات المتعلقة باتفاق يخلف اتفاقية لومي الرابعة.
    – Negotiations on the Lomé IV Convention UN مفاوضات اتفاقية لومي الرابعة
    36. Ethiopian authorities indicated that Ethiopia was still poorly informed on the movement of toxic wastes, although it attached a great interest to the issue as shown by its being part of the Lomé IV Convention. UN ٦٣- وذكرت السلطات الاثيوبية أن اثيوبيا ما زالت تفتقر إلى المعلومات بشأن حركة النفايات السمية وذلك على الرغم من أنها تعلق أهمية بالغة على هذه المسألة كما يتضح من كونها طرف في اتفاقية لومي الرابعة.
    Some, notably the Lomé IV Convention between the European Union and 68 African, Caribbean and Pacific States, provide for specific commitments to promote investment into these regions to accelerate their development. UN وبعض هذه الاتفاقات، ولا سيما اتفاقية لومي الرابعة المعقودة بين الاتحاد اﻷوروبي و٨٦ دولة من أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ، تنص على التزامات محددة بتعزيز تدفقات الاستثمار إلى هذه المناطق بغية التعجيل بنموها.
    Additionally, under this protocol, the EEC has agreed to buy specific quantities of sugar from particular Caribbean countries, including Jamaica, each year through the duration of the Lomé IV Convention. UN ٨٢- وبالاضافة الى ذلك، وافقت الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية في اطار هذا البروتوكول، على أن تشتري سنويا كميات محددة من السكر من بلدان كاريبية معينة، بما فيها جامايكا، طوال مدة اتفاقية لومي الرابعة.
    - Negotiation of the Lomé IV Convention UN - مفاوضات اتفاقية لومي الرابعة
    the Lomé IV Convention (as revised by the Mauritius agreement of 4 November 1995) notes in article 5, paragraph 1, that development policy and cooperation are closely linked to respect for and enjoyment of human freedoms and fundamental rights. UN ويرد في الفقرة ١ من المادة ٥ من اتفاقية لومي الرابعة )بنصها المنقح بموجب اتفاق موريس المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥( أن السياسة اﻹنمائية والتعاون مرتبطان ارتباطا وثيقا باحترام حريات اﻹنسان وحقوقه اﻷساسية وتمتعه بها.
    21. UNCTAD co-sponsored, in collaboration with the International South Group Network (ISGN), a non-governmental organization based in Harare, in April/May 1998, a workshop on the Second WTO Ministerial Meeting on issues relevant to the review of the Lomé IV Convention due to start later in 1998. UN ١٢- واشترك اﻷونكتاد، بالتعاون مع الشبكة الدولية لمجموعة الجنوب، وهي منظمة غير حكومية مقرها هراري، في رعاية تنظيم حلقة تدارس في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٨، عن الاجتماع الوزاري الثاني لمنظمة التجارة العالمية المتعلق قضايا ذات صلة باستعراض اتفاقية لومي الرابعة المقرر أن يبدأ في وقت لاحق في عام ١٩٩٨.
    In a move to support both conservation and sustainable timber production, the African, Caribbean and Pacific States (ACP)/European Community (EC) Joint Assembly in 1993 proposed a timber protocol to the Lomé IV Convention to provide a system of trade and aid measures for ACP countries; a study on the protocol has been completed and is under consideration. UN واقترحت الجمعية المشتركة بين دول افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والجماعة اﻷوروبية في عام ١٩٩٣، حرصا منها على دعم تدابير الحفظ واﻹنتاج المستدام للخشب، إضافة بروتوكول بشأن الخشب إلى اتفاقية لومي الرابعة وذلك لتوفير نظام من تدابير التجارة والمعونة لدول افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ؛ وأنجزت دراسة عن هذا البروتوكول وهي اﻵن رهن الدراسة.
    63. the Lomé IV Convention (as revised by the Mauritius agreement of 4 November 1995) states in article 5, paragraph 1, that development policy and cooperation are closely linked to respect for and enjoyment of fundamental human rights and freedoms. UN ٦٣ - وتشير اتفاقية لومي الرابعة )بصيغتها المنقحة بموجب اتفاق موريشيوس المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥( في الفقرة ١ من مادتها ٥ إلى أن السياسة اﻹنمائية والتعاون يرتبطان ارتباطا وثيقا باحترام الحريات والحقوق اﻷساسية لﻹنسان والتمتع بها.
    It is in this context that my delegation appeals to the European Union to accept the African, Caribbean and Pacific group of States' request for an extension of trade preferences under a WTO waiver for a protracted period of time, within the framework of the successor agreement to the Lomé IV Convention. UN وفي هذا السياق، يناشد وفد بلدي الاتحاد اﻷوروبي أن يقبل طلب مجموعة الدول اﻷفريقية والكاريبية ودول المحيط الهـــادئ بتحديد اﻷفضليات التجارية بموجب إعفاء من منظمة التجارة العالمية لفترة ممتدة من الوقت، في إطار الاتفاق الخلف لاتفاقية لومي الرابعة.
    The objective of the programme is to provide support to national policies for integrated management of coastal areas, and it is being funded under the financial and technical cooperation provisions of the Lomé IV Convention between the European Community (EC) and the African, Caribbean and Pacific Group of States. UN والهدف من البرنامج هو تقديم الدعم للسياسات الوطنية المتعلقة بتكامل إدارة المناطق الساحلية، ويجري تمويله في إطار أحكام التعاون المالي والتقني لاتفاقية لومي الرابعة المبرمة بين الاتحاد اﻷوروبي ومجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    38. The Conference of Ministers called on African countries to establish strong common positions on the key issues in the forthcoming mid-term review of the Lomé IV Convention with the objective of expanding African countries' exports to the European Community. UN ٣٨ - طلب مؤتمر الوزراء الى البلدان الافريقية أن تتخذ مواقف موحدة قوية بشأن القضايا الرئيسية في استعراض منتصف المدة المقبل لاتفاقية لومي الرابعة بهدف توسيع نطاق صادرات البلدان الافريقية الى الجماعة اﻷوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more