"the lower house of" - Translation from English to Arabic

    • مجلس النواب
        
    • لمجلس النواب
        
    • مجلس العموم في
        
    • المجلس الأدنى
        
    With support from the United Nations, the Forestry Law of Afghanistan was approved by the lower house of the National Assembly. UN وبدعم من الأمم المتحدة، وافق مجلس النواب على قانون الغابات في أفغانستان.
    In 2004, the lower house of the Polish parliament rejected a proposal by the Law and Justice Party to reintroduce capital punishment, by a vote of 198 to 194, with 14 abstentions. UN وفي عام 2004 رفض مجلس النواب في البرلمان البولندي مقترحا قدمه حزب القانون والعدالة لإعادة فرض عقوبة الإعدام بأغلبية 198 صوتا مقابل 194 صوتا وامتناع 14 عضوا عن التصويت.
    Any such Government proclamation may be annulled by resolution of the lower house of Parliament. UN ويجوز إلغاء أي إعلان حكومي من هذا القبيل بقرار من مجلس النواب في البرلمان.
    Once finalized, the draft would be reviewed by members of parliament from all parties and then by the Council of Ministers before being submitted to the lower house of parliament. UN وبمجرد وضع الصيغة النهائية للمشروع، سوف يستعرضه أعضاء البرلمان من الأحزاب كافة ثم مجلس الوزراء قبل تقديمه لمجلس النواب.
    42. Timor-Leste noted that the Prevention of Torture Bill had been passed in the lower house of Parliament. UN 42- ولاحظت تيمور ليشتي أنه تم إقرار مشروع قانون منع التعذيب في مجلس العموم في البرلمان.
    After a parliamentary election, the successful candidate in each constituency becomes a member of the House of Representatives, the lower house of Parliament. UN وبعد إجراء الانتخابات البرلمانية، يصبح المرشح الناجح في كل دائرة انتخابية عضواً في مجلس النواب، وهو المجلس الأدنى للبرلمان.
    According to the results of the 2004 parliamentary elections, 32 women were elected to the lower house of parliament and 18 to the upper house. UN فبعد إجراء الانتخابات التشريعية عام 2004، دخلت 32 امرأة قبة مجلس النواب ودخلت 18 امرأة قبة مجلس الشيوخ.
    Also, for the first time in its history, the Government had held elections for the Majilis, the lower house of the Parliament, by a proportional system. UN وأيضا، أجرت الحكومة المرة الأولى في تاريخها انتخابات للمجلس، وهو مجلس النواب في البرلمان، عن طريق النظام النسبي.
    In 2005, domestic violence laws were passed by the lower house of parliament in India and by lawmakers in Bulgaria. UN وفي عام 2005، اعتمد مجلس النواب في الهند والمشرعون في بلغاريا قوانين تتعلق بالعنف الأسري.
    In the lower house of Parliament 7 of the 60 members are female, while in the Upper House of Parliament 5 of 21 members are female. UN وفي مجلس النواب بالبرلمان، هناك سبع نساء من بين 60 عضوا، أما في مجلس الشيوخ، فإن ثمة 5 نساء من بين 21 من الأعضاء.
    In 2005, domestic violence laws were passed by the lower house of parliament in India and by lawmakers in Bulgaria. UN وفي عام 2005، اعتمد مجلس النواب في برلمان الهند، والمشرعون في بلغاريا قوانين تتعلق بالعنف الأسري.
    Draft amendments to existing legislation were proposed in Nepal and a revised bill tabled in the lower house of parliament. UN واقتُرحت مشاريع تعديلات للقوانين المعمول بها في نيبال وطُرح مشروع قانون منقح على مجلس النواب في البرلمان.
    In the lower house of the National Assembly, two seats for each of the 34 provinces of Afghanistan have been allocated to women. UN وفي مجلس النواب بالجمعية الوطنية، تم تخصيص مقعدين للنساء في كل إقليم من الأقاليم الــ 34 في أفغانستان.
    The passing of bill by the lower house of the National Assembly against trafficking of women and children UN :: إصـــدار مجلس النواب بالجمعية الوطنية القانون الذي يناهض الاتجار بالنساء والأطفال
    In South Sudan, the lower house of Parliament endorsed a draft law criminalizing under-age recruitment by national forces. UN 66- وفي جنوب السودان، أيد مجلس النواب مشروع قانون يجرِّم تجنيد القاصرين من جانب القوى الوطنية.
    Deputies in the lower house of the parliament are appointed from among the members of the Assembly. UN ويُعيَّن في مجلس النواب في البرلمان نواب من بين أعضاء جمعية شعب كازاخستان.
    The latter, regulating appointments to leadership positions on the Commission, is now with the lower house of the National Assembly. UN أما ثانيهما، الذي ينظم التعيينات في المناصب القيادية للجنة، فيوجد حاليا لدى مجلس النواب في الجمعية الوطنية.
    Following the last parliamentary elections, women had won 22 per cent of the seats in the lower house of parliament and 15 per cent of the Senate seats. UN وفي أعقاب الانتخابات البرلمانية الأخيرة، فازت النساء بنسبة 22 في المائة من مقاعد مجلس النواب في البرلمان، و 15 في المائة من مقاعد مجلس الشيوخ.
    Two milestones were set between 2007 and 2008: for the first time in Uzbekistan's history a woman was put forward as a candidate for President and a woman was elected Speaker of the lower house of Parliament. UN ففي الفترة 2007-2008، وقع حدثان مهمان: لأول مرة في تاريخ أوزبكستان، ترشحت امرأة للانتخابات الرئاسية، ولأول مرة، انتخبت امرأة رئيسةً لمجلس النواب في البرلمان.
    Both were referred to the Extraordinary Committee of the lower house of the Parliament for Modifications in the Codes on 16 January 2002. UN وقد أحيل في 16 كانون الثاني/يناير 2002 التعديلان إلى اللجنة الخاصة التابعة لمجلس النواب بالبرلمان والمعنية بتعديل القوانين.
    The Prime Minister of India stated the following in the lower house of the Indian Parliament on 4 August 1998: UN وقد قال رئيس وزراء الهند، في البيان الذي أدلى به أمام مجلس العموم في البرلمان الهندي بتاريخ ٤ آب/أغسطس ٨٩٩١، ما يلي:
    The constitution enshrined equality of men and women and promoted women's political participation by guaranteeing that at least 25 per cent of representatives in the lower house of parliament will be women. UN وضمن الدستور المساواة بين الرجل والمرأة وعزز المشاركة السياسية للمرأة، إذ نص على أن يشكل النساء 25 في المائة على الأقل من الممثلين في المجلس الأدنى من البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more